Черный Леопард, Рыжий Волк
Часть 1 из 114 Информация о книге
* * * Джеффу – за первую четверть луны и еще за миллион всякого В этом повествовании упоминаются Джуба, Ку, Гангатом Кваш Дара, сын Кваша Нету – король Северного Королевства по прозванию Король-Паук. Следопыт – охотник, ни под каким другим именем более не известный. Его отец. Его мать. Любимый Дядя – великий вождь народа Ку. Ку – название речного племени и территории. Гангатом – речное племя и враг народа Ку. Луала-Луала – речное племя к северу от Ку. Абойами – отец. Айоделе – его сын. Шаман – некромант племени Ку. Итаки – речная ведьма. Кава/Асани – мальчик из племени Ку. Леопард – оборотень-охотник, известный под несколькими другими именами. Юмбо – лесные феи и охранительницы детей. Первая Сангома – противоведьма. Минги: Жирафлёнок, Дымчушка, Альбинос, Колобок, Сросшиеся близнецы. Асанбосам – чудовищный пожиратель человеческой плоти. Вождь племени Гангатом. Малакал Аеси – советник Кваша Дара, дополнительные четыре ноги Короля-Паука. Бунши/Попеле – речной дух, русалка, оборотень. Соголон – Ведьма Лунной Ночи. Уныл-О́го – очень высокий человек, но не великан. Амаду – работорговец-Барышник. Биби – его прислужник. Нсака Не Вампи – охотница, убивающая хищников на заказ. Найка – наемник. Фумели – умелый оруженосец Леопарда. Белекун Большой – старейшина-толстяк. Адагейджи – старейшина-мудрец. Амаки Склизлый – старейшина, никому не ведомый. Нуйя – женщина, одержимая вампиром в обличье птицы-молнии[1]. Бултунджи – оборотни гиены-мстительницы. Зогбану – тролли, изначально вышедшие из Кровавого Болота. Венин – девушка, выращенная на корм зогбану. Чипфаламбула – громадная рыба. Гоммиды – порой милые лесные существа. Эвеле – злобный гоммид. Эгбере – его кузен, злобный, когда голоден. Анджону – дух Темноземья, читающий в сердцах. Безумная обезьяна – душевнобольная обезьяна. Конгор Басу Фумангуру – старейшина Северного Королевства, убитый. Его жена, убитая. Его сыновья, убитые. Семикрылы – наемники. Кафута – хозяин дома. Мисс Уадада – хозяйка борделя. Экоййе – мальчик-проститутка, обожающий цибетиновый мускус[2]. Буффало – весьма сметливый бык-буффало. Конгорское комендантское Войско – местные блюстители по-рядка. Мосси Азарский – третий префект Конгорского комендантского Войска. Мазамбези – префект. Ржавый О́го – еще один О́го.
Перейти к странице: