Волк по имени Зайка (СИ)
На самом деле со мной никогда так не играли. Кто бы?
Моя вторая форма считалась в Лесу постыдной, какие уж там игры?
Волчата и лисята, даже медвежата играли вместе, а я… я — добыча.
Так и продолжалось, пока нашу игру не прервали. Пришла служанка с подносом, а за ней лойрио Каренат.
— Друг мой, как вы себя чувствуете?
Колин тут же принял такой больной вид, что даже мне стало страшно.
— голова… и плечо…
Что это с ним? Какие странные люди?
На всякий случай я перевернулась на лапы и соскочила с кровати. Лойрио Каренат посмотрел на меня.
— Какая милая зверушка. Дочки от нее в восторге.
Правда? Может, их еще раз описать? Или уж сразу — обкакать? Я могу…
Колин, кажется, тоже о чем?то таком подумал, потому что подозрительно кашлянул. Но тут же стал серьезным.
— Я тоже не представляю, что я делал бы без заиньки.
— Она у вас давно? Странный выбор для благородного юноши…
— Недавно, но малышка успела спасти мне жизнь. Теперь это мой талисман, — тут же заявил Колин. Лойрио Каренат делано вздохнул.
— Жаль. Девочки так просили о подарке…
— Возможно, вы найдете им другого дрессированного зайца, — предположил Колин. — Ваши дочери так милы…
— О, да, они копии своей матери, не правда ли?
— Вы счастливчик, лойрио. Ваши дочери вызовут переполох при дворе…
— Да… — лойрио выглядел грустным. — Двор… мне даже страшновато их туда везти…
— отчего же? Говорят, что королева мила и добра…
— но наш король…
— Пока о нем не слышат ничего, кроме хорошего. А наши враги — пусть боятся.
— Но все?таки… страшновато. Скажите, Колин, вы не были при дворе?
— пока еще нет.
— И все же ваши манеры так изысканны… у меня к вам будет одна небольшая просьба.
— Для вас — любой каприз, который не затрагивает моей чести.
Лойрио явно был недоволен. Но….
— Я хотел бы попросить вас уделить девочкам немного своего времени, пока вы у меня в гостях. Пусть они научатся разговаривать с благородными молодыми людьми.
Колин покривился, но крыть было нечем.
— лекарь сказал, что мне надо побольше спать, лойрио.
— но не круглые же сутки, не так ли? Вы скоро уедете, а мне хотелось бы, чтобы девочки получили пару уроков…
— я не учитель…
Лойрио Каренат сдвинул брови. Я примерилась к его туфле. Дорогой, шелковой…запах впитает намертво.
— Но поскольку я у вас в гостях — лойрио, я буду счастлив оказать вам эту услугу, когда буду себя хорошо чувствовать.
Лойрио расплылся в улыбке.
— Возможно, я пришлю их после ужина? Ненадолго, на часок?
— буду счастлив их видеть…
Судя по запаху Колина — лучше б ему зубы драли, привязав к дереву. Но выражение лица оставалось таким же любезным. Лойрио, также получив, что хотел, сделался приторным, как медовый сироп.
— Ваш убийца, кстати, в темнице. И я уже послал гонца к королю с письмом и его записанными в моем присутствии показаниями.
Колин рассыпался в благодарностях — и лойрио наконец ушел. А мальчишка грустно посмотрел на меня.
— Вот так, зайка. Хочешь жить — терпи двух куриц. Может, ты их еще раз описаешь?
Я дернула ушами.
Для вас — любой каприз. Только боюсь, что они меня не подпустят близко. А Колин тем временем взялся за поднос.
— а тут и для тебя еда есть. Смотри, малышка, морковка. Будешь? Иди сюда, лапочка моя. Умная, хорошая заюшка…
Я вспрыгнула на кровать. Морковка — это правильно. И капусты можно. А еще — яблочек….
Все это было — и весьма симпатичное. А вот запах от подноса мне не понравился, да еще как…
Мама же меня готовила в ученицы к травнице, чтобы спихнуть меня туда и забыть о позоре семьи, ну я и научилась разбираться в зельях. А вот это…
Сквозь запах чеснока отчетливо пробивались другие ароматы. Человек?то их в жизни не заметит, людишки — существа обделенные Лесом, что они могут учуять? Только чеснок. А вот я — я умная.
