Вождь пиратов (ЛП)
Когда последнего ауксилария подняли на ноги, Телемах махнул пиратов подождать и подозвал человека к себе. Двое охранников оттащили заключенного от его товарищей и подвели к своему капитану. Телемах внимательно изучил римлянина, прежде чем обратиться к нему.
- Как тебя зовут? - спросил он на латыни.
- Пуллус, господин, - с тревогой ответил арестант. - Квинт Ведиус Пуллус.
- Ты хочешь жить, Пуллус?
- Да, господин!
- Тогда слушай внимательно. Ты на словах доставишь сообщение префекту Канису в Равенне. Скажешь ему, что дни, когда Рим считал себя хозяином Адриатики, прошли. Братство побережья больше не будет подчиняться власти императора и его прислужникам. Скажи Канису, что мы вызываем его на бой. Наш флот против его. Скажи ему, что мы с нетерпением ждем возможности отомстить за наших погибших братьев и будем ждать его в десяти милях от побережья Парентиума, через пять дней. Если он откажется дать бой, мы продолжим грабить римские города и порты, пока все они не будут стерты с лица земли, а все мужчины, женщины и дети не будут изрублены на куски. Ты все запомнил?
- Думаю, да, господин.
- Тебе нужно лучше делать, чем думать, римлянин. В противном случае я выберу другого посыльного, а ты сможешь присоединиться к своим друзьям на кольях.
- Нет! Пожалуйста! - Пуллус поспешно ответил Пуллус. - Я все запомнил, клянусь!
- Так-то лучше.- Телемах склонил голову на пиратов, стоявших по обе стороны от Пуллуса. - Отведите это жалкое существо к пристани. Найдите ему маленькую лодку. Он должен немедленно отплыть.
Пока пираты вели перепуганного морского пехотинца по широкой улице к гавани, Герас остановился рядом со своим капитаном, сильно нахмурившись: - Ты действительно думаешь, что Канис клюнет на эту приманку, капитан?
Телемах пожал плечами: - Мы можем доверить нашему другу Пуллусу, сообщить ему о нашем вызове. Я уверен , что Канис согласится. Этого заденет его гордость.
Герас с тревогой посмотрел на берег, когда далекие крики римлян донеслись до порта: - Одно можно сказать наверняка, капитан. Если это не выманит его, то ничего не выманит.
- Он клюнет на это, - ответил Телемах. - Я в этом уверен.
- Итак, пока это все? Ждем, пока римляне начнут действовать?
- Не совсем. Мы должны сделать еще одну вещь. - Взгляд Телемаха блуждал по полосе гальки и выброшенному на берег военному кораблю. - Собери плотников из каждой бригады и пошли туда. Нам нужно, чтобы эта бирема была отремонтирована и готова к выходу в море как можно скорее, чтобы наш план увенчался успехом. Затем мы отправимся к итальянскому побережью и будем ждать, пока Канис заглотнет приманку.
Глава пятая
Через два дня пиратский флот достиг побережья Умбрии. Покинув Сению, флот разделился. Биррий вместе с тремя другими самыми быстрыми моряками повел «Олимпиаду» на север, в Парентий, где они должны были стать на якорь и ждать первых признаков приближающейся римской эскадры. Остальные пиратские корабли продолжили свой путь к бухте, которую ранее исследовал Телемах, в половине дня пути от Равенны. Они достигли берега незадолго до наступления сумерек и высадились в заливе, когда последние проблески солнечного света скрылись за горизонтом. На руинах фермерского дома на ближайшем мысу были выставлены наблюдатели, а с мачт каждого корабля опустили реи, чтобы уменьшить вероятность того, что их заметят с моря. Телемах дал строгие указания, запрещающие зажигание любых костров для приготовления пищи.
