Новая жизнь Гарри Поттера (СИ)
Вспомнив Добби, Гарри решил, что подобная организация имеет смысл. По крайней мере она гораздо логичнее прошлой.
«Хотя, почему снова такое название, которое даже хуже того, что было в прошлом?» — подумал Гарри и осторожно спросил:
— А что значит эта аббревиатура?
На что Гермиона с гордостью ответила:
— Я сама придумала это название, думала целый день. А означает оно: Ассоциация Безвозмездного Освобождения Страдающей Расы Искупающих Снобизм.
Единственное, что оставалось Гарри, это приложить руку к лицу, потерев лоб. Однако, ради Гермионы он был готов носить значки даже с подобным названием. Чего не сделаешь ради любви.
========== глава 10. Полёты ==========
Комментарий к глава 10. Полёты
Вот и урок Полётов. Пожалуйста, больше коментариев, даже критики. Я не обижусь, а постараюсь её учесть.
Бечено.
В понедельник утром Гарри встал пораньше, предвкушая, что вновь поднимется в воздух. Метла, ветер в лицо, земля далеко внизу! Он очень радовался этому. Растолкав Невилла, он вышел из комнаты и стал ждать Гермиону. Девочка вышла сегодня обутая в кроссовки, а мантия была очень плотно пригнана по фигуре. Гарри залюбовался девочкой, изгибами её фигуры, подчёркнутые мантией, волосами, плотно стянутыми за спиной в косу и поэтому не расслышал вопроса Невилла.
— А что, если я все же не справлюсь?
— Ничего, мы же говорили, что поможем! Не переживай, даже если ничего не получится, полёты — не самое важное! Зато ты очень хорошо разбираешься в гербологии. — поддержала его Гермиона.
«Ну, я бы не сказал, что полёты не важны. Но это только моё мнение, касающееся меня», — Гарри мечтательно вздохнул и поспешил за друзьями на завтрак.
За столами в Большом зале, где сидели первокурсники, царило оживление. То и дело кто-то хвастался, что постоянно летает и отлично держится на метле. Малфой рассказывал, что ему часто приходилось удирать от военных вертолётов, которые гонялись за ним, а Рон Уизли говорил, что однажды, когда брал старую метлу Чарли, ему пришлось уклоняться от дельтаплана.
Когда прилетели совы, напротив Невилла приземлилась Сипуха. Она принесла небольшую посылку и какой-то шарик.
— Это напоминалка, — объяснил он друзьям. — Бабушка наконец-то простила меня за поступление не на Гриффиндор и прислала письмо.
— А что делает эта напоминалка? — спросила Гермиона, повертев невзрачный стеклянный шарик, наполненный дымом в руках.
— Она краснеет, если взявший её в руку забыл о чём-то.
С этими словами Невилл взял в руки шарик, который тут же налился ярким красным цветом. А Гарри усмехнулся, припоминая, что о том, что человек забыл, этот артефакт как раз таки не говорит.
— Ну вот, я о чём-то забыл. — огорчился Лонгботтом.
Мальчик сосредоточился на том, чтобы вспомнить, о чём таком важном он забыл, а тем временем мимо стола Пуффендуя прошёл Малфой и выхватил напоминалку, тут же попытавшись скрыться с ней.
«Наш стол находится за двумя столами от Слизерина. Этот гад специально прошёл мимо», — Гарри вскочил, чтобы отнять у Малфоя шарик, но путь ему преградили Кребб и Гойл. Они не решились устраивать драку на глазах учителей, но смогли преградить Гарри дорогу, пока Малфой убегал из большого зала с добычей.
Махнув на мелкого воришку рукой, друзья решили продолжить завтрак. Ничего-ничего, подарок можно будет выбить из белобрысой «прынцессы» и позже, когда учителей рядом не будет.
День был тёплым, солнечным и немного ветреным. Гарри повёл Гермиону и Невилла сразу к квиддичному полю, на котором должен был состояться урок. Он постарался выбрать что-то получше из лежащих на траве в два ряда мётел. Следом подошли слизеринцы, а через некоторое время пуффендуйцы. Малфой, прячась за спинами Кребба и Гойла, злорадно посматривал на Невилла Лонгботтома.
— Не обращай на хорька внимание, — шепнул Невиллу Гарри.
