Рождественский поезд
— Видишь ли, после того как мой отец… когда мы потеряли его, я замкнулась. Мы все отреагировали по-своему, но я решила никому не причинять беспокойства.
— Шеннон, пожалуйста… Ты не обязана рассказывать об этом.
— Мне все равно. — Она сухо усмехнулась. — Вообще-то, мне не все равно, но это ничего. Папа работал в лесозаготовительной компании и погиб во время несчастного случая. После этого я никогда никому не показывала, что я чувствую. Уж лучше буду болтать что-нибудь умное, или задиристое, или шутливое, но никто не увидит моих слез…
— Это означает, что ты была очень одинока.
Вздрогнув, Шеннон внимательно посмотрела на Алекса. Он все понял. В доме, где жили ее мать, сестры и братья, она действительно была одинока.
— Все не так плохо, — продолжала сопротивляться она. — Я прошла через это и не превратилась в монстра, ведь так?
— Согласен.
— Я уверена, что с Джереми будет то же самое.
Алекс взболтал колу в стакане. Слова Шеннон значили многое. Она пережила то, что сейчас переживает Джереми…
— Итак, ты считаешь, что мне не стоит беспокоиться?
Она улыбнулась.
— Разумеется, ты будешь беспокоиться. Ты же любящий папа.
Ему понравилось, как она сказала это. Не отец или родитель, а любящий папа. Любой мужчина может произвести ребенка, но не все потом становятся любящими папами. Его отец служил этому великолепным примером — у него было столько личных проблем, что он не утруждал себя заботами о собственных детях.
— Но я не специалист в этом деле, — добавила тихо Шеннон, — поэтому позвонила маме. В конце концов, она вырастила девятерых.
— А она может подсказать, как помочь беременной шестнадцатилетней студентке? — неожиданно спросил он, вспоминая глаза этой девушки, наполненные страхом.
— Шестнадцатилетней?
— Да. Вот почему я просил тебя забрать Джереми. Один футболист соблазнил ее ради забавы. Она рассказала мне после занятий. Плакала… Я не мог уйти, ничего не сделав.
— Я бы его убила! — Глаза Шеннон яростно сверкнули.
— Придется занять очередь.
— Я не шучу, Алекс. Как его зовут?
— Я тоже не шучу, но она не захотела назвать его имя. — Алекс, очарованный, смотрел на ее разгоряченное лицо. Он среагировал на эту ситуацию как мыслящий человек — спокойно и рассудительно, хотя и был возмущен. Реакция же Шеннон шла из глубины сердца.
Он поднялся.
— Ты очень мне помогла, но если Джереми действительно заболевает, лучше заберу его домой.
Ее брови резко дернулись вверх.
— А как насчет этой студентки?
— Сейчас с ней работают консультанты в медицинском кабинете. Конечно, мне не следовало все это рассказывать, но я хотел, чтобы ты знала: я обратился к тебе за помощью по веской причине, — добавил он быстро.
Это была ложь.
Он рассказал ей потому, что ему было необходимо поговорить об этом с кем-нибудь. Алекс наклонился к сыну.
— Пора идти, — прошептал он.
Джереми еще сильнее прижался к подушке, и Алекс взял его на руки.
— Нет, папочка, — раздался сонный шепот. — Хочу остаться с Шеннон.
Принимая во внимание волшебный игрушечный поезд и чудесную рождественскую елку, Алекс не удивился желанию Джереми, и все же нечто вроде обиды кольнуло его. Он пытался купить сыну другую елку, но тот лишь вздохнул и сказал, что она не похожа на ту, которая у Шеннон. Как ребенок смог полюбить кого-то за столь короткий срок? Это было выше его понимания.
Шеннон проводила их до дверей. Алекс обернулся, чтобы попрощаться, и уловил легкий аромат духов.
— Ммм… еще раз спасибо. За все, — тихо сказал Алекс.
ГЛАВА ПЯТАЯ
— Не хочу няню, — заявил Джереми, упрямо выставив подбородок. Алекс вздохнул.
— Нам нужен кто-нибудь на несколько дней, пока ты не можешь ходить в детский сад.
— Я туда не пойду. Хочу к Шеннон!
Так-с.
— Ну пожа-а-алуйста, пап! Мистеру Попрыгунчику нравится Шеннон.
Невозможно устоять перед такой искренней просьбой.
