Час льва
Часть 5 из 73 Информация о книге
Она моргнула при смене темы, и он с удовольствием заметил, как густые ресницы запорхали по ее коже, почти такой же темной, как и ее карие глаза. — Я истекаю кровью?! «Господи, помоги ему, она действительно была прелестна, но он не позволит этому милому личику сбить его с толку. Наверное, она обвела вокруг своего тоненького — без кольца — пальчика, каждого встреченного ей мужчину». Кроме того, она была человеком. Некоторые перевертыши развлекались с человеческими женщинами, но он никогда не понимал этого увлечения. Алек указал на то место, где гвоздь зацепил не только ее одежду, и от крови потемнела штанина ее джинсов. — Похоже, предыдущий арендатор оставил несколько гвоздей, после сезона Рождественских гирлянд. Позвольте мне помочь вам спуститься оттуда, прежде чем я начну серьезный допрос. Ее глаза сузились, и она наклонилась вперед. Очевидно, что, подтянувшись, она намеревалась удержать равновесие на предплечьях, но представленная возможность была слишком заманчивой, чтобы ее игнорировать. Плавным движением Алек опустился достаточно низко, чтобы ее руки переместились на его плечи, а сам он обхватил девушку за талию. Его пальцы сомкнулись вокруг удивительно твердых мышц на животе — получить такие женщина может, только регулярно тренируясь — и он приподнял ее. Девушка ахнула, когда он поставил ее на крыльцо. Ее пальцы сжались на его плечах, худые руки, совсем не мягкие, но ощущались на его теле очень, очень хорошо. Скорее всего, они бы сжимали его также крепко, когда он скользил бы внутри нее, наполняя. Алек тряхнул головой. «Откуда взялся этот образ?» Глаза девушки были огромными, и она пахла болью и страхом. Он сразу же отпустил ее. Она была напугана. И он мог утверждать, что это было что-то большее, чем страх перед арестом. «Нет, она боялась его». И эта мысль была оскорбительной. — Эмм. Спасибо. — Ее голос был хриплым. — С удовольствием. — В конце концов, честность — лучшая политика, и он чертовски наслаждался, почувствовав прикосновение ее рук на себе. С нетерпением ожидая большего, но… «Она боялась его?» На улице, позади джипа, припарковался белый Таурус (прим.: автомобиль производства Ford Motor Company, США). Аманда Голден выскользнула из машины с портфелем в руке, и поспешив к дому, поднялась на крыльцо. — Привет, Алек. Мисс Вэйверли? Простите за опоздание. Пришлось задержаться в нотариальной конторе. — Все нормально. Я даже развлеклась, — сухо сказала его экс-взломщица. — Что ж, думаю, я должен вас отпустить. — «Жаль, она бы прекрасно украсила мою камеру». Девушка бросила на него угрожающий взгляд, а ее вызывающе полные губы были плотно сжаты. Вик начала двигаться вперед, но Алек потянул ее за пояс, чтобы остановить: — Давайте удостоверимся, что вы не слишком сильно пострадали, — сказал он. — Гвоздь мог быть грязным. Когда он наклонился вперед, то почувствовал слабый запах крови не только от раны из-за гвоздя, но также в других местах на ее теле. Сзади на ее футболке имелись темные красно-коричневые пятна. «Тот вздох, когда он снял ее с подоконника, был от неожиданности или от боли?» Алек пристальнее посмотрел на девушку. Тщательно наложенный макияж скрывал синяк на щеке. На плече бугорок, вероятно повязка, и что-то еще обернутое вокруг тела, кроме материала лифчика. Вполне возможно это были травмы от аварии. «Но это не объясняло, почему она боится его, самого милого парня на планете. Значит, он мог ошибаться, что бывало нередко, но выбрал самое логичное объяснение. Кто-то чертовски сильно избил ее». — Где еще болит? «Зачем верзила шериф спрашивает об этом?» — Удивилась Вик, почувствовав озноб. «Она покрыта кровью и кучей синяков. Появилась ориентировка с описанием ее внешности и травм? Черт возьми, он уже один раз напугал ее». На одно неприятное мгновение она подумала, что Свэйн нанял его, пока не стало ясно, что он просто местный коп, появившийся в удачное время. — Не преувеличивайте. — Нарочито небрежно сказала девушка. — Небольшая царапина от гвоздя не стоит столько беспокойства. Оттолкнув его руку, Вик пожала руку риелтору: — Мисс Голден, приятно познакомиться. — Зовите меня просто Аманда. — Высокая блондинка, одетая в шелковые черные брючки и подходящий к ним жакет, была воплощением изысканности, чему Вик так и не научилась. Ответив на рукопожатие Вик, риелтор хмуро посмотрела на полицейского. — Какие-то проблемы? — Вы приехали как раз вовремя. — Сказала Вик. — Ваш шериф собирался арестовать и увезти меня. Аманда усмехнулась, сосем не по-деловому: — Ах, да. Если его тюрьма не переполнена преступниками, Алек чувствует, что не выполняет свою работу. — Она наклонилась и громко прошептала: — Правда, это всего лишь две тюремные камеры. Вик улыбнулась и оглянулась через плечо, чтобы посмотреть, как шериф отреагирует на насмешку. Мужчина стоял, опершись бедром на перила, с ленивой улыбкой на загорелом лице, и он не выглядел расстроенным. Когда его глаза переместились с Аманды на Вик, взгляд стал более пристальным, словно он пытался заглянуть