— Постараюсь. Просто я и так волнуюсь, а тут ещё и Малфой так смотрит. Я боюсь опозориться.
Гарри не успел ничего ответить, как на поле вышла мадам Хутч. Она свистнула в свисток и приказала всем встать напротив мётел.
— Вытяните руку вперёд над метлой и скажите «Вверх»!
Ученики стали в два ряда напротив друг друга, каждый рядом с выбранной метлой. Гарри заметил, что Малфою досталась самая потрёпанная метла, которую он заменил, выбирая метлу для Невилла. И довольно улыбнулся.
— Вверх! Вверх! — раздалось на разные голоса над полем. У Гарри и Гермионы метлы сразу оказались в руке, а у Невилла только слегка шелохнулась.
— Попробуй приказать метле поувереннее! — посоветовала Гермиона.
Когда у всех получилось взять мётлы в руки, мадам Хутч стала показывать, как правильно садиться на мётлы и держать за древко. Как ни странно, но единственным, кто сделал это неправильно, оказался Малфой. Мадам Хутч поправила его, на что Драко только покраснел от злости.
— А теперь постарайтесь взлететь, — продолжила мадам Хутч. — Для этого немного приподнимите древко и плавно оттолкнитесь ногами от земли. После чего тут же слегка наклоните древко вниз и опуститесь на землю.
Когда все оттолкнулись, неожиданно раздался вскрик, и метла Малфоя стала резко набирать высоту.
— Мальчик, вернись! — только и смогла беспомощно прокричать преподаватель, словно забыв про магию.
Тут Гарри заметил, как из кармана стремительно поднимающегося вверх Малфоя выпадает шарик-напоминалка, которую он украл у Невилла. Не задумываясь, Поттер вскочил на метлу и рванул на перехват. Он поймал напоминалку у самой земли.
В это время Гермиона поднялась на метле к Малфою, взлетающему всё выше. Белобрысый от страха боялся пошевелиться и крепко вцепился в древко. Схватив его за шиворот, Гермиона стала плавно опускаться вниз. Когда до земли оставалось около четырёх метров, Малфой пришёл в себя.
— Убери от меня руки, поганая грязнокровка! — закричал он и начал вырываться. Чтобы удержаться на метле девочке пришлось отпустить Драко и его метла тут же дёрнулась вверх. Не ожидавший такого, Малфой свалился с древка и полетел вниз, шмякнувшись на землю. Раздался противный хруст. Никто не обратил внимания на то, как своевольная метла, получив свободу, вместо опускания на землю поднялась ещё выше и полетела в сторону запретного леса.
«Вот и вышло ему его зазнайство боком», — подумал Гарри, спустившись с метлы на землю и отдавая Невиллу его напоминалку.
Тем временем мадам Хутч осмотрела Малфоя, сказав, что у него оказалась сломана рука.
— Я отведу его в больничное крыло, — сказала профессор и запретила подниматься остающимся ученикам в воздух под угрозой исключения из школы.
Пока все обсуждали произошедшее, отвлёкшись на Малфоя, Гарри подбежал к осторожно приземлившейся Гермионе и крепко её обнял.
— Ты молодец, хотя хорёк и не заслужил твоей помощи, — шепнул он девочке на ухо.
Гермиона покраснела от похвалы и на секунду слегка приобняла Гарри. С неохотой оторвавшись от девочки, он вернулся к своей метле и стал её осматривать.
Когда вернулась мадам Хуч, урок продолжился. Гарри и Гермиона уверенно держались в воздухе рядом, позволяя себе делать небольшие виражи, догоняя друг друга. Они изредка подлетали к Невиллу, помогая другу приподниматься и опускаться.
— Мне очень понравилось летать, — призналась Гермиона. — Но я не уверена, что справилась бы, если от этого зависели бы какие-то оценки.
— Да, полёты это здорово, — согласился Гарри. — Летом обязательно надо будет подыскать себе метлу в Косом.
— А вот мне все же страшновато, — сказал Невилл. — Немного летать, думаю, научусь, особенно с вашей помощью, но пользоваться этим умением буду только в крайнем случае.
Так, весело переговариваясь, друзья положили свои мётлы на место и пошли на следующие уроки.
========== глава 10.5. Драко Мафой ==========