Волна
Лори дошла до своего шкафчика — и застыла как вкопанная. На дверце красной краской было намалевано: «Враг». В эту минуту самым громким звуком был оглушительный, тревожный стук ее собственного сердца. «Успокойся, — сказала себе Лори. Кто-то просто хочет тебя напугать». Она постаралась взять себя в руки и начала набирать код замка, но вдруг остановилась. Ей послышалось? Нет, это были шаги.
Лори чувствовала, как ею овладевает панический ужас, растущий как снежный ком. Она развернулась и пошла по коридору к выходу. Чужие шаги становились все громче, и Лори двинулась быстрей. Шаги стали еще громче, и внезапно свет в дальнем конце коридора погас. Лори в ужасе оглянулась назад. Кто там? Есть ли там кто-нибудь?
Лори бросилась бежать. Казалось, путь к выходу длился вечность, но когда наконец она добралась до двойных металлических дверей и подтолкнула их бедром, стало ясно, что они заперты!
В панике Лори рванулась к соседним дверям. Чудесным образом они распахнулись, Лори вынырнула в прохладный вечерний воздух и что было духу помчалась прочь.
Она все бежала и бежала, прижимая к груди книжки, и сбавила шаг только когда совсем перестало хватать дыхания. Теперь она была в безопасности.
Дэвид сидел на пассажирском сиденье в машине Брайана. Они припарковались возле круглосуточного теннисного корта: Дэвид знал, что когда Лори возвращается домой в темноте, она всегда идет мимо корта, где все хорошо освещено. Они ждали ее уже почти час. Брайан с водительского места не отрываясь смотрел в боковое зеркало и насвистывал какую-то мелодию, так фальшиво, что Дэвид не мог ее узнать. С корта, по которому носились неутомимые теннисисты, долетал монотонный стук мячей.
— Брайан, можно тебя кое о чем спросить? — произнес Дэвид после довольно долгого молчания.
— Что?
— Что это за песня?
Брайан был явно удивлен.
— «Возьми меня на матч», — сказал он и просвистел еще несколько тактов.
Ничего общего.
— Ну что, теперь узнал?
— Да, Брайан, теперь-то конечно, — кивнул Дэвид. Он отвернулся и принялся смотреть на теннисистов.
Через мгновение Брайан подскочил на месте:
— Эй, вон она, идет!
Дэвид повернул голову и увидел Лори, которая торопливым шагом шла по тротуару. Он потянулся к дверной ручке.
— Я сам, не ходи со мной, — сказал он, открывая дверь.
— Ну, если она сразу поймет, — ответил Брайан. — Мы тут не шутки шутим.
— Да ясно, Брайан.
Дэвид вышел из машины. Ну и дела, уже и Брайан заговорил как Роберт.
Ему пришлось бежать, чтобы догнать ее. Он понятия не имел, что делать дальше, но точно знал, что лучше он сам, чем Брайан. Наконец Дэвид поравнялся с ней, но Лори не остановилась, и он пошел рядом.
— Эй, Лори, подожди, — попросил он. — Я должен поговорить с тобой. Это очень важно.
Лори чуть сбавила шаг и посмотрела, не идет ли кто следом за Дэвидом.
— Все в порядке, больше никого нет, — успокоил ее Дэвид.
Лори остановилась. Дэвид заметил, что она тяжело дышит и крепко прижимает к груди книжки.
— Знаешь, Дэвид, — сказала она, — как-то непривычно видеть тебя одного. Где же твои войска?
Дэвид знал: нужно пропустить ее колкости мимо ушей и попытаться уговорить ее.
— Ты можешь просто выслушать меня одну минуту? Пожалуйста!
Но Лори была непреклонна:
— Дэвид, мы всё друг другу сказали. Я не хочу к этому возвращаться, так что оставь меня в покое.
Дэвида охватило бешенство. Она не хочет даже слушать!
— Лори, ты должна прекратить нападать на «Волну» в газете! Из-за этого возникает куча проблем.
— Проблемы возникают из-за «Волны», Дэвид.
— Неправда, — сказал Дэвид. — Слушай, Лори, мы хотим, чтобы ты была с нами, а не против нас!
Лори покачала головой.
— Можете меня вычеркнуть. Я же сказала, я в этом не участвую. Это уже не игра. Есть пострадавшие.
Она двинулась прочь, но Дэвид пошел за ней.