внутрь нее. Она почувствовала дрожь внизу живота, но от беспокойства или это было сексуальное притяжение, Вик не была уверена. «Вероятно, от беспокойства». Высокий, ростом шесть с половиной футов (прим.: примерно 198 см), с широченными плечами, которые сужались к подтянутой талии, мужчина двигался как обученный боец. Впрочем, не каждый похожий на солдата был им. Золотисто-каштановые волосы мужчины касались воротника униформы цвета хаки, и он закатал рукава, обнажив жилистые запястья и мускулистые предплечья. Вик вспомнила, как он поднял ее, когда эти большие руки были обернуты вокруг нее. Он был чертовски мощным, несмотря на беспечный образ. «Да, дрожь определенно была от беспокойства». Но потом шериф улыбнулся риелтору, и на его щеке появилась ямочка. Морщинки, появившиеся вокруг его глаз от улыбки, подчеркнули тонкий синеватый шрам, перечеркивающий его левую скулу, словно кто-то пометил его ручкой. Его голос был глубоким, ровным и тягучим, как теплый мед, и Вик почувствовала, как расслабляются ее мышцы. — Злая ты, Аманда, — сказал он. — Я должен предупредить об этом Джона. — Он все равно тебе не поверит, — сказала риелтор, пока занималась отпиранием передней двери. Шериф повернулся и послал Вик эту «зарегистрируйте-меня-как-холодное-оружие» ухмылочку, и ее температура подскочила. — Так вы планируете остаться в Колд Крик, мисс Вэйверли? Он был великолепен и смотрел на нее так, словно она была деликатесом. — Эм… — сказала Вик, и его улыбка стала шире, достаточно, чтобы понять, какой идиоткой она выглядела. «Вы теряете его, Сержант». Девушка сердито посмотрела на мужчину. — На некоторое время. «И чем скорее она покинет этот проклятый город, тем лучше». Ветер трепал его волосы. — Что ж, пока вы здесь… — начал он. — Мне нужно забрать свои вещи, — прервала она. Все что угодно лишь бы скрыться. Поразительно, как испуг от появления шерифа, перебил ее желание пописать. К ее досаде он последовал за ней вниз по ступенькам. — Вам у нас понравится, — сказал он. И прежде чем девушка успела увернуться, мужчина обхватил рукой ее плечи, и она почувствовала, как его пальцы проследили толстые марлевые повязки, покрывающие кошачий укус. — Спасибо, я сама разберусь. — Сказала она достаточно ровно, несмотря на бешеный стук сердца. Затем она подняла взгляд. Темно-зеленые глаза, цвета горных лесов, сузились, и шериф посмотрел на нее так, словно она была загадкой, которую нужно отгадать. Дрожь пробежала по спине табуном мурашек, когда Вик поняла, что за непринужденными манерами и неторопливой речью, спрятан острый как бритва ум. Ножи, как правило, проникают в человека двумя способами: втемную и скрытно, или в открытую, как все яркое и блестящее. Яркий и блестящий клинок, также может оставить тебя истекать кровью на песке. Она отодвинулась: — Я буду в порядке. — Что ж, тогда я уберусь к себе, а вы сможете продолжить. — Шериф помахал Аманде Голден и улыбнулся Вик, только на этот раз улыбка не коснулась его глаз. — Уверен, мы еще встретимся, мисс Вэйверли. Колд Крик — маленький город. «Дружелюбно и вежливо». Но Вик услышала угрозу. *** Алек распахнул тяжелую дверь в таверну «Дикая охота», выбрал любимый столик в углу и устроился в кресле, чтобы серьезно подумать. Это была странная встреча и странная женщина. За многие годы правоприменительной практики он несколько раз арестовывал мужей, избивающих своих жен, и опрашивал потерпевших женщин. Травмы мисс Вэйверли могли быть от рукоприкладства, но она не была похожа на жертву домашнего насилия. Взгляд, который она послала ему, был просто убийственным. В действительности, настроение женщины в течение десяти минут менялось словно торнадо. От опасений быть привлеченной им до «я вытащу твои кишки ржавой ложкой». Она могла быть кроткой, но у него было ощущение, что в бою она будет словно дикая кошка. И в постели. «Поэтому он так возбужден?» — Извините, шериф, может, пива? Он посмотрел в самые красивые голубые глаза на планете и ухмыльнулся: — Джейми, если ты принесешь мне пиво, мне придется арестовать твою тринадцатилетнюю попку и бросить в мою тюрьму. Она сморщила веснушчатый нос: — Я не понесу его, папа принесет, я так понимаю, в твоей тюрьме еще никого не было сегодня, да? — А вот это удар ниже пояса, — сдался он, получив восхищенную улыбку прежде, чем девчонка со всех ног побежала в бар, подпрыгивая, как котенок. Спустя несколько минут Калум поставил кружку «Гиннесса» и бокал вина на стол, а затем занял пустой стул. Наблюдая, как девочка, пританцовывая, проходит между столиками, Алек указал головой в сторону своей племянницы: — Иногда я завидую тебе, братишка. Брат повернулся, взглянув в ее сторону, и его серые глаза смягчились: — В самом деле. Она — благословение. — Он пил вино, следя за движениями дочери. — И заставляет меня бояться, а я никогда не думал, что могу испытывать такой страх. Алек сделал глоток пива, с богатым солодовым вкусом, прежде чем прокомментировать: — Ты не из тех, кто трясется, словно лист на ветру. Что случилось? — Я созвал встречу даонаинов сегодня.