Служанка. Второй шанс для дракона (СИ)
Договорив, Поля встала и выжидающе замерла, пристально глядя на кухарку.
Бригид заерзала на месте. На самом деле экономка госпожи действительно каждый месяц оставляла ей немного денег на продукты. Все-таки в доме жили три человека, которые должны были хотя бы раз в день питаться.
Со временем Бригид научилась выкраивать из этих денег небольшую часть для поддержания своей семьи. Но это такая мелочь. Она не стоила упоминания.
— В этом месяце я уже все потратила, — торопливо заверила Бригид и поспешно поднялась. — Думаю, уже поздно. Мне надо бежать. Госпожа ничего про меня не говорила? Нет?
Поля прищурилась. Бригид ощутила, как у нее сердце в пятки упало. Что это за взгляд? Почему невысокая и хрупкая девушка выглядела так устрашающе?
Кухарка сглотнула. Ей показалось, что на ее шею надавили чьи-то зубы, которые в любой могли сомкнуться до конца, отделяя голову от тела. Боги милостивые, как страшно!
Вкус сыра во рту показался горьким.
— Спрашивала, — глухо ответила Полина, замечая, как кухарка вздрогнула всем телом и отступила еще на пару шагов. — Я сказала, что ты ушла за продуктами. Она пообещала вечером прислать Маргарет, чтобы проверить, правда это или нет, — с легкостью солгала Полина. Что-то подсказывало, что деньги, выделенные экономкой, вовсе не закончились, их попросту прикарманили.
— Ох, да, хорошо, — выдохнула Бригид. Она уже хотела сказать, что еду на столе можно будет выдать за ту, что она якобы купила, но взгляд баронессы не дал ей открыть рот. — Тогда я сбегаю куплю что-нибудь.
После этих слов женщина торопливо вышла из дома и умчалась на рынок. Было уже поздно, но некоторые продавцы все еще не теряли надежды продать что-нибудь из остатков товара.
Бригид порадовалась, что не взяла с собой много денег. Так что имелась отличная отговорка для своих скромных покупок.
— Больше денег не было, — деловито произнесла она, выставляя на стол молоко, соль, десяток яиц, пару килограммов муки и овощей. — Уже поздно, я пойду.
Полина проследила за суетой кухарки и кивнула.
— Не забудь отдать деньги, которые тебе передаст экономка в следующем месяце, мне. В конце концов, король вряд ли обрадуется, если наследник графа умрет от голода. Если это произойдет — нас казнят.
Бригид побледнела от этой мысли. До недавнего времени она совсем не задумывалась о таком раскладе.
— Да, да, конечно, — торопливо заверила она. — Я обязательно отдам.
Полина еще раз взглянула на нее в упор и кивнула.
— Очень хорошо, а сейчас ступай.
Женщина рефлекторно поклонилась и выскочила из дома. Только после того, как оказалась на улице, Бригид поняла, что сделала. Оглянувшись на особняк, она поежилась и торопливо засеменила по улице прочь.
А Полина в этот момент довольно улыбнулась и принялась готовить ужин. Благо теперь было из чего!
Глава 11
Растопив печь, Полина поставила воду. Когда она закипела, Поля закинула в кастрюлю мясо и овощи и оставила тушиться. Яйца с молоком были отложены на завтрак, а мука — для пирожков на продажу.
Затем взгляд Полины устремился на лепешки. Просто так есть пресное тесто было невкусно, поэтому она порезала их на куски, выложила на сковороду, сверху разложила сыр и накрыла крышкой.
Сходив в сад, Поля собрала немного яблок. Часть просто почистила, а часть бросила в воду и сварила несладкий компот.
Закончив с ужином, Полина отложила часть для Тишона. Не забыла и про Зельца, намешав ему похлебку в отдельной миске, которую на всякий случай убрала на пол и накрыла.
После собрала еду на поднос и направилась к графу.
— Добрый вечер, ваше сиятельство, — поздоровалась она, проходя внутрь комнаты.
Поставив большой поднос на стол, она повернулась к мужчине. Тот смотрел прямо на нее.
— Доб…рый.
