Капкан для охотника (СИ)
За секунду до неизбежного столкновения Крис умудряется накрыть господина подполковника своим телом и принять основной удар на себя. Он даже боли не чувствует, только вцепившиеся в руку мёртвой хваткой тонкие пальцы. Боль накрывает позже, после того как он, убедившись, что Том жив, отскребает себя от него и пытается ухватиться за автомат, но руку простреливает таким спазмом, что он захлебывается воздухом. Благо проворная змеюка не теряет ни минуты и, дотянувшись до оружия, одним выстрелом снимает сумасшедшего водителя-одиночку, который, не имея рядом сослуживцев, решился на таран.
- Крис?..
- Живой... валить нужно...
Кивнув, Том выбирается наружу, прихватив все имеющееся оружие и, дождавшись выползшего из машины Криса, указывает в сторону леса.
- Нужно спешить, пока подмога не прибыла. Можешь идти?
- Конечно, – выдохнул Крис и направился за своим не то наказанием, не то счастьем.
- С нашим везением...на нас...сейчас должен напасть...медведь, – запинаясь, произнес он после непродолжительного и крайне медленного кросса по пересеченной местности.
- Здесь не водятся медведи, – сухо заметил Том.
- Откуда знаешь?
- Занятия такие были в Академии, по изучению вражеской территории, – осторожно проронил Хидллстон и оглянулся назад, освещая фонариком лицо пострадавшего капитана.
- Ты.. значит.. на теорию надрачивал? А я больше по практике был, – и улыбка такая пошлая, что впору подправить её кулаком.
- Вам плохо, Крис.
- Ты называешь меня по имени... уже хорошо.
- Сядьте, я осмотрю вашу руку.
- Времени нет.
- Если будете в таком состоянии плестись улиткой, его вообще не будет.
- Ты говоришь, как моя училка по истории, – чуть глубже копнул Крис юношеские воспоминания и послушно присел на землю, облокотившись о дерево.
Том не стал ничего отвечать, сосредоточенно изучая покореженное плечо.
- Только не говори, что я умру, – выдохнул в сладкое ушко Крис и попытался вновь улыбнуться.
- Разве что от болтливости, – серьёзно произнёс Том. – У Вас вывих, Хемсворт.
- Я так и думал.
- Нужно вправлять. Ложитесь! – скомандовал Хиддлстон. – И вытяните руку.
- Ооо.. .а раздеваться нужно? – осведомился Крис, поспешно выполняя приказ своей карамельки, решившей поиграть в доктора.
- Только если собираетесь намочить штанишки, – слишком злобно улыбнулся Том и, впихнув Крису в рот какую-то деревяшку, без предупреждения дёрнул на себя поврежденную руку, вправляя вывихнутое плечо на место. На короткий вой Криса отозвались только птицы, недовольно гаркнув в ответ и взлетев с насиженных мест.
- Из... тебя... отвратительный доктор, – прохрипел Крис, когда обрёл способность разговаривать.
- Уж какого заслужил, – не остался в долгу Том. – Вставай, мы и так слишком много времени потеряли.
Ухватившись за протянутую руку, Крис приподнялся, снова прислонившись на миг к дереву, отдышался, краем сознания понимая, что адская боль постепенно отступает. И усмехнувшись в спину уже отдалявшейся карамельки, послушно зашагал следом. Надеясь только, что они не заблудятся, и что Лиам будет ждать их ровно в оговоренном месте. И как ребёнок обрадовался, спустя полтора часа увидев силуэт ожидавшей их машины.
- Охренеееееть! – удивленно протянул Лиам, выруливая на подъездную дорожку к дому Макмиллана, до которого беглецы, хвала всем богам, добрались без приключений.
Довольно большое здание представляло собой причудливое нагромождение чем-то напоминающих детские кубики конструкций. Как будто проказливый ребенок пытался сложить их ровно, а получилась куча-мала. Как держались эти кубики — было совершенно непонятно. Безусловно, это был самый необычный дом из всех, которые когда-либо возводил человек.
- Джон архитектор, – прокомментировал Хиддлстон. – Он любит все…. необычное.
- Небось, богатая шишка, – сказал удобно устроившийся на заднем сиденье старший Хемсворт.
Это утверждение осталось без комментария — и так было понятно, что хозяин дома не бедствует.