— Ну хорошо, я поговорю с ней, — согласился он.
Стуча в дверь соседки, Алекс чувствовал себя так, как будто его затягивает в трясину. Он увидел ее, молодую, красивую и сверкающую, как золотая монетка, и сразу ощутил себя старым и уставшим.
— С Джереми все в порядке? — спросила Шеннон.
— Да. Скорее всего, это простуда, как ты и думала. Дело в том, что в детском саду хотят, чтобы я подождал пару дней, прежде чем привести его. Понимаешь, я мог бы позвонить няне, но Джереми сейчас такой капризный, и я…
— Если ты спрашиваешь, побуду ли я с ним, мой ответ — да, — решительно заявила она.
— Ты уверена? Присматривать за больным ребенком — не лучший способ проводить свой отпуск. К тому же ты можешь заразиться.
— Я никогда не болею, — ответила Шеннон и в этот же момент почувствовала приступ паники. Заботиться о маленьком мальчике в течение целого дня — это совсем не то, что присмотреть за ним пару часов.
— Отлично, — Алекс произнес это слово с сомнением.
Шеннон почувствовала раздражение. Она отказывается понимать одиноких отцов. Почему его лицо и поза говорят одно, тогда как голос — совсем другое?
— Вот ключ от моей квартиры и визитка с телефонами. Я обычно отключаю сотовый на лекциях, но сегодня не буду.
— Ну… главным сегодня будет Джереми, — прошептала она.
В этот момент мальчик выглянул из-за спины Алекса.
— Можно, пап?
— Иди обратно, малыш. Почему ты выскочил из квартиры?
— Нет. Я пойду к Шеннон.
Ловкий, как обезьянка, он прошмыгнул мимо своего отца, и Шеннон инстинктивно пригнулась, чтобы поймать его в объятия.
Ощущение какого-то тепла нахлынуло на нее. Она взглянула на Алекса. И уже в который раз напомнила себе, что отношения между ними обречены. Он домосед, а она современная городская женщина. Выпрямившись, Шеннон налепила на свое лицо вежливую улыбку.
— Спокойно занимайся делами. С Джереми все будет хорошо.
— Спасибо. Мне лучше не опаздывать.
Он повернулся, спустился по ступенькам, пересек их подъездные дорожки, расположенные рядом, и исчез за своей дверью.
Шеннон облегченно выдохнула и зашла к себе вместе с Джереми. Чем меньше времени она проводит с его папочкой, тем лучше для них всех.
После обеда она почти что выдохлась. В местном магазине согласились доставить продукты — включая «куриный суп с лапшой по-домашнему», гарантировавший лечение от простуды, «как делала мамочка». Всего лишь потребовалось подогреть его в микроволновке, так что никакой катастрофы не произошло.
Потом она болтала с Джереми, потом он играл в поезд.
Когда в дверь позвонили, малыш уже свернулся калачиком на кресле, укрытый шерстяным одеялом, и сонно моргал.
— Это папочка, — угадал он.
Как и следовало ожидать, Алекс Маккинзи нетерпеливо ждал на ступеньке.
— Как Джереми?
— Все прекрасно. Я бы позвонила, если бы были проблемы.
Одна часть Алекса отметила раздраженные нотки в голосе Шеннон, но другая оценивающе разглядывала темно-зеленое платье, в котором она была. Мягкая ткань облегала фигуру, как вторая кожа, и ему ужасно захотелось узнать, есть ли на ней нижнее белье. Казалось, не было никаких видимых линий.
Вот черт! Его мысли опять пошли в неположенном направлении. Шеннон — соседка, и ничего больше.
— По-моему, он чувствует себя немного лучше, — сообщила она.
— Не-а, — немедленно заявил Джереми. — Не лучше. Я хочу сюда и завтра.
Для убедительности он даже кашлянул, и Алекс улыбнулся.
— Может, Шеннон расскажет нам, как украсить елку, — заговорил он, пытаясь отвлечь своего решительно настроенного сына.
— Я отдам вам мою. Так гораздо проще, — предложила она. — И поезд, конечно. Можете забрать прямо сейчас.
Он ожидал услышать вежливое «Извините, я слишком занята» или что-то в этом роде, но не такое щедрое предложение.
— Мы не можем принять это, — Алекс покачал головой.
— Ну пап…