Goldenlib.com
Читать книги онлайн бесплатно!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Право на любовь

Часть 69 из 69 Информация о книге

Дэвид сдержал слово и возле моста приказал своим всадникам остановиться. Подданные Макдоналда и Макларена тоже натянули поводья, в то время как небольшая армия Маккейба проследовала во двор.

Возле крыльца король не без труда спешился, а оказавшись на земле, покачнулся и едва не упал. Юэн озабоченно нахмурился, однако не посмел унизить его величество предложением помощи.

— Лэрд, послать за леди Маккейб? — шепотом осведомился Кормак.

Юэн покачал головой:

— Нет. Лучше поднимись к госпоже и проследи, чтобы она оставалась в своей комнате до той минуты, пока я не приглашу ее спуститься. Охраняй надежно: сейчас еще трудно предположить, что здесь произойдет.

Кормак кивнул, бегом поднялся по ступеням и скрылся в замке.

Юэн пригласил гостя в зал и усадил на почетное место. Вскоре подали эль и легкие закуски. Король не спешил начинать разговор.

Наконец, немного подкрепившись, он посмотрел на хозяина поверх кубка и произнес:

— Я высоко ценю твое благородство и преданность, Юэн. Ты имел все основания презирать короля и все же предупредил гвардейца о подозрении — о том, что здоровье мое могли намеренно подорвать те самые люди, которым я бесконечно доверял. Только благодаря этому мудрому шагу я сейчас здесь. Ты не ошибся: Арчибальд и Кэмерон действительно замышляли тайное убийство. Кузен регулярно, небольшими дозами подсыпал мне яд, чтобы со стороны казалось, будто я медленно слабею от неизвестной смертельной болезни. — Король вздохнул и поставил кубок. — Хочу извиниться за все оскорбления, нанесенные и тебе, и твоей молодой супруге. Если не возражаешь, позволь с ней повидаться.

Маккейб внимательно посмотрел на гостя, однако не заметил в глазах ничего, кроме искренности, и обратился к Кэлену:

— Пригласи Мейрин в зал, чтобы она могла встретиться с дядей.

Мейрин вцепилась в руку деверя и со страхом направилась к лестнице. Криспена она оставила в комнате под присмотром Мэдди, хотя в эту тревожную минуту была бы рада видеть мальчика рядом.

Кэлен неожиданно остановился и достал из кармана небольшой кинжал в кожаных ножнах, которые специально заказал лучшему мастеру.

— Думаю, ты будешь рада получить свое оружие, — с улыбкой произнес он.

Мейрин взяла нож и, не медля ни секунды, повесила на пояс.

— Спасибо. Очень мило с твоей стороны.

Кэлен ободряюще сжал ее руку.

— Ну, выше голову! Такая храбрая девочка не должна бояться даже короля.

Они спустились по лестнице и вошли в зал. В противоположном конце огромной комнаты Юэн и его величество встали, приветствуя леди.

Колени Мейрин задрожали от ужаса. Но она испугалась вовсе не того вреда, который король мог бы нанести ей и ее ребенку. Нет, рядом с Дэвидом стоял Юэн, а вот это соседство могло бы закончиться очень плохо. И все же его величество доводился ей близким родственником и, несмотря на высокий титул, оставался прежде всего родным дядей, братом отца.

Кэлен остановился, выпустил руку Мейрин и отступил на шаг, чтобы не мешать встрече. Мейрин вспомнила о необходимости проявить уважение и присела в глубоком реверансе, думая об одном: как бы не упасть от страха и волнения.

Склонив голову, она ждала позволения встать, однако его величество молча опустился на одно колено, взял племянницу за руки и бережно поднял. Мейрин осмелилась посмотреть ему в глаза, которые были так похожи на глаза отца, и с изумлением заметила слезы.

Дэвид выглядел усталым, слабым, измученным, словно долго боролся с нездоровьем и лишь недавно начал возвращаться к жизни. На лбу его залегли глубокие складки, а возле губ появились горькие морщины.

Он крепко сжимал маленькие теплые ладони племянницы и смотрел на нее с нескрываемым восхищением.

— Если порой мне и доводилось сомневаться в нашем кровном родстве, то теперь все сомнения развеялись, — произнес король растроганным, срывающимся от чувств голосом. — Ты поразительно похожа на мою мать, свою бабушку, да упокоит Господь ее душу.

— Правда? — удивленно переспросила Мейрин.

— Да. Она была прекрасной женщиной — красивой, умной и доброй.

Мейрин внезапно осознала значительность момента. После долгих лет вынужденного затворничества и постоянного страха она внезапно получила признание самого близкого и к тому же могущественного родственника.

Юэн недолго оставался в стороне. Подошел и властно обнял жену. Король неохотно выпустил руки племянницы и перевел взгляд на горца.

