Атлант расправил плечи
Часть 48 из 225 Информация о книге
– Прошу тебя простить меня за это смешение стилей. Видимо, привык говорить эти слова женщинам, правда, по совершенно иным поводам. Голова Дагни поникла, она сгорбилась и обняла себя за плечи, не заботясь о том, что он видит ее такой. Наконец, подняв голову, она посмотрела на него безразличным взглядом. – Ну хорошо, Франсиско. Разыграно было великолепно. Я поверила. Если другой забавы я тебе не могу предоставить, ты добился успеха. Я не буду просить тебя ни о чем. – Я предостерегал тебя. – Я не знала, на чьей ты стороне. Это казалось невозможным… быть союзником Оррена Бойля, Бертрама Скаддера… и твоего старого учителя. – Моего старого учителя? – резким тоном переспросил Франсиско. – Доктора Роберта Стэдлера. Он с облегчением усмехнулся: – Ах ты о нем? Это грабитель, который считает, что его цель оправдывает потраченные мною средства. Знаешь, Дагни, мне бы хотелось, чтобы ты запомнила эти слова, насчет того, на чьей я стороне. Однажды я напомню тебе о них и спрошу, хочешь ли ты еще раз произнести их. – Тебе не придется напоминать мне. Франсиско повернулся, чтобы уйти. Подняв руку в небрежном прощании, он произнес: – Желаю процветания линии Рио-Норте, если ее удастся построить. – Она будет построена. И будет носить имя Джона Голта. – Что?! Услышав вопль неподдельного изумления, Дагни задиристо усмехнулась: – Линия Джона Голта. – Дагни, во имя небес, скажи почему? – Тебе не нравится? – Как ты выбрала такое название? – Оно звучит лучше, чем Линия мистера Немо или мистера Зеро, правда? – Дагни, но почему?? – Потому что это пугает тебя. – И что, по-твоему, означает это название? – Невозможное. Недостижимое. И все вы боитесь моей линии не меньше, чем этого имени. Франсиско расхохотался. Он смеялся, не глядя на нее, и Дагни ощутила странную уверенность в том, что он забыл о ней, что находится где-то далеко, и что смех его – при всем яростном веселье и горечи – относится к чему-то такому, в чем ей нет места. Снова повернувшись к ней, Франсиско совершенно искренне сказал: – Дагни, на твоем месте я бы не делал этого. Она пожала плечами: – Джиму это тоже не понравилось. – А тебе-то что нравится в этом названии? – Я ненавижу его! Я ненавижу ту участь, которой все вы дожидаетесь, эту капитуляцию и бессмысленный вопрос, в котором всегда звучит мольба о помощи. Я устала слышать обращения к Джону Голту. Я намереваюсь сразиться с ним. Франсиско невозмутимо проговорил: – Ты это уже делаешь. – Я хочу построить для него железную дорогу. Пусть придет, чтобы отобрать! Печально улыбнувшись, Франсиско кивнул: – Он это сделает. * * * Отблески расплавленной стали плясали по потолку и стене. Риарден сидел за столом, освещенным светом единственной лампы. За пределами этого кружка в кабинете царил мрак, сливавшийся с тьмой снаружи. Ему казалось, что там, за стенами, находится пустое пространство, в котором по собственной воле разгуливают вырывавшиеся из печей лучи; что стол его подобен висящему в воздухе плоту, дающему уединение только двоим, – перед столом сидела Дагни. Она скинула с плеч пальто, и теперь ее изящное, напряженное тело в сером костюме вырисовывалось в просторном кресле на его фоне. Освещена была только ее рука, лежавшая на краешке стола; в полумраке за ним угадывались ее лицо, белая блузка, треугольник расстегнутого воротника. – Итак, Хэнк, – сказала она, – начинаем строительство нового моста из риарден-металла. Вот официальный заказ от официального владельца «Линии Джона Голта». Риарден улыбнулся, бросив взгляд на освещенный кружком света чертеж моста. – У вас была возможность проанализировать предложенную нами схему? – Да. Вы не нуждаетесь в моих комментариях и