Байки из ада (сборник)
– Господа, мистер Беррингтон готов вас принять, – отрапортовала легионер в юбке.
– Это какой-то инопланетный саркофаг, – шёпотом предположил Майкл.
– Что-то мне перехотелось быть ЦРУшником, – прошептал ему в ответ Кристофер.
Тем временем легионер встала из-за своего каменного укрепрайона и, подойдя к правой двери, с лёгкостью открыла перед ними вход в другой мир.
– Прошу, господа!
Друзья повиновались. Кабинет мистера Беррингтона был диаметральной противоположностью приёмной. По стенам были расставлены книжные стеллажи, что делало его похожим на публичную библиотеку. Между стеллажами в строгом соответствии с правилами геометрии висело несколько футуристических картин непонятного содержания. Пол был покрыт ковролином хорошего качества, центр которого был инкрустирован гербом ЦРУ. Вошедшему Майклу тут же бросилось в глаза то, на что он никогда раньше, глядя на этот герб, не обращал внимания. В круге синего цвета красовалась голова орла. Орёл-разведчик держал вымпел, на котором была изображена роза ветров, как намёк на деятельность спецслужбы во всех частях света. Синий круг обрамляли надписи. Сверху полукругом: «Центральное разведывательное управление», снизу полукругом: «Соединённые Штаты Америки». Майкла поразило изображение орла. Голова была, словно под копирку срисована с эмблемы немецкого рейха времён Второй мировой войны. Только в лапах вместо свастики орёл держал вымпел с розой ветров – знак всемогущества, выполненный по всем правилам золотого сечения. Майкл, как заворожённый, вперился в орнамент на полу, не замечая сухощавого немолодого человека, идущего к нему навстречу с вытянутой рукой. Только после незаметного толчка Кристофера, Майкл опомнился и перевёл взгляд на стоящего перед ним мистера Беррингтона.
– Доброе утро, агент Келли!
– Доброе утро, мистер Беррингтон!
– Здравствуйте, агент Макдауэл!
– Здравствуйте, мистер Беррингтон!
– Проходите, господа.
И сухощавый человек отступил назад и вправо, предлагая коллегам пройти к совещательному столу, приставленному к большому дубовому столу хозяина кабинета. Когда все расселись, мистер Беррингтон без обиняков перешёл к делу:
– Господа! Вчера вы были приглашены ко мне на собеседование, перед тем, как приступите к своим обязанностям в рядах сотрудников Главного разведывательного управления. Мистер Кей предложил вам подписать стандартную форму секретности.
Услышав «мистер Кей», Майкл хихикнул. Но тут же вернул своему лицу серьёзное выражение. Друзья кивнули в ответ, в знак того, что видели, читали и подписали предложенную бумагу.
Мистер Беррингтон, поднявшись с кресла и сделав несколько шагов вглубь кабинета, продолжал:
– Должен вам заметить, что вы поступили в распоряжение… – он осёкся и исправил обращение, – приняты на службу в секретнейшее управление ЦРУ. Поэтому стандартной формы секретности нашего ведомства не достаточно. Перед вами лежат бланки формы ноль-ноль-один. Эта форма повышенной секретности. И её заполнение, само по себе очень почётно и ответственно. Из всего числа служащих эту форму подписало только восемь агентов.
– Простите, что перебиваю, мистер Беррингтон. А нам обязательно подписывать эту форму? – засомневался в целесообразности своих действий наивный Майкл.
Мистер Беррингтон обвёл присутствующих тяжёлым взглядом. По его внешнему виду было видно, что в этом кабинете невозможны никакие протесты, вопросы или высказывания. Здесь может звучать только один голос. Голос хозяина кабинета.
– Кто вам разрешил говорить с места? – рявкнул мистер Беррингтон. Рявкнул так, что новобранцы вскочили со своих мест и вытянулись в струнку.
– Вы приглашены на собеседование к заместителю директора Центрального разведывательного управления. И если вас не учили дисциплине и субординации в вашем прежнем Департаменте, то здесь вам придётся этому научиться, господа. Ненавижу дилетантов! Если бы не приказ свыше!..
