Чернокнижник
Часть 10 из 49 Информация о книге
Властный голос ослабил давление на мой несчастный хребет. — Что здесь происходит? — Приговоренный пытался сбежать, господин Аронти! Убил одного из стражей и служителя Богини, мы задержали его и обезоружили! — Стражи вытянулись по струнке, я повернул голову, пытаясь рассмотреть обладателя голоса. Но из моего положения лежа удавалось увидеть лишь сапоги из дорогой кожи. — Ваша доблесть будет вознаграждена, страж, — высокомерно отозвался голос. — Благодарю, господин Аронти! — А теперь поднимите этого чернокнижника и ведите его за мной. — Но… — страж замялся. — Казнь назначена на полдень… — Вы плохо слышите, страж? — в голосе прорезались гневные нотки. — К чернокнижнику появились вопросы. После он будет сожжен. Следуйте за мной! — Конечно, господин Аронти… Меня вздернули, вывернув руки. Я уставился в лицо господина и хмыкнул. Тощий носатый тип в неприлично дорогом одеянии. Рядом с ним личный страж в коричневом балахоне с капюшоном, полностью скрывающем лицо. Господин Аронти скользнул по мне равнодушным взглядом и отвернулся. Но этого мига мне хватило, чтобы увидеть такие знакомые глаза с серой радужкой и розовой каемкой. Мы двинулись по узкому коридору, к выходу. Лже-Аронти на меня больше не смотрел, я же напряженно рассматривал его спину. И заметил, когда иллюзия чуть поплыла. — Шевелите ногами, я тороплюсь! — выкрикнул господин и почти побежал. Стражи недоуменно переглянулись, но припустили следом, таща меня за собой. И я даже успел подумать, что мы действительно выберемся, когда столкнулись с толстяком Фирдом. Его глаза чуть не вывались из орбит, увидев тощего господина. К несчастью, соображал ловец неплохо. Кем бы ни был этот самый Аронти, но видимо, Фирд точно знал, что его здесь быть не могло, потому что уже через миг он заорал: — Взять их! — и вскинул ладонь, сплетая аркан силы. — Тут отведи-камень, жирный, — выплюнул я, резко приседая и откатываясь в сторону. — Армон, справа! Коричневый балахон слетел с моего напарника, и он обернулся в прыжке. Вот всегда впадаю в ступор от этого зрелища: как человеческое тело в один миг становится смертоносным клубком железных мышц, клыков и когтей, способным раскидать даже десяток вооруженных людей. Хищник, равного которому нет в мире, в несколько раз крупнее обычного волка, с непробиваемыми костяными пластинами на боках и груди, покрытый черной шерстью, позволяющей ему сливаться с темнотой, и невообразимой скоростью. Просто идеальный убийца. Один оборотень стоит целого взвода, не зря их так настойчиво пытаются завербовать в императорскую армию. Но эти звери подчиняются лишь своему альфе и никогда — людям. Армон, как я уже говорил, — исключение. Руна призыва на моем теле, которую я так болезненно в свое время выжег, снова сработала, позвав моего защитника. Это не магия, это зов крови, соединяющий меня с Армоном и позволяющий ему находить меня, где бы я ни находился. Напарник рычал, раскидывая стражей и пробивая нам дорогу к выходу. Иллюзия сползла с Одри, и на месте долговязого господина стояла бледная девушка в простом сером платье. Когда чья-то оторванная конечность шлепнулась возле нее, Одри побелела еще больше и, кажется, приготовилась упасть в обморок. Но смотреть на нее было некогда, нас слишком активно пытались убить. Мы, естественно, были против. Толстяк Фирд без магической силы, видимо, был никудышным воином, потому что позорно сбежал. А я так хотел увидеть его голову отдельно от тела! К выходу мы все-таки пробились, и Армон, рыкнув, мотнул головой в сторону каменного забора. — Ты шутишь! — застонал я. В боку горело огнем, и мне не надо было смотреть, чтобы понять: во мне образовалась еще одна дырка. Лишняя на мой взгляд. Армон зарычал, и я кивнул. Мы уже проделывали этот трюк, но гниющая плоть! Как же я этого не люблю! Хотя все было просто, Армон всего лишь перекинул меня через забор. Приземлился я неудачно, хотя здесь уже не было отведи-камня, и мои арканы начали работать. Хоть и силы во мне было слишком мало на полноценное заклинание. Но достаточно, чтобы смягчить удар при падении. С другой стороны каменной стены зарычал напарник, и я откатился в сторону. — Да ловлю я, ловлю, — буркнул недовольно и сплел для Одри воздушную подушку. Ее падение замедлилось в нескольких крайтах от земли, и она изумленно вскрикнула. — Там лошади, — девушка махнула рукой, приземлившись, хотя я и без нее видел жеребцов. Их было два — для меня и Одри, Армон в своей боевой форме быстрее любой лошади. Черная тень оборотня перелетела через ограждение. С той стороны уже орали, звенело оружие и раздавался топот множества ног. А уже через миг забил тревожно колокол, извещая о сбежавших преступниках. Я залез в седло с трудом, упал на шею лошади и дернул поводья. — Догонят, — прохрипел я, когда Армон со мной поравнялся. — Нужно уходить в портал. Желтые глаза смотрели вопросительно. «Сможешь открыть?» — спрашивали они. — Нужна жертва. Оборотень мигнул и умчался. Я ударил пятками по крупу жеребца, направляя его в сторону леса. Жертву мне напарник обеспечит, осталось найти уединенное место. Одри неслась за мной молча, и я