Мое имя Демон 3
Японец переглянулся со своими товарищами. По-моему, он не привык вот так прямо разговаривать. Ну извини, мне сейчас некогда, вести долгие беседы.
– Хорошо, давайте перейдем, – произнес Исидо, очевидно сделавший скидку для «варвара». – Мне нужно участие вас и ваших бойцов на «переговорах», которые нам пытаются навязать враги. Сейчас мы не принимаем вызов, так как мы не можем противостоять сразу трем бандам. Но с вами… – по его губам проскользнула легкая улыбка. – Всем уже известно о захвате особняка Булатовых. И имя Демон теперь обладает определенным весом в наших кругах. Но, зная упертость противников, скорей всего состоится битва. Она же вас не пугает? – он вопросительно уставился на меня. – как и то, что численное преимущество будет не на нашей стороне?
– Далеко не всегда битвы выигрывают большие армии, – сообщил ему, – насколько сильные маги у ваших противников?
– Ну… – замялся тот, – не аристократы, конечно. Но опытных бойцов хватает…
– Тогда мне нужны расклады по ним. Примерное количество участников вашей «встречи», ну и их возможности..
Японцы переглянулись.
– Сделаем, – заверил меня Исидо, – Химари-сан сегодня же получит всю информацию. То есть вы согласны?
– Да, но….
– Ну и прекрасно. Тогда мы можем заключить взаимовыгодный союз! – не дал мне договорить японец, расплывшись в улыбке.
Я поморщился. Не люблю, когда меня перебивают.
– Я повторю свой вопрос, – я строго посмотрел на собеседника, – что вы можете мне предложить?
– А чего вы хотите? – взгляд японца был серьезным.
– Начнем с того, что если мне понадобится поддержка, вы окажете ее. В полном составе вашей ммм…. группировки. Раз уж у нас заключен союз.
Ага, он нахмурился. А чего он ожидал? Я покосился на Химари. Та сидела с невозмутимым лицом.
– Хорошо, – после небольшого раздумья произнес Исидо, – я согласен…
– И какие силы вы готовы предоставить в случае моего обращения? – поинтересовался я.
– Сто семьдесят бойцов, тридцать магов. – коротко оветил тот, – я ничего не утаиваю, в таких вопросах мы предпочитаем вести разговор честно! Оружия и патронов у нас хватает. Серьезная сила, как вы считаете, граф?
– Склонен согласиться с вами, – неопределенно ответил я, и тут в разговор вмешалась Химари.
– Скрепим договор клятвой Сюдзю, – вдруг произнесла она, и мой собеседник помрачнел еще больше, бросив смущенный взгляд на по-прежнему невозмутимую девушку.
Не знаю, что за клятва такая, но она очень не понравилась японцу. Надуть меня хотел? А как же слова Химари о чести?
– Конечно скрепим, – наконец ответил он и вопросительно взглянул на меня. Я же в свою очередь на Химари.
– Выставите вперед руку, босс, – попросила та.
Честно говоря, меня на секунду охватили сомнение, но она улыбнулась и кивнула, типа ничего страшного. Что ж… я последовал ее просьбе, и одновременно со мной руку выставил и Исидо. С его ладони сорвался багровый луч и вонзился мне в ладонь.
Ого… я с уважением посмотрел на японца. Сила у него имелась, и немалая. Хороший огневик, моего уровня. Но вот какая-то она сырая. Учили его плохо – главная беда многих теоретически перспективных магов. У простолюдинов или бедных аристократов не хватало денег на нормальных учителей, брали они дорого во все времена.
Вот и вокруг меня были вроде и потенциально сильные маги, но классические недоучки. Я может и временно слаб, но за моей спиной тысячелетний опыт и умение оперировать с минимальным расходом магической энергии, в свою очередь добиваясь максимальной эффективности заклинаний. Настоящее искусство, которое познается годами.
Я почувствовал, как напряглись Фортуна и Эшли, но суккуба сразу расслабилась. Она несомненно видела то же, что и я. Рисунок магической клятвы, как я и предполагал, оказался очень простым. Не чета создаваемым мной печатям договоров… всего за минуту и несколько незаметных штрихов я изменил рисунок заклятья. Луч растаял, и довольный Исидо кивнул мне. Ты и не знаешь, уважаемый неудавшийся обманщик, что клятва получилась односторонней.