Макмиллан — высокий, почти совершенно лысый афроамериканец – ждал их — сообразительный Лиам, угоняя машину, позаботился о том, чтобы прихватить у ее владельца телефон, так что Томас смог связаться с Джоном и заранее предупредить его, чтобы тот не удивлялся наплыву гостей. Только вот гостям он был явно не рад.
- Подведешь ты меня под монастырь, Хиддлс, – бурчал он, пожимая Тому руку. – А вдруг нагрянут с обыском — вы же беглые, наверняка каждая собака в городе вас ищет. А у меня тут пленная девка, истекающий кровью заключенный и подпол имперской разведки.
- Не бухти, Джон, – поморщился Хиддлстон. – Кажется, ты мечтал быть полезным Империи? Уверяю, твоя помощь будет оценена по достоинству.
- Ладно, располагайтесь. Я живу один, прислугу всю распустил, как ты и просил. Так что занимайте любые комнаты, только на второй этаж не лезьте, я там еще ремонт не закончил.
- Спасибо, Джон, – от души поблагодарил связного Томас. – Поверь, тебе зачтется.
- Только сидите тихо, – предупредил архитектор. – Со двора ни ногой. Я живу на отшибе, но соседи иногда навещают. Да и почту и продукты я заказываю регулярно.
- Нам нужен врач, – подал голос Лиам. – У моего брата вывихнуто плечо, а господин Реннер...ну ты сам видишь.
- Нет у меня врача, – пожал плечами хозяин дома. – Не хотите же вы, чтобы я вызвал скорую?
- Подумай, Джон, – попросил Хиддлстон. – Кто-нибудь, кто хотя бы однажды держал бы в руках стетоскоп. И кто будет держать язык за зубами.
Макмиллан задумался, забарабанил пальцами по подлокотнику кресла, на котором сидел.
- Разве что Кэт? – задумчиво предположил Джон.
- Что еще за Кэт? – недоверчиво спросил Лиам.
- Кэт Дэннингс. Из сочувствующих Империи. Ну, знаете, из тех, кто вечно в оппозиции к существующему правительству. Имеет пару приводов в полицию за участие в проимперских митингах.
- Она хороший врач? – поинтересовался Том.
- Томми, бро, она медсестра у пластического хирурга! – развел руками Макмиллан, как бы говоря: «уж чем богаты!» – Но ты не сомневайся, диплом она получала в медицинском колледже.
- Да твою-то мать! – выругался Хемсворт. Вывихнутое плечо заметно опухло, а позволить лечить себя девице, которая накачивает сиськи и жопы силиконом, он опасался. Не говоря уже о том, чтобы доверить ей пулевое ранение коммандера Реннера.
- Пусть приедет! – согласился Хиддлстон. – Хуже все равно не будет.
Пока ожидали приезда «доктора», разместились сами и разместили притихшую от усталости Сару. Хозяин дома выделил ей в качестве камеры кладовку, откуда вынес всякий хранившийся там хлам и принес надувной матрас, чтобы пленница не подумала, что о ее комфорте никто не позаботился. Кладовка не имела окон, но, как уверял Макмиллан, вентиляция в его доме была на уровне, так что недостатка воздуха девушка ощущать не будет.
Мисс Деннингс прибыла через полтора часа.
- Джонни, сукин ты сын! – заявила гостья прямо с порога. – В кои-то веки меня на свидание пригласил нормальный парень, а тут ты со своим «бросайвсеимпериявопасности!». Что у тебя случилось?
- Нужно кое-кого подлатать, – ответил Том вместо Макмиллана. – А сразу после забыть, что вы здесь делали, мисс. Справитесь?
- Вау! Будем играть в доктора и пациента, красавчик? – призывно улыбнулась Кэт и одернула коротенькое платье, туго обтягивающее крутые бедра девушки и соблазнительно подчеркивающее высокую пышную грудь.
- Не со мной, милая, – усмехнулся Том. – Джон покажет тебе пациентов.
К удивлению беглецов, Кэт довольно ловко управилась с раной Реннера. В чемоданчике, который она принесла с собой, был весь необходимый шовный материал и антибиотики. Одну ампулу она тут же всадила коммандеру в зад, игриво похлопав ручкой по второй половинке.
- Отдыхай, милый, – пропела Деннингс и чмокнула сконфуженного Реннера в нос. – Я еще загляну к тебе завтра.
- Вау! – восхищенно воскликнула девушка, когда Том привел ее в комнату, отведенную Крису. – Ты такой большой, блондинчик!