Приватный танец для Командора (СИ)
Беременность странным образом меняла меня. Стэн говорил, что делала мягче, уступчивее, а мне казалось — глупее. Иначе как можно было объяснить то, что я назначила тетке ежемесячное содержание и согласилась на слезную просьбу взять ее бездаря-сына к себе в офис на работу. Кузен Кертис должен был явиться сегодня, и меня в предвкушении появления этого кретина с самого утра мучила изжога и дурное предчувствие, что я совершаю ужаснейшую ошибку, смешивая работу и родственные связи. Ведь дед просто давал родне деньги, не заморачиваясь вопросом, на что они их тратят. И если возраст тетки был для меня достаточным поводом, чтобы об этом не спрашивать, то дармоеда-кузена я собиралась заставить честно отработать каждую кредитку.
— Сал, у тебя что-то болит? — видя, как я раздраженно ерзаю в кресле, забеспокоился Стэн.
— Не знаю. Тянет под ложечкой, — пожаловалась я, накрыв ноющее место рукой.
Гвоздь подошел ближе, бесцеремонно положив свою ладонь мне на живот.
— Здесь?
Я только рот раскрыла, не успев даже возмущенно заметить, что показывала я на совершенно другое место.
— Слушай, Морковка, а может, это ребенок шевелится? — глупо улыбнулся Гвоздь.
— Ты совсем, что ли? — постучала пальцем ему по лбу. — Рано еще.
— Ну, а вдруг? — вытаращился на меня друг. — Может, он тоже мутирует, как и ты?
— Гвоздь, отвали, — сердито прошипела я. — Стукну. Нет там ничего.
— Ну, дай подержаться немножко, — обиженно сморщился Стэн. — Говорят, что это непередаваемые ощущения, когда ребенок начинает шевелиться.
— Я тоже хочу, — подскочил ко мне с другой стороны Хок. — А ну, подвинь клешню, — бросил он Гвоздю, пристраивая свою руку рядом.
Эмбер и Свэн, возмущенно выругавшись, тоже вскочили со своих мест, и через минуту у меня на животе возлежали четыре лапищи, а их замершие возле меня хозяева выжидающе переглядывались между собой, как самые настоящие придурки.
— Эй, вы чего? — жалобно проблеяла я. — Совсем сбрендили?
Дверь в кабинет шумно распахнулась, и на пороге с идиотской улыбкой возник Кертис.
— Привет, дорогая кузина.
Заметив четырех мужиков, вожделенно тискающих мой живот, радость на его лице сменилась тихим шоком, а мое раздражение достигло критического максимума.
— Почему без стука? — рявкнула я. — Кто впустил?
— Я думал, на меня, как на родственника, офисная субординация не распространяется…
Хотела я ему сказать, что на такое "г" вообще ничего не распространяется, и если бы не тетка… Но Фасолинке слушать то, что я думаю о его конченом дяде, было необязательно, к тому же я теперь вообще не ругалась, опасаясь, что ребенок еще внутри меня наберется вредных привычек.
— Так где здесь мое рабочее место? — вконец обнаглел Кертис, когда парни, отойдя от меня, расселись вокруг стола и воззрились на моего "любимого" родственника.
Подмывало сказать, что его рабочее место на площадке прессовки лакса, но я обещала тете Нэнси дать ее сыну шанс.
— Кертис, вообще-то это мой кабинет. А на время решения организационных вопросов еще и моих технических директоров, — имея в виду парней, заявила я. — А у тебя, насколько я помню, диплом менеджера, по которому ты ни дня не работал. Так что спустись на второй этаж в сектор подбора персонала, и пусть они найдут что-то соответствующее твоей квалификации.
Морда кузена утратила доброжелательный лоск, и теперь он даже не скрывал своей откровенной неприязни ко мне. Понятное дело, он уже видел себя в совете директоров, загребающим лопатой "конфетки", ни хрена при этом не делая, а тут такой облом.
— И учти, — включив любимую стерву, гадко улыбнулась я, — тебе придется заработать каждый кредит. Испытательный срок — три месяца. Я не дед, и поощрять твою слабость к азартным играм не собираюсь. Не оправдаешь доверия — вылетишь вон. Еще вопросы есть?
Вопросов у Кертиса, похоже, не возникало, только желание сказать мне какую-нибудь гадость, а это было бы крайне неосторожно с его стороны, поскольку долгов у него было как у бродячего пса блох, и я их, в отличие от Эрни Спаркса, погашать не собиралась.