почти забыл о ней. Вспомнил, лишь когда остановился на какой-то поляне. — Что ты собираешься делать? Куда умчался Армон? — она свалилась с лошади и замерла, наблюдая, как я вычерчиваю на земле фигуру перехода. — Ты собираешься открыть портал? Один? — Угу. — Ты же нас убьешь! — Можешь остаться и подождать, пока тебя убьют стражи Лаора. — Но в одиночку открывать портал очень опасно! — Она в ужасе смотрела на меня, ползающего по земле. — Нас же может закинуть на Изнанку! Давайте попробуем добраться до разрешенного портала в другом городе! — Мы не доберемся, — не поднимая головы, бросил я. — Я слегка запутал следы, но ловцы Лаора их распутают довольно быстро и нас найдут. К тому же никто не даст нам войти в городской портал. — Я закончил и, шатаясь, поднялся. — А на Изнанке не так уж и плохо. Тебе, кстати, привет от твоего дружка Дориана. — Ты его видел? — она завопила так, что я поморщился. — Довелось. — Где он? Что с ним случилось? Лекс! Скажи мне, что с ним? Из чащи примчался Армон с лисой в зубах. Ее лапы дергались, зверь был жив, хоть и слегка придушен. Напарник знает, что мне нужна живая жертва. Я вздохнул, понадеявшись, что лисы хватит для портала. — Сейчас важнее убраться отсюда, — я посмотрел на девушку, застывшую на краю нарисованной пентаграммы и все еще ожидающую от меня ответа. — Он жив? — прошептала она. Не знаю, почему я кивнул. Формально-то не соврал, хотя форму существования Дориана трудно назвать жизнью. Но Одри издала радостный вскрик. — В круг, — скомандовал я, занося над придушенной лисой нож. Руна перехода на моей спине обожгла болью. Что делать, за все приходится платить. Линии на земле налились синим светом и вспыхнули, когда я вонзил нож в тело зверя. ГЛАВА 6 Портал сработал, и я выдохнул с облегчением, вновь возвращаясь в реальность. Все же я не настолько был уверен в своих силах. Сел и осмотрелся. — Где мы? Армон сменил облик на человеческий, и Одри покраснела до кончика ушей, торопливо отворачиваясь. Конечно, сохранять одежду при трансформации оборотни не умеют. — Извини, — торопливо пробормотал напарник и полез в сумку за запасными штанами. Наши лошади остались на той милой полянке в лесу возле Лаора, тащить через пространство еще и их у меня точно не хватило бы сил. К счастью, я верно рассчитал точку выхода, и древние стены монастыря возвышались почти рядом. А то надолго меня, кажется, не хватит. Армон поддержал меня, когда я пошатнулся. — Сядь, я попробую наложить целебный аркан. — Э, нет! — отвел я его руку. — Зная твои способности к магии, боюсь, ты меня просто добьешь, Армон! — Дай хотя бы перевяжу, — он разодрал рубаху и сосредоточено замотал мой бок. Тряпки окрасились кровью уже через мгновение. — Надеюсь, здесь есть целитель, — нахмурился Армон. — Это вряд ли, — усмехнулся я. — Но здесь есть люди. И этого мне достаточно. Напарник совсем помрачнел. Он-то точно знал, что мне нужно сделать с людьми, чтобы получить их силу. — Лекс! Я найду тебе целителя, слышишь? — Ты так орешь, что тебя слышат даже в Кайере. — Но это монастырь, Лекс! И монахи! — И что же? — я поплелся к каменной стене, ограждающей древнее здание. — Кровь у них такая же, как у остальных людей. Поверь мне, блохастик. И мне она сгодится. — О чем вы говорите? — непонимающе вскинулась Одри. Смрад, я снова умудрился о ней забыть. Мой чистоплюй-напарник, на удивление — тоже. Сейчас его слишком занимали жизни монахов, которые я собирался отнять. — Лекс, я найду целителя! Не трогай их! — он почти рычал, глаза пожелтели, а на позвоночнике черной полосой вылезла шерсть. Одри переводила взгляд с Армона на меня, в синих глазах застыло непонятное мне выражение. Похоже, девчонка пыталась понять, что происходит. — Найдешь, конечно, — кивнул я. — Ищи, я подожду. Штаны только береги, у тебя они последние. — Я найду! Пообещай, что не тронешь монахов! — Армон, я еле дышу. Даже, если захочу, то не смогу провести ритуал, — я хмыкнул, отворачиваясь. Чувствовал я себя действительно паршиво, даже очень паршиво. И чем быстрее напарник свалит, тем быстрее я смогу перерезать кому-нибудь горло за порцию дармовой силы. — Лекс, обещай, — прорычал напарник. — Обещай, что никого не убьешь до утра. — Да обещаю! — я раздраженно мотнул головой и покачнулся. — Лучше помоги мне дойти. Я так и знал, что первым делом ты начнешь читать мне морали! — Зато тебя не поджарили, — хмыкнул Армон, слегка успокоившись, и подставил мне плечо. — Кстати, не помню, чтобы услышал от тебя слова горячей благодарности. — Обойдешься, — проворчал я, с трудом переставляя ноги. — Мог бы и поторопиться, меня знатно отделали, пока ты собрался. Не мог подобрать подходящую к туфелькам ленточку? — Не мог найти способ тебя вытащить! — Армон ногой заколотил в створку двери. И быстро посмотрел на Одри. — Если бы не она, то боюсь, твою шкуру все-таки поджарили бы. — Ее иллюзия поплыла слишком быстро, — презрительно фыркнул я. — К тому же ни один богатей не является за пленником лично. Вам просто повезло, что стражи оказались непроходимыми тупицами! — В другой раз оставим тебя в застенках! Одри фыркнула и окинула меня злым взглядом. Армон примирительно улыбнулся.