— Это был несчастный случай, — настаивал он. — «Волна» была просто отмазкой, чтобы поколотить того парня. Ты разве не понимаешь? В целом от «Волны» все равно больше пользы. Почему ты не видишь этого, Лори? Это совершенно новая система. И мы можем сделать так, чтобы она работала.
— Не со мной. И не можете.
Дэвид понимал, что, если он ее не остановит, она так и уйдет. Это же несправедливо, чтобы из-за одного человека рушилось что-то, важное для всех! Он должен ее убедить! Он должен! И он схватил ее за руку.
— Пусти меня! — Лори пыталась освободиться, но Дэвид держал ее очень крепко.
— Лори, ты должна остановиться, — твердо сказал он. Это же просто нечестно!
— Дэвид, отпусти мою руку!
— Прекрати писать эти статьи, Лори! Не наезжай на «Волну»! Ты делаешь хуже всем!
Но Лори продолжала сопротивляться.
— Я буду писать и говорить все, что захочу, и вы меня не остановите! — прокричала она ему в лицо.
Дэвид, придя в полную ярость, схватил ее за другую руку. Почему нужно быть такой упрямой? Почему она не видит, что «Волна» — это хорошо?
— Мы можем тебя остановить! И мы сделаем это! — заорал он.
Но Лори только отчаянней пыталась освободиться от его хватки.
— Я ненавижу тебя! — крикнула она. — И «Волну» ненавижу! Всех вас ненавижу!
Эти слова ударили Дэвида как пощечина. Он совсем потерял самообладание, завопил: «Заткнись!» — и швырнул ее на траву. Она неуклюже упала, книги веером разлетелись по земле.
И тут Дэвид отшатнулся, внезапно осознав, что сделал. Он испуганно опустился на колени рядом с Лори, которая все еще лежала на траве, и обнял ее.
— О Господи, Лори, всё в порядке?
Она кивнула, вздрагивая от сдавленных рыданий.
Дэвид крепко сжал ее в объятьях.
— Боже мой, прости меня, — шептал он. Он чувствовал, как она дрожит всем телом, и не мог понять, как мог такое натворить. Что могло заставить его оскорбить девушку, которую он по-прежнему любит? Лори громко всхлипывала, хватая ртом воздух. Дэвид не мог поверить в происходящее. Он словно выходил из какого-то транса. Что же произошло с ним за эти несколько дней, если он мог так поступить? Он только что отказывался признать, что из-за «Волны» страдают люди, и тут же сам обидел Лори, свою девушку, самого близкого человека!
Дэвид точно знал, что был неправ. Что бы ни заставило его поступить так, как он только что поступил, — это было плохо и неправильно. Иначе быть не могло.
Тем временем машина Брайана медленно проехала мимо них и исчезла в темноте.
Ближе к ночи Кристи Росс вошла в кабинет, где работал ее муж, и твердо сказала:
— Бен, прости, что перебиваю, но я тут подумала и должна сказать тебе что-то важное.
Бен откинулся на спинку стула и неприветливо посмотрел на жену.
— Бен, «Волну» нужно остановить завтра, — произнесла она. — Я знаю, как много значит она для тебя и твоих учеников. Но нужно положить ей конец.
— Как ты можешь так говорить? — воскликнул Бен.
— Потому что если ты не сделаешь этого сам, это сделает Оуэнс, я уверена, — сказала жена. — А тогда эксперимент точно провалится. Весь вечер я пыталась понять, чего ты добиваешься, и, кажется, начала понимать. Но задумывался ли ты в самом начале, что будет, если твой эксперимент не сработает? Что ты рискуешь профессиональной репутацией? Не боялся, что родители перестанут пускать детей на твои уроки?
— Тебе не кажется, что ты преувеличиваешь? — спросил Бен.
— Нет, — ответила Кристи. — Ты не подумал, что ты ставишь под удар не только себя, но и меня? Некоторые считают, что раз я твоя жена, то я тоже как-то вовлечена в этот идиотизм. Разве это справедливо, Бен? Мне больно от одной мысли, что после двух лет работы в «Гордон Хай» ты можешь в одночасье потерять ее. Завтра же ты пойдешь к Оуэнсу и скажешь, что с «Волной» покончено.
— Ты не можешь указывать мне, как поступать! — возмутился Бен. — Пойми, если я в один день покончу с «Волной», это будет несправедливо по отношению к ребятам!