комплиментах. Их заменяет мой заказ. – Отлично. Благодарю вас. Мы начинаем прокатку металла. – Вы не хотите спросить, располагает ли «Линия Джона Голта» возможностью размещать заказы или просто функционировать? – В этом нет необходимости. Обо всем свидетельствует ваше появление здесь. Дагни улыбнулась: – Вы правы. Все улажено, Хэнк. Я приехала, чтобы сказать вам это и приступить к обсуждению деталей конструкции моста. – Хорошо, но мне все-таки интересно: кто стал держателем облигаций «Линии Джона Голта»? – Не думаю, чтобы кто-то один мог позволить себе это. Все наши пайщики – растущие предприятия. Всем нужны деньги на собственные нужды. Однако им нужна была линия, и они ни к кому не обращались за помощью. Дагни вынула из сумочки листок бумаги. – Вот список членов компании «Джон Голт Инкорпорейтед», – проговорила она, протягивая листок через стол. Риарден знал большую часть присутствовавших в списке лиц: Эллис Уайэтт – «Уайэтт Ойл», Колорадо. Тед Нильсен – «Нильсен Моторс», Колорадо, Лоренс Хэммонд – «Хэммонд Кар Компани», Колорадо, Эндрю Стоктон – «Литейный завод Стоктон», Колорадо. Несколько пайщиков были из других штатов; он отметил про себя следующее имя: Кеннет Данаггер – «Данаггер Коул», Пенсильвания. Суммы подписки варьировались от пятизначных до шестизначных цифр. Протянув руку к авторучке, он подписал под нижней строкой: «Генри Риарден – “Риарден Стил”, Пенсильвания – $1 000 000» и перебросил лист Дагни. – Хэнк, – проговорила она негромко, – я не хотела привлекать вас к этому делу. Вы и так вложили в риарден-металл уйму денег. Вы не можете позволить себе новые расходы. – Я никогда не принимаю любезностей, – ответил он холодным тоном. – Что вы хотите этим сказать? – Я не прошу людей вкладывать в мои предприятия больше, чем я сам. Если это игра, моя ставка будет наравне с самыми крупными. Разве не вы сказали, что эта колея является первой демонстрацией возможностей нового металла? Наклонив голову, она произнесла серьезным тоном: – Хорошо. Благодарю вас. – Кстати, я не собираюсь терять эти деньги. Мне известно об условиях, согласно которым, по моему желанию, облигации могут быть преобразованы в акции. Поэтому я рассчитываю на крупный доход, который принесете мне вы. Дагни рассмеялась: – Боже мой, Хэнк, я успела переговорить со столькими трусливыми тупицами, что они едва ли не заразили меня своим неверием в успех дороги! Спасибо, что вы напомнили мне о другом. Да, я также считаю, что сумею заработать для вас кучу денег. – Если бы не эти безнадежные тупицы, в вашем предприятии не было бы никакого риска. Но мы должны победить их. И мы победим, – Риарден взял две телеграммы из груды бумаг, лежавших на его столе. – Есть еще люди на белом свете. – Он протянул телеграммы Дагни. – По-моему, вам стоит просмотреть их. Одна из них гласила: «Я намеревался приступить к постройке через два года, однако заявление Государственного научного института заставляет меня спешить. Рассматривайте настоящую телеграмму как предварительный заказ на сооружение двенадцатидюймового трубопровода из риарден-металла длиной 600 миль от Колорадо до Канзас-Сити. Подробности отдельно. Эллис Уайэтт». В другой было написано: «К вопросу о моем заказе. Приступайте. Кен Данаггер». В качестве пояснения Риарден добавил: – Он не был готов к немедленному началу работ. Речь идет о восьми тысячах тонн риарден-металла. Крепи для угольного рудника. Они обменялись улыбками. Комментариев не требовалось. Риарден обратил внимание на руку Дагни, вернувшую ему телеграммы. В свете лампы кожа руки, лежавшей на краю стола, казалась прозрачной… У нее были руки молодой девушки, с длинными тонкими пальцами, которые она на мгновение расслабила, сделав беззащитными.