Предчувствие весны
— Доверься мне, Роберт. Я знаю, что делаю. Поверь, тебя не узнает ни одна живая душа. Кстати, Мелани, а где краска для волос?
— На кухне, возле раковины, — ответила Мелани, сдерживая улыбку.
— Ага! — Карен схватила Роберта за ремень брюк и потащила в кухню. Тот, ошеломленный натиском, послушно плелся за ней. — А теперь — красить волосы!
— Не надо, — вяло сопротивлялся Роберт, предпринимая жалкие попытки отбиться.
Карен, однако, дотащила его до кухни, включила воду и, преодолевая его сопротивление, сунула голову Роберта под струю воды.
— Не будь ребенком, — приговаривала она. — Это всего лишь волосы. Через несколько недель краска сойдет.
— Мелани! — взмолился Роберт, отфыркиваясь.
Мелани, не внимая его стенаниям, стояла наготове с полотенцем.
— Не намочи его повязку, — сказала она Карен.
— Что ты ищешь? — раздраженно спросил Роберт, беря Мелани за руку и таща ее по улице.
Мелани неохотно повиновалась ему. На самом деле она пыталась высмотреть оброненный вчера возле дома буклет, посвященный их выпуску. Так уж она была устроена — собирала и хранила все памятные открытки, фотографии, бумаги. Эдна смеялась над ней, но Мелани была просто не способна выбросить старую фотографию или альбом с детскими рисунками. Она никогда не выбрасывала поздравительные открытки от родственников и друзей, приглашения на свадьбу, сувениры. Вот и теперь мысль о потерянной вчера программке повергала Мелани в уныние.
Какие странные сюрпризы иной раз преподносит жизнь! Спасибо Эдне и их ребяческому в общем-то спору. Их пари, ставкой в котором было бабушкино кольцо, помогло Мелани строже взглянуть на себя. Разве прежняя «тихоня Рокуэлл» смогла бы пережить все то, что Мелани пережила за последние двенадцать часов? Мелани воспринимала как чудо то, что Роберт Грин, о котором она думала все эти годы, вдруг оказался рядом с ней. Но надолго ли?
Мелани признавалась себе, что очень хочет, чтобы Роберт остался у нее, — неважно, с какой опасностью это сопряжено и какие статьи закона нарушает при этом сама Мелани. Ей просто хотелось подольше быть рядом с ним. Интересно, что бы на это сказала прежняя Мелани Рокуэлл?
Роберт все же решил выйти из дома, объяснив Мелани, что лучший способ скрыться — это быть у всех на виду. Он заявил, что проводит ее на работу и опробует на практике тот образ, что выбрала для него Карен. И, надо признать, Карен постаралась на славу — теперь узнать Роберта было действительно почти невозможно.
Мелани едва узнала Роберта после того, как над ним поработала ее соседка. Как ни странно, но яркий, вызывающий наряд, несомненно привлекающий к себе внимание окружающих, делал безопасным передвижение Роберта по улицам города. Вряд ли кто-нибудь из прохожих догадался, кто на самом деле эта стриженая высокая блондинка в вульгарных тряпках. На улицах Чикаго, да и других крупных американских городов, таких особ хоть пруд пруди.
Конечно, ботинки Роберт надел все-таки свои, наотрез отказавшись втискиваться в босоножки на шпильке. Поэтому полосатые брюки-клеш и лиловую блузку пришлось дополнить широким кожаным поясом — для гармонии. А чтобы не привлекать ненужного внимания к узким мускулистым и, несомненно, мужским бедрам, Карен настояла, чтобы Роберт надел приталенный кожаный пиджак.
Волосы Роберта, теперь белокурые, были тщательно уложены. Кроме того, Карен извела чуть ли не килограмм тонального крема, чтобы скрыть шероховатую грубость мужской кожи. Дополняли новый образ Роберта темные очки в пол-лица, благо день выдался солнечным, и многие щеголяли в подобных очках.
Теперь Роберт выглядел так же, как большинство коллег Карен, — прохожие поглядывали неодобрительно, сразу же причисляя высокую блондинку в броском наряде к известной категории, но Роберта это, похоже, только радовало.
Самое удивительное, что Роберт, несмотря на все его протесты и возмущенные стоны, довольно быстро вжился в новый образ. Глядя, как он царственно вышагивает по тротуару, никто и мысли бы не допустил, что он на самом деле вовсе не женщина.