Поля едва не отшатнулась от неожиданности, но вовремя успела взять себя в руки. Голос, который она услышала, был хриплым и скрипучим. А еще… разным? Полина не была уверена, как это объяснить точнее. Просто казалось, что говорили два существа одновременно и их голоса отличались друг от друга, как небо и земля.
— О, какой замечательный прогресс, — похвалила она и подошла ближе, внимательно рассматривая мужчину. Почему-то от его пристального взгляда ее сердце заколотилось сильнее.
Сглотнув чуть смущенно, Поля поправила графу подушку и выпрямилась.
— Это замечательно, но как вам удалось?
— Сло…мал, — выдохнул мужчина. Было видно, что ему очень трудно давался разговор.
На самом деле, благодаря улучшенному слуху дракона Риар услышал многое из того, что произошло в доме недавно.
Он настолько разозлился на Ди Вон, что попытался сделать хоть что-нибудь, чтобы как можно скорее выбраться. В итоге ему удалось сломать одно звено на цепи, которая сковывала пасть его второй ипостаси. Но даже так говорить было невероятно трудно.
Правда, имелся еще один плюс.
— Мо…гу, — добавил Риар, глядя на баронессу пристально, — же…вать.
Услышав его слова, Полина серьезно оглядела графа и кивнула.
— Очень хорошо. Вы хотите поужинать в одиночестве или мне позвать вашего сына?
— Сы…на, — ответил граф. После того как он увидел ребенка, он не мог перестать думать о том, как много времени потерял. Он не увидел ни его первой улыбки, ни того, как мальчик сделал первый шаг, не услышал его первых слов.
— Хорошо, подождите немного, — Поля вежливо присела и вышла.
Уже в коридоре она привалилась к стене спиной и схватилась рукой за платье в области сердца. Оно колотилось как сумасшедшее. Что-то в том, как говорил граф, настолько поразило ее, что Поля никак не могла взять себя в руки, которые, к слову, слегка дрожали.
И нет, она не боялась. Это было что-то другое. Больше похожее на сильное волнение, которое по какой-то причине время от времени приливало к коже странным жаром.
Вздохнув пару раз, чтобы успокоиться, она собралась и поторопилась к мальчику.
Тот дремал.
— Просыпайся, малыш, — тихо прошептала Поля. Сев на край кровати, она погладила ребенка по волосам. Мальчик поднял голову, посмотрел на нее, а затем слабо, едва заметно улыбнулся.
— Ужин? — спросил он.
— Да, — подтвердила Поля и поднялась. — Пойдем?
— Мы к отцу?
— Да, — снова повторила Полина и добавила: — Тебя ждет сюрприз.
Судя взгляду, который Арчи бросил на нее, ему было интересно, но он лишь кивнул и послушно вышел из комнаты следом за ней.
Когда они вошли в комнату, отец с сыном посмотрели друг на друга. Поля наблюдала с большим интересом. Что-то подсказывало, что эти двое не из тех людей, кто выражал эмоции открыто.
— Привет, — вежливо поздоровался Арчи. — Ты хорошо спал?
— Д…а, — ответил Риар, наблюдая за сыном.
Мальчик, услышав ответ от ранее безмолвного отца, удивленно моргнул, а затем подошел ближе. Под конец он снова забрался на кровать, сев очень близко к голове Риара.
— У тебя забавный голос, — прокомментировал Арчи, с интересом рассматривая лицо отца. — Почему?
— Дра…кон, — коротко ответил граф и глянул в сторону Полины, которая возилась перед столом, пытаясь таким образом создать некое подобие уединения для отца и сына.
Заметив взгляд графа, Поля положила ложку обратно на стол и выпрямилась.
— Вы хотите, чтобы я объяснила молодому господину, ваше сиятельство? — спросила она после некоторого размышления.
— Да, — согласно ответил граф.
Полина не стала спрашивать, уверен ли мужчина. В конце концов, рано или поздно мальчик все равно бы узнал. Кроме того, если эта штука с драконом могла передаваться по наследству, то не исключено, что внутри Арчи тоже живет маленький дракон.
В голове Полины немедленно вспыхнула картинка с забавным мультяшным дракончиком, голова которого была немного тяжелее хвоста, из-за чего он всегда спотыкался, а потом недовольно пускал ноздрями дым.