В течение следующих трех дней пираты усердно готовились к нападению на Равенну. Оружие и снаряжение проверили на наличие повреждений, заменили перетершиеся канаты и устранили несколько мелких течей в корпусе трофейной биремы. Вглубь страны был отправлен отряд за фуражом, и в трюм биремы были уложены связки хвороста, дрова и кувшины со смолой и маслом. Пираты приступили к своим обязанностям в настроении угрюмой решимости, движимые общей ненавистью к Риму и жаждой мести. Успешная атака на Сению ослабила напряженность между соперничающими экипажами, и в конце каждого дня люди свободно болтали между собой, выходя на берег, чтобы проглотить свои холодные пайки. Даже те капитаны, которые скептически относились к плану Телемаха тогда в Петрапилах, выказали невольное восхищение молодым капитаном.
Пока люди были заняты своими делами на кораблях, Телемах внимательно следил за горизонтом. Хотя он был уверен, что Канис примет вызов пиратов, он понимал, что всегда оставался небольшой шанс, что префект разгадает его хитрость. Если это произойдет, его репутация будет подорвана, а его люди проклянут его за то, что он повел их в бессмысленное предприятие во враждебные воды. Вирбиус и некоторые другие старшие помощники открыто оспаривали решение покинуть либурнийское побережье, утверждая, что им следовало грабить больше портов и колоний, а не скрываться. Вдобавок к его опасениям до даты казни Нерея оставалось всего несколько дней. Если Канис по какой-то причине задержит свой отъезд, то усилия Телемаха по спасению своего брата будут обречены.
Поэтому он с некоторым облегчением услышал, как дозорный подал знак о прибытии «Олимпиады» на четвертое утро. Как только Биррий появился в заливе, Телемах приказал своим людям подать сигнал другим капитанам пиратских кораблей подняться на борт «Трезубца Посейдона» для совещания. Из трюма вынесли деревянный сундук, и на нем расстелили карту Равенны из козьей шкуры, распрямив ее камнями по углам. Капитаны пиратов и их помощники собрались вокруг карты, когда Телемах обратился к ним.
- Что ж, братья, - сказал он, как только последний капитан поднялся на борт. - Похоже, Канис попался на нашу уловку. Биррий и его люди заметили флот Равенны.
Критон уставился на Биррия: - Ты уверены, что это были они?
Капитан пиратов кивнул: - Мы увидели их вчера утром, вскоре после рассвета. Мой дозорный заметил пурпурный вымпел на мачте их флагмана «Нептун».
- Они вас видели?
- Да. Они заметили наши корабли на фоне восходящего солнца и направились прямо к нам. Остальные развернулись и побежали, а я приказал своим людям изменить курс и направиться в открытое море. Римляне пошли за остальными, как мы и рассчитывали.
- И за вами никто не следил?
- Я внимательно за всем следил, но никто не пытался нас преследовать. Несомненно, римляне решили, что мы бросили своих товарищей в трудную минуту, и вместо этого решили погнаться за основными силами.
- Сколько кораблей было с Канисом? - спросил Телемах.
- Пять бирем плюс флагман. Все морские корыта в его распоряжении.
- Тогда наша уловка сработала. Равенна беззащитна. - Критон возбужденно ударил кулаком по ладони другой руки. - Наконец-то мы сможем отомстить этим римским подонкам!
- Это будет не так просто, - сказал Телемах. - По словам того римского опциона, которого мы допросили, римскую базу останется охранять небольшой отряд морских пехотинцев .
- Но мы не знаем этого наверняка, не так ли? Возможно, Равенна осталась совершенно незащищенной.
Телемах покачал головой: - Наш пленник считал, что Канис никогда не пойдет на такой риск. Человек может быть упрямым, но не полным дураком.
- О скольких солдатах идет речь? - спросил Гентий.
- Не больше сотни, по словам заключенного.
- Лишь бы мы знали, с чем имеем дело. Последнее, что нам нужно, это попасть туда и столкнуться с неприятным сюрпризом.
Биррий насмешливо фыркнул.: - О чем ты беспокоишься, Гентий? Их самое большее восемьдесят, а нас больше четырехсот. У этих римлян нет никаких гребаных шансов.
- Возможно, - вмешался Телемах. - Но они будут хорошо обучены, экипированы и храбры. Если они хоть чем-то похожи на морских пехотинцев, с которыми мы сражались в Сении, мы можем ожидать, что бой будет тяжелый.
Критон кивнул ему. - Когда ты предлагаешь атаковать?