Бесценная Статуя
Часть 28 из 56 Информация о книге
— Давай не будем преждевременно поддаваться панике, хорошо? Если мы сейчас впадем в истерику, вряд ли поможем этим Таре. Лавка готового платья расположилась в душной крохотной комнатушке. Пожилая женщина с грубоватым лицом и громким голосом прямо расцвела, когда увидела инопланетцев — сегодня она продаст товара за месяц! Это уж как пить дать! Зиккуратская мода предписывала Римме и Деммизу надеть похожие на шелковые кимоно одежды — «именно такие носят здесь богатые господа», а Римме, помимо прочего еще и причесать волосы на зиккуратский манер, уложив косы полукружиями на голове. Богатым дамам можно не прикрывать лица, заверила ее продавальщица, заглянуть вам в лицо никто итак не осмелится. — В крайнем случае, ваш мужчина заколет пару-тройку наглецов, посмевших смотреть на его жену, — беспечно махнула рукой хозяйка. — Мм, — промычал что-то нечленораздельное икнувший от неожиданности Деммиз, — А может, все-таки прикроешь лицо, Ри? — Нельзя, — категорически помотала головой хозяйка, — Вам следует показывать силу, до того, как кто-то решится проверить ее. Если вы не убьете тех, кто заглядывается на вашу жену, это будет говорить о вашей слабости как мужчины. В таком случае вас убьют раньше, а госпожу разделят на всех. — Таковы обычаи, — пожала она полными плечами. — Хороши обычаи, — сплюнул под ноги Дем, когда они, наконец, покинули гостеприимную лавку. Местные одежды прекрасно скрывали привычные комбинезоны и оружие. И хоть на них по-прежнему оборачивались на улице, внимание действительно стало несколько более почтительным. — Плохая планета, — авторитетно заявил с Римминого плеча Юдвиг. — Плохая, — согласилась с ним Римма, — Слушай, Юдвиг, может, определишься, какую форму здесь принимать — видимую или невидимую? Ведь местные гостеприимные жители не будут вдаваться в особенности арттдоумийской физиологии — увидев у меня на плече птицу, которая то возникает из воздуха, то исчезает, разбираться, что к чему не станут! Сожгут к чертовой матери, как ведьму! — Сто процентов, — кивнул Деммиз. — И ты так спокойно соглашаешься?! — возмутилась Римма, и ткнула его в бок. — Сама сказала — дикие люди, дикие обычаи, — невозмутимо пожал плечами Демиз, — Если тебя сожгут, как ведьму, можно я заберу себе твою долю с сокровищ Иштар? — Только на случай, что я буду являться к тебе в качестве призрака и греметь цепями, требуя вернуть принадлежащее мне по праву. — Договорились, я сплю крепко, и не буду реагировать на звон цепей. В крайнем случае, привыкну. — Тогда я постараюсь приодеться во что-то более подходящее для ночных визитов в гости к некоторым нахалам. — Эй, только не в кожу с заклепками! Призраку более подходят длинные белые одежды! Благочестивые одежды! — Эй! — подала голос зеленая птица с золотым хохолком с плеча Риммы, — Вас уже не беспокоит форма птицы на этой планете? — Нет, приятель, расслабься, — опередив Римму, благожелательно ответил Юдвигу Демиз. — Видишь, мы уже определились, что делать в случае, если ты так и не решишь, как тебе удобнее. — Сумасшедший дом, — пробурчал Юдвиг. — Я явно продешевил с Несьонестелейвереку: за контакт с такими странными сущностями, как вы, мне полагается двойной гонорар за командировку! — Так ты еще и не забесплатно с нами летаешь? — восхитился Демиз. — А что, Ри, этот предприимчивый приспособленец начинает мне нравиться! — Я же говорила, что вы привыкнете друг к другу, — Римма потерлась щекой о плечо пилота. — Эй, только не эти ваши нежности, а то опять увлечетесь! — Точно, надо спасать Тару! — Римма решительно прибавила шагу. — Да, это тоже, но я не об этом… Как вам, например, такой окрас? Больше подходит вашему статусу богатых извра… искателей приключений на захудалой планетке? Римма ахнула в голос, и даже невозмутимый Дем сглотнул. Юдвига больше не было. Вместо него на плече космического орнитолога сидела крупная сверкающая золотом птица с ярко-голубыми