Да у него незаурядные актерские способности, с удивлением подумала Мелани, как же я раньше не замечала!
Роберт схватил ее за локоть и рывком подтянул к себе, прошептав ей в самое ухо:
— Мелани, ты привлекаешь к себе внимание.
Она затравленно оглянулась.
— Будь естественнее, — шептал Роберт. — Это же обычный будний день. Ты просто идешь на работу, а ведешь себя, как шпионка.
— По-твоему, это обычный будний день? — развеселилась Мелани. — Ты на себя посмотри — мы с тобой, мягко говоря, не гармонируем. Это не я привлекаю внимание, а ты.
— Ну и хорошо, — удовлетворенно заметил Роберт, поправляя очки. — Лучшее убежище — это толпа. Ты не опаздываешь? — спохватился он.
— Даже если опоздаю, ничего страшного. — Мелани улыбнулась. — Я же хозяйка магазина.
— Хорошо, а то я бы чувствовал себя виноватым… — Внезапно Роберт замолчал.
— В чем дело? — встревожилась Мелани.
— Продолжай идти, как шла, — процедил он, бросив косой взгляд куда-то за ее спину.
Первым порывом Мелани было немедленно обернуться и посмотреть, в чем дело, но пальцы Роберта сжали ее локоть сильнее.
— Не оборачивайся, — прошептал он, почти не разжимая губ. — Продолжай идти, Мелани.
— Кто там? Кого ты увидел? — еле слышно спросила Мелани пересохшими губами.
— Двое мужчин в «шевроле». Они остановились в конце улицы. Один вышел из машины… Делает вид, что читает газету, но я уверен, что он на самом деле наблюдает за улицей.
Мелани испуганно ухватилась за руку Роберта, сжимавшую ее локоть. Они стояли возле пешеходного перехода, ожидая вместе с другими зеленого света.
— Черт… — тихо выдохнул Роберт, продолжавший разглядывать подозрительных мужчин через плечо Мелани. — Это же… это же Корелли.
Мелани с трудом поборола искушение обернуться.
— Так, план меняется. — Роберт потащил Мелани дальше по улице. — Забудь о метро. Такси безопаснее. Мелани, сейчас ты поймаешь такси. И ни в коем случае не оборачивайся — этим ты привлечешь их внимание.
— А ты не поедешь со мной? — дрожащим голосом спросила Мелани. Ей было страшно.
— Нет. Я вернусь к твоему дому, чтобы быть уверенным, что они не станут преследовать тебя. Постараюсь незаметно войти в квартиру. У тебя есть запасной ключ?
— Есть, но как же ты собираешься незаметно войти в квартиру в таком виде? Ты вызовешь подозрение соседей. А если кто-то спросит, к кому ты пришел, — ты же не сможешь ответить, твой голос совсем не похож на женский.
— Да, действительно. — Роберт задумался. — А у тебя есть ключи от двери черного хода?
— Конечно.
Мелани остановила проезжавшее такси, пытаясь одновременно решить, стоит ли доверять Роберту настолько, чтобы давать ему ключи от квартиры. Конечно, он ее старый друг, но… Но кроме того он вор.
Роберт открыл дверцу машины, жестом предлагая Мелани садиться.
— Я не собираюсь обчистить твою квартиру, — мягко сказал он, словно прочтя ее мысли.
Его волосы были непривычно короткими, к тому же светлыми; и потом — этот нелепый наряд, яркий макияж, темные очки… Но все же это был Роберт Грин. Он попал в беду, и Мелани чувствовала себя обязанной помочь ему.
— Я знаю. — Мелани протянула ему два ключа. — Вот этот — от двери черного хода, а этот — от квартиры, запасной.
Мелани вспомнила, что не далее как двенадцать часов назад Роберт незваным гостем ворвался в ее дом. Так мало времени прошло — и вот теперь она собственноручно отдает ему ключи. Стало быть, теперь она полностью доверяет Роберту Грину?
— Что ты собираешься делать? — спросила Мелани, облизнув пересохшие губы.
Нетерпеливый таксист посигналил, призывая их не затягивать прощание.
— Я просто понаблюдаю, — ответил Роберт.
— Из квартиры?
— Пока не знаю. Ты поезжай на работу. Будь осторожна, но особенно не беспокойся — не похоже, что они собираются следовать за тобой.