– Когда вы назначите вашу «встречу»? – осведомился я.
– Пока точно сказать не могу. – признался японец – но, учитывая текущую ситуацию… вас устроит завтра?
– Вполне, – кивнул в ответ, – предпочитаю не тянуть. Отправьте время Химари. Только просьба назначать ее не слишком рано. Люблю, знаете ли, поспать после бурной ночи.
Мое замечание явно покоробило японцев, но они только вежливо улыбнулись.
– Мы постараемся учесть ваши пожелания, – Исидо был сама доброжелательность. – Мы можем надеяться, что вы примете участие лично? – осторожно поинтересовался он.
– Разумеется, за два дня мира я сильно засиделся, как раз разомнусь, – заверил я его, – и возьму самых лучших бойцов, пусть тоже развлекутся. Место встречи хоть известно?
– Да, на территории примыкающей к Порту. Там расположен большой пустырь. Я сброшу координаты Химари-сан.
– Рад был познакомиться и тому, что мы быстро договорились. – Мы с Исидо одновременно встали и пожали друг другу руки. В этот же момент что-то зашипело за дверью и ее разорвало в клочья.
Глава 5
В следующую секунду все мы были на ногах. Исидо успел поставить щит раньше всех. Его вполне хватило, чтобы оградить нас от горящих кусков разлетевшейся двери. В руках Химари появились катаны. Эшли зажгла на ладони багровый огонь, японцы тоже вооружились, лишь Семен и Фортуна оставались спокойными. К тому же я сразу подал своим знак не торопиться, но быть готовыми ко всему. Ничего опасного я пока не видел.
В комнате возникли трое крепких мужчин с квадратными лицами. «Гости» были одеты в плотные клетчатые рубахи и синие обтягивающие штаны, которые здесь называли джинсами. Надо признать, очень удобная одежда. На головах длиннополые шляпы. Двое были ненамного старше моего нынешнего тела и вооружены автоматами, а третий уже поседел и явно был старшим. Маг огня, средненький даже в моем нынешним состянии.
– Вальтер! – прошипел японец, налившись краской, – Что ты творишь, «ксо яро»? Где твои манеры? У нас с тобой нет войны!
– А, старый черт Исидо, – внезапно расплылся в идиотской улыбке незваный гость, – да какая война! Ты же знаешь, я не люблю закрытых дверей. Ты не слышал, как я стучал. Старость – не радость! Вот и решил зайти посмотреть, с кем ты здесь перетираешь за жизнь. Слышал я, что у тебя в гостях некто Демон, – он окинул меня оценивающим взглядом, который был слегка презрительным. Но когда остановился на стоявших за моей спиной спутниках, он немного изменился.
Японец аж забулькал от негодования и явно хотел высказать что-то нелицеприятное, но я его опередил.
– Я смотрю мать не научила тебя вежливости? Или тебя воспитывали уличные собаки? – поинтересовался я у наглеца.
– Кто еще здесь гавкает? – рыбьи глаза гостя уставились на меня.
– Гавкает обычно собака. Ну или такие, как ты, раз не можешь говорить членораздельно.
– Ха… – внезапно громко заржал Вальтер, – а неплохо сказал.
– Что «Ковбои» забыли здесь? – хмуро поинтересовался Исидо.
– Это глава банды, – шепнула мне на ухо Химари. – Они сильны.
– Ты разве не слышал мой ответ? – недоуменно взглянул Вальтер на него, – я захотел посмотреть на Демона. Ну и с тобой, Исидо, мы до сих пор не решили проблему. Избегаешь встреч, боишься нас?
– Ну вот, ты меня увидел. – Я вновь опередил еще больше побагровевшего от такой наглости японца. – Доволен? Выметайся. Или хотел еще что-то сказать?
– Да нет… ничего… – покачал головой тот, – я увидел достаточно. Больно молодой. Я слышал о твоей битве с Булатовыми и теперь все понял. Князь Уральский помог. Выгодного ты себе выбрал тестя.
Ого. Вот сейчас я был неприятно удивлен. Откуда такие новости? Уральский гадит понемногу? С другой стороны понятно, что не будет же он всем рассказывать о том, как какой-то бандит нагнул Булатовых. Оно мне даже на руку. Всегда любил тех, кто недооценивает противника. С ними всегда легко. Что ж… не будем расстраивать гостя.