треугольниками крыльев. Голубым был и хохолок на изящной головке — не взъерошенным, торчащим в разные стороны, как раньше, а тонким, почти прозрачным, будто специально уложенным. Но самым удивительным был хвост птицы — золотые потоки с вкраплениями нежно-голубых полос спускались до середины спины Риммы. — Это же, — прошептала ошеломленная Римма. — Райская птица с планеты Трип, — голосом Юдвига ответила птица. — Но она же не дается не то, что в руки, но даже сфотографировать себя! Мы столько за ней охотились, и все зря! Юдвиг, почему ты раньше не говорил, что так можешь? — А меня раньше не спрашивали. Я ещё не так могу. И в следующий миг с плеча кандидата космозоологии вспорхнул птеродактиль весом так с пол центнера, с размахом крыльев три метра, голой морщинистой головой, увенчанной длинным ярко-красным шипом и длинной шеей. Птица отвратительно завопила, открыв клюв с многочисленными острыми зубами. — Пожалуй, раньше было лучше, — серьезно сообщил Деммиз, наблюдая, как чудовище описывает над ними круги, в то время как потрясенная Римма только открывала и закрывала рот. — Этот вариант стоит приберечь на случай, если нам по каким-то причинам откажутся отдавать Тару. Тогда — да. Тогда — конечно. В следующий миг птеродактиль исчез, а на плече Риммы оказалась уже знакомая райская птичка с планеты Трип. — Ты это, — Римма не могла подобрать нужных слов. — Заканчивай эти свои туда-сюда, — решил помочь подруге Деммиз, — Не будем нервировать местных дикарей. Римма только кивнула. Юдвиг золотой торпедой взлетел в воздух и закружился над ними, переливаясь в лучах зиккуратских солнц. — Похоже, мы почти пришли, — сообщил он сверху. Взобравшись на очередной песчаный холм, они увидели, что птица права — перед ними лежит селение, большее, чем то, в котором были. И, судя по скоплению народа у большого желтого шатра на окраине, именно туда лежит их путь. * * * — Почтенные господа желают ещё пива? Почтенные господа желали. Точнее, желал один почтенный господин. Второй был эн-имэ, что на зиккуратском значит «железный человек». На Атланта в чепке поглядывают с опаской. Видя аппетит другого широкоплечего гиганта, по виду — зиккуратца, из северо-западных, только вот в инопланетной одежде, а путешествовать среди звезд могут себе позволить только очень, очень, очень и очень почтенные зиккуратцы, это чайщик знает, — он подставил на низкий стол гостей ещё одну миску с жирным, наваристым пловом с кусками бараньего мяса и жил, и соус из козьего молока в отдельной пиале. Эддар и сам не ожидал, что так проголодается. Сколько же он не ел нормальной человеческой еды? Корабельные консервы и Тарины запасы шоколада с ликером не в счет. Истар, Тара, Тар… Где же ты… Эддар осушил тремя глотками половину высокого глиняного бокала с горьковатым ячменным пивом на зиккуратских травах, и услужливый чайщик поспешил поставить им на столик еще один кувшин. — Я тоже уверен, кап, что она жива, и с ней все в порядке, — кивнул ему Атлант. К изумлению не только Эддара, но и всех членов Персефоны, с появлением на борту Тары у робота стали просыпаться иногда совершенно необъяснимые телепатические способности. — Это уже второе селенье, Атлант, и здесь тоже никто ничего не слышал об инопланетной гостье! — Тебе нужно как следует подкрепить силы, — строго заявил робот. — В конце концов, ты всего лишь человек. Со слабым неразвитым телом и еще менее развитым мозгом. Беседовать о собственных умственных способностях с роботом Эддар не стал, бесполезно. А по поводу подкрепить силы — этим тем более не стал спорить, отдавая должное бараньему плову и круглым тонким лепешкам, с начинкой из сыра и овощей. Заметив, что гость завершил трапезу, чайщик подошел за посудой. — Почтенный господин желает девочку? Мальчика? — он подмигнул и указал глазами наверх. — У меня этого добра на любой вкус. Только для почтенных господ. Чайщик сосредоточенно вглядывался в лицо своего гостя. Из какого же он кхастла? Ведет