Скрежетнув зубами, он коротко кивнул и, не простившись, покинул мой кабинет.
— Ты не меняешься в умении наживать себе врагов, — покачал головой Хок. — Он мне не нравится.
— Мне тоже, но он родственник, поэтому приходится быть вежливой.
Свэн, глядя на меня, весело хохотнул:
— То есть это ты по нему вежливо проехалась, как укладчик? Ох, и любишь ты, Сал, мужикам на больную мозоль наступать.
— Какой из него мужик? Особь в штанах с раздутым самомнением.
— Не заносись, Морковка, — нахмурился Свэн. — Твое счастье, что тебя есть кому от таких особей защищать. Если бы не мы и Эргондо, тебя за твою дерзость давно бы прибили.
— Кстати, об Эргондо, — съезжая с неприятной темы, вскинулась я. — Что там слышно? Когда можно будет привезти Зарту?
Ребята выразительно переглянулись между собой, и Хок, оттолкнувшись ногой от пола, подъехал ко мне вместе с креслом.
— Агни, ты только не волнуйся.
Вот зря он мне это сказал. Волноваться я начала тут же.
Что с Зартой? — вцепилась холодеющими руками в столешницу.
— Тихо-тихо, — тут же воскликнул Хок, выбрасывая вперед ладони. — Все хорошо с ней. Мы тебе просто раньше времени говорить не хотели: Зарта и Эргондо приедут сегодня.
Я на мгновенье обомлела, не веря тому, что слышу.
— Сегодня? — недоверчиво переспросила я.
— Эргондо ее неделю возил по галактикам, чтобы отвлечь. Как ты и просила. А заодно проверял, нет ли за ними хвоста. И вот сегодня они должны прибыть на Фаэртон.
— И вы молчали? — я вскочила с места, нервно заламывая руки и вышагивая по кабинету. — А как же?.. Я же не подготовилась.
Я столько раз думала о том, какой будет наша с Зартой встреча, и каждый раз не находила слов — простых, нужных, важных, которые могли бы объяснить мой ужасный поступок. А сейчас у меня даже времени не осталось на то, чтобы собраться с мыслями и чтобы все сказанное мной не выглядело жалким и неубедительным.
— Прекрати кусать губы и круги наворачивать. Вот поэтому мы тебе и не сказали, — встал у меня на пути Стэн. — Ты бы за неделю себя так накрутила, что до нервного срыва бы дошло.
Наверное, он был прав: такое долгое ожидание меня бы с ума свело. Если у меня сейчас все дрожит и переворачивается в душе, то что было бы, растянись это состояние на неделю?
— И когда она приедет? Спейсом? Каким рейсом? Ее ведь нужно встретить.
— Успокойся, — остановил поток моих слов Гвоздь. — Мердок все уладил. Их встретят и под охраной привезут сюда.
— А Зарта знает, зачем она здесь?
— Нет, — качнул головой Стэн. — Она даже не знает, что Эргондо везет ее на Фаэртон.
Я опять занервничала.
— А как я выгляжу? Что, если Зарта меня не узнает в таком виде?
— Ты отлично выглядишь, — обхватил меня за плечи Хок и потащил к зеркальной стене.
Поверхность отобразила стройную темноволосую женщину в черном брючном костюме, с безупречной стрижкой и макияжем. Приходилось каждое утро заезжать в салон, чтобы соответствовать статусу.
— Со стороны, конечно, сложно узнать в тебе капитана дрэйкеров Агни Паркер, но при ближайшем рассмотрении сходство с ней все же есть, — рассмеялся Хок и загадочно шепнул мне на ухо: — Глаза остались прежними. А тот, кто видел их хоть раз, уже не перепутает ни с какими другими.
Накрыв ладонь друга своей, я посмотрела на него через отражение в зеркале и улыбнулась:
— Спасибо за все, что для меня делаете. И простите за то, что ворчу на вас незаслуженно…
— На беременных нельзя обижаться, — подошел к нам с Хоком Свэн. — Одна женщина на форуме написала, что…
— Свэн. Я же просила. Дам в ухо.
— Вредная ты, Морковка, — обиженно сморщился Паяльник, тоскливо взглянув на меня. — Я, может, тренируюсь. Так сказать, роль отца на себя примеряю. Чтобы потом быть подкованным.
— Я тебе что, дрон подопытный? Найди себе девушку и тренируйся на ней сколько влезет.