Выдержав полуминутную паузу, мистер Беррингтон вернулся в прежнее состояние добродушного старичка.
– Садитесь, коллеги. Чего вскочили?
Ошарашенные приёмом, «коллеги» исполнили приказ и сели на место.
А мистер Беррингтон продолжал инструктаж:
– Подписание вами формы ноль-ноль-один продиктовано интересами национальной безопасности. Вы, без посредников, вступили в контакт с высшими формами интеллекта во Вселенной. Информация, переданная вам этими формами, крайне важна в борьбе со всемирным злом. Таким образом, вы подпадаете под директиву Конгресса за номером восемь-восемь-ноль-один. Эта директива регламентирует деятельность лиц, обеспечивающих стратегическую безопасность Соединённых Штатов. Отказ от выполнения директивы расценивается как измена Родине.
Глаза Кристофера и Майкла округлились до размеров однодолларовой монеты.
– С этого момента вы напрямую подчиняетесь заместителю директора Центрального разведывательного управления по аномальным исследованиям. То есть мне.
И мистер Беррингтон впервые улыбнулся.
– Вот ваше первое задание: Вы должны внимательно выучить свою легенду. Она распечатана на втором листе документа…
Друзья перекинули первый лист и начали изучать свою легенду.
– Потом прочтёте. У вас будет время, – остановил их замдиректора. – Что вам необходимо сделать? Вы сообщите своим близким, что ваш Департамент отправляет вас в командировку, в Индию. Там недавно археологи нашли артефакты. По телевидению в службе новостей была информация. Вот в составе группы исследователей вас и отправляют для изучения устройства и действия найденных артефактов.
– Простите, господин Директор. – Кристофер привстал с места, – разрешите спросить.
– Разрешаю. Все же чему-то вас научили. Если не на службе, так дома, – улыбнулся он Кристоферу.
– Мистер Беррингтон. Но я не могу никуда уехать. У меня семья. Жена беременна. И я только что похоронил отца. У меня на попечении престарелая мама. Как мне быть?
– А кто вам сказал, что вы куда-то поедете? – переспросил мистер Беррингтон. – Вы останетесь на своём рабочем месте. И будете работать со своими контактёрами. Нам нужны отчёты переговоров. Важно выяснить, как они перемещаются в пространстве, координаты их планеты или звезды, каким способом можно наладить с ними устойчивую связь, какие устройства, оставленные ими на Земле, могут быть нам полезны, могут ли они сотрудничать в поиске и поимке тех или иных врагов Америки. Так как звукозапись нашим оборудованием невозможна, будете стенографировать свои переговоры и передавать их лично мне. А теперь подпишите форму секретности и получите свои удостоверения. Мисс Дэвис вам все объяснит.
Подчинённые подписали документ и встали. Мистер Беррингтон каждому пожал руку.
– Успехов, господа!
Выходя, Кристофер обернулся. Мистер Беррингтон уже присел за свой стол и принялся за чтение каких-то бумаг.
– Разрешите ещё вопрос, мистер Беррингтон?
– Задавайте. Только живо, агент Макдауэл.
Господин Директор! Насколько долго продлится наша командировка?
– По обстоятельствам, агент Макдауэл. Это будет зависеть от собранной вами информации. Но, я надеюсь, что недолго.
– Спасибо, господин Директор, – и Кристофер закрыл за собой страшную дверь.
В приёмной их уже поджидала секретарь-легионер.
– Господа, сдайте ваши удостоверения, – скомандовала она.
– Но мы, по инструкции Федерального бюро расследований, не имеем права никому передавать и, тем более, сдавать свои удостоверения, – твёрдо воспротивился Майкл.
Секретарь положила на стол документ за подписью директора ФБР о прекращении действия удостоверений агента Келли и агента Макдауэла в связи с переводом их в Управление ЦРУ.
– Все законно, господа.
Агенты положили на стол свои кожаные портмоне с удостоверением и значком.
– Спасибо, господа! Вот ваши новые удостоверения.
И легионер выложила на стол два новых удостоверения и два круглых жетона из жёлтого металла с эмблемой ЦРУ на чёрном фоне.
– Миссис Дэвис, – обратился к легионеру Майкл.