Барраяр
Часть 21 из 200 Информация о книге
Когда они вернулись к причалу, Зары в буксире не было. – О Господи, – простонал Лео, – только этого не хватало… – Может быть, ее кто-то увел силой? Нигде не было ни записки, ни какого-нибудь знака, оставленного для них. – Пилот… Она пилот, – рассуждал Лео вслух. – Что ей могло понадобиться? У нас достаточно горючего, связь с Управлением движения работает отсюда… Похолодев, он вспомнил, что не запретил ей покидать буксир. Казалось, само собой понятно, что ей не надо было никуда высовываться. «Но это мне понятно. Кто знает, что понятно квадди?» – Если нужно, я могу управлять этой штукой, – сказал Ти, глядя на пульт и ни на чем особенно не настаивая. – Здесь ручное управление. – Дело не в том, – ответил Лео. – Мы не можем улететь без нее. Предполагается, что квадди вообще не должны бывать здесь. Если ее найдут и начнут допрашивать, ничем хорошим это не кончится. – Но что тут плохого? – Я не знаю, но меня все это очень беспокоит. В это время Сильвер сползла с противоперегрузочной кушетки. Минуту она внимательно примерялась, потом прошла на четырех руках мимо Лео. Штанины волочились по полу сзади. – Ты куда? – Поищу Зару. – Сильвер, останься здесь. Нельзя, чтобы вы обе потерялась, – строго приказал Лео. – Мы с Ти найдем ее гораздо быстрее. – Не думаю, – пробормотала Сильвер. Она вышла в фойе и посмотрела вправо и влево по коридору, который шел вдоль стен спицы, огибая лифтовый колодец. – Мне кажется, Зара где-то рядом. – Если она уехала на лифте, то сейчас может быть в любом месте станции, – заметил Ти. Сильвер приподнялась на нижних руках, подняла верхние и оценивающе посмотрела. – Квадди не достанет до кнопки вызова. Кроме того, она знает, что в лифте возможны любые встречи. Наверное, она пошла сюда. Сильвер с гордо поднятой головой и на всех четырех повернула направо. Она быстро освоила новый способ передвижения и скоро перешла на прыжки, так как сила тяжести здесь намного ниже, чем у обода станции. Лео и Ти поспешили за ней. В голову Лео лезли какие-то глупые сравнения: прыгающая Сильвер-газель, он догоняет сбежавшую любимицу… Из-за поворота донесся странный грохот. Сильвер вскрикнула и отпрянула в сторону. – Ой, осторожно! Лежа животом на низкой роликовой тележке, навстречу им неслась Зара. Все четыре ее руки неутомимо работали, отталкиваясь от пола. Не успев затормозить, она с грохотом пронеслась мимо Сильвер. Лео в ужасе помчался ей наперерез, но Зара уже сумела остановиться – и сидела на тележке с видом победителя. – Смотри, Сильвер, – сказала Зара, слезая и переворачивая тележку, – колеса! Удивляюсь, как они не перегреваются от трения, они совсем не горячие. – Зара, – закричал Лео, – ты почему оставила корабль? – Я хотела посмотреть, как выглядят туалетные комнаты нижних, – сказала Зара, – но на этом этаже нет ни одной. Я нашла только чулан, там всякие штуки для уборки и вот это, – она похлопала рукой по тележке. – Можно мне снять колеса и посмотреть, что там внутри? – Нет! – заорал Лео. – Но я хочу знать! – настаивала она. – Возьми ее с собой, – предложила Сильвер, – разберешь потом. Она настороженно оглядывалась по сторонам. Лео утешился, что хоть одна квадди разделяет его нетерпеливое беспокойство. – Ладно, – согласился он, чтобы уладить дело. – Теперь пойдемте скорее. Он крепко зажал тележку под мышкой, дабы прекратить дальнейшие эксперименты. Лишь теперь ему пришло в голову, что квадди не имеют ни малейшего представления о частной собственности. Наверное, потому, что они выросли все вместе в поселке Кая само понятие частной собственности просто лишено смысла – ведь у квадди нет ничего своего. На планетах люди тоже могли бы чувствовать себя единой семьей, если бы не огромные расстояния, разделяющие их. Но что творится с ним самим? Ему неловко из-за какой-то тележки, а ведь он планирует похищение целой космической станции – величайшая кража в истории человечества. Ти чуть было не отказался, когда узнал, что он должен делать дальше. Лео предусмотрительно молчал о деталях плана, пока буксир не отплыл от станции Пересадки и не оказался на полпути к поселку. – Вы хотите, чтобы я похитил корабль? – взвыл Ти. – Успокойтесь, – утихомирил его Лео, – вы будете только консультантом. Корабль захватят квадди. – Ох, не верится мне, что они смогут это сделать. – Ну, я надеюсь, что вы им подскажете. Жаль, у вас нет преподавательского опыта, а то бы вы знали, что люди могут научиться самым удивительным вещам. Даже трудно представить, на что они способны. Ведь и вы явились на свет, не зная, как управлять кораблем? А потом научились, и в каждом рейсе пассажиры доверяли вам свои жизни. Теперь вы узнаете, что такое быть инструктором, что они чувствуют, вот и все. – Ну и что они чувствуют? Лео улыбнулся и зловеще прошептал: – Страх. И ужас. И так все время. * * * Когда они пришвартовались, в соседнем доке уже стоял буксир, нагруженный горючим и запасами для продолжительного полета. Они прошли через люк в модуль дока. Их встретили взволнованные квадди. – Я переделал сварочные пистолеты, Лео, – доложил Прамод. Он держал в каждой руке по пистолету. – По одному на пять человек. Клэр, паря над его плечом, с боязливым восхищением смотрела на весь этот арсенал. – Хорошо. Отдай их Сильвер, пусть будут у нее, пока буксир не доберется до входа в туннель. Все перешли к буксиру, и Зара начала готовить его к старту. Ти недоверчиво наблюдал за ней. – Разве мы сейчас улетим? – У нас очень мало времени, – сказал Лео, – часа через четыре ваше отсутствие на станции Пересадки будет замечено. – А разве не нужно как-то подготовиться, обсудить все, разработать план действий? – Разгон будет продолжаться только четыре часа, а потом, во время инерционного полета, до торможения, мы успеем все обсудить. Несколько вариантов уже разработано. Очень важна внезапность. Сильвер вам все расскажет. – Как, Сильвер тоже летит? – Сильвер командует всей операцией, – осторожно сообщил ему Лео. Лицо Ти отразило тревогу. Ему было явно не по себе. – Довольно. Я еще успею вернуться и попасть на свой корабль! – Сильвер назначена потому, – оборвал его Лео, – что все здесь – дело квадди. Именно для них это вопрос жизни или смерти, а не для нас, нижних. Захват корабля – важнейшая операция. Известие об удачном захвате послужит сигналом для начала восстания в поселке. Если его не будет, квадди обречены на смерть, мы уже далеко зашли. Корабль, который вы захватите, – путь к спасению. Помните об этом! А вы – не хуже других, – тонко улыбнулся Лео. Ти кивнул, но без особого энтузиазма. Сильвер, Зара, Сигджи, Ти и Джон, самый большой и сильный квадди из буксирной бригады, впятером втиснулись в каюту, рассчитанную на двоих, и к тому же для недальних полетов. «Не страшно, – подумал Лео. – Если понадобится, можно впихнуть туда и больше». Сильвер, замыкавшая группу, задержалась, чтобы обнять Прамода и Клэр, которые провожали их. – Клэр, мы спасем твоего Энди, – шепнула Сильвер на прощание. – Увидишь. Лео с тревогой смотрел вслед команде, уходящей в неизвестность. – Я думал, что квадди будут слабым звеном в этой операции, но, к счастью, вижу, что ошибался. Присматривай за Ти, Сильвер, чтобы он не подвел тебя. Вы должны победить. – Знаю. Я постараюсь, Лео… Но почему вы думали, что он влюблен в меня? – Не знаю… Вы были близки. Может быть – увлечение, все эти романы… – Ти не читает романов, он читает боевики из серии «Ниндзя созвездия Близнецов». – А ты не была в него влюблена? Она задумалась: – С ним было интересно нарушать правила. Но Ти – это… Ти. А вот такая любовь, как в романах… Правда, я давно знаю, что такой любви не бывает. Я приглядывалась к нашим нижним, но никто из них не был похож на героев моих любимых романов. Наверное, это глупо – увлекаться сказками?