Зелень–трава, дурман, огнецвет, горечавка, полынь… все по отдельности встретить несложно. Н вместе, да еще с чем?то мускусным — только в одном случае.
Приворотное.
Прежде, чем Колин успел запустить ложку в наваристую похлебку, которая просто благоухала этим зельем, я перехватила его зубами за кисть.
Не больно, но ощутимо.
Отпустила.
Вскрикнула.
Опять перехватила, как только он снова решился попробовать.
Мальчишка посмотрел на меня, на похлебку, опять на меня… и сообразил!
Умница моя синеглазая!
— отравлено?
Я бы замотала головой, но зайцам человеческую речь понимать не рекомендуется. По счастью, Колин понял, что ответа ждать глупо и принялся размышлять.
— да нет, травить меня ни к чему. Разве что… приворотное?
И еще раз повторюсь — умница! Только вот что теперь делать?
Глупый вопрос. Мне — ничего.
Я осталась сидеть столбиком, ожидая решения Колина. По крайней мере, ложку бросил, а что соберется налопаться приворотного — это вряд ли.
Слишком он для этого умен.
Колин.
Чем дальше, тем больше меня подмывает заказать зайке золотой ошейник с бриллиантами.
Сначала — стрелы, потом вывести меня на засаду, теперь вот, приворотное… ей цены нет! Такая зверушка дороже золота! Я посмотрел на похлебку. Пахло безумно аппетитно, но…
Пришлось встать и выглянуть за дверь.
Никого. Отлично.
Теперь наплевать на слабость и свистнуть. Негромко, но отчетливо. Подождать и повторить.
В любом замке живут собаки. И лойрио Каренат не исключение. Нескольких я видел внизу, пока меня несли. Ну?ка…
Долго ждать не пришлось. Две здоровенных туши вывернулись из?за угла так, словно тут и караулили. И я выставил миску перед ними.
— Хорошие собачки…
Главное — дверь придерживать, чтобы внутрь не пролезли. А то зайка… Хотя оно и не понадобилось. В мгновение ока вылизав миску, две зверюги облизнулись и предано посмотрели на меня. Я махнул рукой.
— пошли… идите отсюда. Потом еще угощу!
О таких зельях мне Марго рассказывала. И кузенам, кстати, тоже. Дрянь редкостная.
Долго они не держатся, если их не маг готовит, а маги стараются таким не баловаться. Да и где в этой глуши найти грамотного мага? Заплатили какой?нибудь травнице, та и рада стараться, сболтала, что просили. Но мне?то от этого не легче!
Выпив это зелье, мужчина проникается любовью к первой или второй из увиденных им женщин. В зависимости от индивидуальных предпочтений. Потому этой дрянью и не пользуются. Часто случалось, что опоенный мужчина делал предложение не той, которая его опоила, а ее кузине или служанке. Точность тут не гарантировали даже великие маги. Мужчина воспламенялся чувствами, как сухой валежник — мгновенно. Точнее — страстью. Это как пожар, который сжигает внутренности. Но… долго это не держится.
Два–три дня — и все.
Хотя женщинам этого часто более чем достаточно. Они успевают запрыгнуть с несчастным в постель и дойти до Храма. А потом — в зависимости от ума конкретной дамы. Самые умные продолжают подпаивать мужа несколько месяцев, пока не появится привыкание. Наверное, для меня бы тоже не пожалели зелья на пару месяцев.
Мне чувствовать себя польщенным?
Если бы не зайка…
Я вернулся в комнату, обнюхал жаркое и хлеб, воду в кувшине — по счастью вино мне было попросту нельзя и сладкий пирог. Зайка хрустела капустным листом и, подумав, я присоединился к ней. Если бы что?то еще было отравлено, она бы меня точно предупредила.
Вот ведь…
Если так и дальше пойдет — надо будет питаться одной морковкой. И быстро удирать отсюда.
А как же Крашри?
Надо расспросить Шакра. А заодно попросить его достать мне еды, если что… Понять Карената можно, но становиться добычей его дочек мне и в помрачении рассудка не захочется!
Но ведь они будут думать, что я выпил зелье. И лучше пусть думают так, а то ведь и еще как его подсунут! А вот что можно придумать?
Я остановил взгляд на зайке. А что… лесная дева — женщина?