— Ты поступил правильно, парень. Страшно подумать, что девочка могла бы остаться в руках Кэмерона, — Он негромко откашлялся. — Постараюсь исправить зло, причиненное тебе и твоей прекрасной супруге. Публично благословлю ваш брак и прикажу немедленно отправить в замок ее приданое — под надежной охраной.

Мейрин не поверила собственным ушам.

— Но разве наследство уже не перешло к Дункану?

Король покачал головой:

— Нет. Арчибальд, конечно, присудил богатство своему сообщнику, но ведь он понятия не имеет, где оно находится. Это известно только мне и больше никому, потому что именно мне доверено распоряжаться достоянием брата Александра, завещанным первенцу его дочери. Вот уже много лет сокровища хранятся на землях Ним-Аллэн, в глубокой тайне.

— Ах, до чего же чудесно! — Мейрин с восторгом посмотрела на мужа, но тут же вновь обратилась к дяде, искренне озабоченная его бледностью и слабостью. — Вы окажете нам великую честь, если согласитесь остаться в замке до полного выздоровления.

Предложение явно застало его величество врасплох. Дэвид вопросительно взглянул на Маккейба, но Юэн лишь пожал плечами:

— Разве можно отказать жене? К тому же она права. До тех пор, пока ваше здоровье не придет в норму, а силы не вернутся, угроза все еще велика. Чтобы вычислить всех, кто помогал Арчибальду, необходимо время. Будем искренне рады видеть Вас своим дорогим гостем.

Дэвид широко улыбнулся:

— Что ж, в таком случае буду рад принять приглашение и с удовольствием воспользуюсь гостеприимством.

Его величество провел в замке две недели — до прибытия многочисленных подвод с приданым. Ставшая привычной настороженность Юэна скоро уступила место теплой дружбе. Король и преданный вассал с удовольствием проводили время на охоте вместе с Алариком и Кэленом, а вернувшись в замок, увлеченно обсуждали трофеи за кружкой эля.

Здоровье Дэвида быстро поправлялось: отличная стряпня Герти и забота любимой племянницы сделали свое дело. А когда время расставания все-таки пришло и король собрался в путь под защитой отряда, сопровождавшего обоз с приданым, Мейрин глубоко огорчилась.

Ночью, в тишине спальни, Юэн снова дарил жене самые нежные, самые искренние ласки. Уютно устроившись в объятиях мужа, Мейрин неожиданно вспомнила, как после первой торопливой встречи обвинила супруга в грубости и неловкости. В темноте послышался ее тихий, чуть смущенный смех.

— Что тебя так развеселило, женщина? — с наигранной строгостью спросил Юэн. — Грешно смеяться сразу после того, как господин снизошел до любви.

Мейрин прижалась к мужу еще теснее, а он бережно, заботливо ее обнял.

— Я вспомнила кое-какие собственные неосторожные высказывания относительно твоей мужской доблести.

— Черт возьми, тогда ты просто не успела разобраться и понять что к чему! — прорычал Маккейб.

Мейрин снова засмеялась — спокойно и светло.

— Сегодня чудесный день, Юэн. Наш клан спасен. Теперь сможем накормить досыта всех до единого, тепло одеть детей, дать воинам новое оружие и доспехи.

— Да, любимая, день прекрасный. — Он поцеловал жену глубоко, страстно и посмотрел ей в глаза с такой нежностью, что сердце затрепетало. — Такой же замечательный, как тот, когда ты впервые ступила на землю Маккейбов.


Перейти к странице:
Предыдущая страница
Жанры
  • Военное дело 5
  • Деловая литература 135
  • Детективы и триллеры 1083
  • Детские 48
  • Детские книги 315
  • Документальная литература 201
  • Дом и дача 61
  • Дом и Семья 114
  • Жанр не определен 15
  • Зарубежная литература 385
  • Знания и навыки 271
  • История 185
  • Компьютеры и Интернет 8
  • Легкое чтение 620
  • Любовные романы 6088
  • Научно-образовательная 141
  • Образование 216
  • Поэзия и драматургия 41
  • Приключения 319
  • Проза 767
  • Прочее 341
  • Психология и мотивация 62
  • Публицистика и периодические издания 45
  • Религия и духовность 87
  • Родителям 9
  • Серьезное чтение 89
  • Спорт, здоровье и красота 34
  • Справочная литература 12
  • Старинная литература 29
  • Техника 20
  • Фантастика и фентези 5639
  • Фольклор 4
  • Хобби и досуг 5
  • Юмор 55
Goldenlib.com

Бесплатная онлайн библиотека для чтения книг без регистрации с телефона или компьютера. У нас собраны последние новинки, мировые бестселлеры книжного мира.

Контакты
  • [email protected]
Информация
  • Карта сайта
© goldenlib.com, 2025. | Вход