себя так, как будто из высшего. Но не бравиум, это точно. И не из последних тривиумов. Если из тривиумов — его надлежало бы немедленно предать в руки стражи, и получить от бравиумов вознаграждение. Сам чайщик принадлежит к среднему кхастлу и постоянно испытывает насущную потребность, как помыкать низшими, так и лебезить перед высшими. За последние годы кхастл Бравиш занял главенствующее положение в Цале Таммуз, целенаправленно уничтожив двое других — Тримы и Виши. На последних тривиумов сейчас идет охота. Но на тривиума этот пришелец как будто не похож… Может, он вообще не с Зиккурата? Жестом богатого и уверенного властителя гость отмахнулся от щедрого предложения воспользоваться услугами девочек. Похоже, он и в самом деле непрост, раз пренебрегает обычными шлюхами — для рабочего люда, не имеющего отношения к кхастлам. Похоже, чайщик все-таки знает, как развлечь почтенного гостя. Он удалился в свои комнаты, а когда опять приблизился к столу гостей, за ним мелко семенила юная девушка, совсем ещё ребенок — на вид лет тринадцати-четырнадцати — в длинной желтой хламиде. Девушка смотрит в пол и при этом призывно, совершенно недвусмысленно, улыбается. Эддар не сразу понял, что хочет от него чайщик. Только когда тот распахнул одежду на девчонке — под которой ничего не оказалось, совсем ничего, поспешно отвел глаза. — Дочка, — самодовольно объяснил чайщик, — Гордость и украшение моего чепка. Почтенный господин может быть спокоен — она не обслуживает остальных гостей. Я берегу ее только для особенных случаев. На лице чайщика было так явно написано желание наживы, получить которую он намерен во что бы то ни стало, что капитану стало противно. — Я сказал, что не нуждаюсь в услугах твоих девок, человек, — Эддар отвернулся, показывая, что не намерен вступать в беседу с нижестоящим, и чайщику с девицей не осталось ничего иного, кроме как удалиться. — Капитан! — Атлант оказался шокирован до невозможности. — Но ведь это прямое нарушение законов Галактического Сообщества! Запрещено торговать собственными детьми и родителями! И также запрещены определенные услуги, ну… — Проституция. — До достижения совершеннолетия, — с жаром продолжил робот. — Пока девушка сама не станет отвечать за свое решение! Но она может вступить в Гильдию Эскорта, стать уважаемой Сопровождающей… Если уж по другому никак… Но мы не можем это так оставить! Мы обязаны освободить девочку и предать подлеца-хозяина органам власти! Это беспредел!! — Успокойся, Атлант! Ни в какие органы власти Зиккурата мы сообщать ничего не будем по той причине, что их устраивает такое положение вещей. А что до девочки — она не знала иной жизни, для нее это — нормально. — Но ведь это ненормально! — Ненормально, — согласился Эддар. — Но помочь планете можно только радикально. Для освобождения всех рабов, шлюх, невольников Зиккурата у нас с тобой, Атлант, не хватит ни времени, ни денег. Вспомни, что мы здесь как раз для этого. Только отыщем Тару сначала. Клянусь, я лично задам трепку упрямой девчонке, которая покинула корабль без предупреждения и потерялась черт знает где! А мы теперь тратим драгоценное время на ее поиски, в то время, как могли бы уже прибирать к рукам первые из драгоценностей Иштар! — Не задашь, кап, — если бы Атлант мог ухмыляться, сейчас он бы несомненно, ухмылялся. — Нипочем не задашь. Потому что Тара тебе нравится. — Мне? Эта мелкая, наглая, отвратительно воспитанная бестия?! — Ну, насчет воспитания — ты зря, кап. Я лично обучал ее шахматам и прочим развивающим играм, не говоря уж об основах этикета и правилах поведения в обществе. А вот с тобой давно пора провести беседу на тему воспитания — мне стоит напомнить тебе неоднократное преследование девочки на Персефоне с целями, весьма далекими от благородных! — Да что ты, жестяная банка, понимаешь в человеческих отношениях?! — разозлился Эддар, — К тому же, ничего плохого я бы ей не сделал… — Ну не знаю, вот психоанализ говорит…