Цифровая крепость
Часть 17 из 74 Информация о книге
— Да нет, конечно! — Клушар почему-то улыбнулся. — Какой смысл хлестать мертвую кобылу? Парень был уже мертв, когда прибыла «скорая». Они пощупали пульс и увезли его, оставив меня один на один с этим идиотом-полицейским. «Странно, — подумал Беккер, — интересно, откуда же взялся шрам?» Но он тут же выбросил эту мысль из головы и перешел к главному. — А что с кольцом? — спросил он как можно более безразличным тоном. — Лейтенант рассказал вам про кольцо? — удивился Клушар. — Рассказал. — Что вы говорите! — Старик был искренне изумлен. — Я не думал, что он мне поверил. Он был так груб — словно заранее решил, что я лгу. Но я рассказал все, как было. Точность — мое правило. — И где же это кольцо? — гнул свое Беккер. Клушар, похоже, не расслышал. Глаза его отсутствующе смотрели в пространство. — Странное дело, ей-богу, все эти буквы — ни на один язык не похоже. — Может быть, японский? — предположил Беккер. — Определенно нет. — Так вы успели его рассмотреть? — Господи, конечно! Когда я опустился на колени, чтобы помочь ему, этот человек стал совать мне пальцы прямо в лицо. Он хотел отдать кольцо. Какие же страшные были у него руки! — Вот тут-то вы и рассмотрели его кольцо? Глаза Клушара расширились. — Так полицейский сказал вам, что это я взял кольцо? Беккер смущенно подвинулся. Клушар вдруг разбушевался. — Я знал, что он меня не слушает! Вот так и рождаются слухи. Я сказал ему, что японец отдал свое кольцо — но не мне! Да я бы ничего и не взял у умирающего! О небо! Только подумайте! Беккер встревожился: — Так кольца у вас нет? — Боже мой, конечно, нет! Беккер ощутил тупую боль в желудке. — У кого же оно? В глазах Клушара вспыхнуло возмущение. — У немца! Его взял немец! Дэвид почувствовал, как пол уходит у него из-под ног. — Немец? Какой немец? — Тот, что был в парке! Я рассказал о нем полицейскому! Я отказался взять кольцо, а эта фашистская свинья его схватила! Беккер убрал блокнот и ручку. Игра в шарады закончилась. Дело принимает совсем дурной оборот. — Итак, кольцо взял немец? — Верно. — Куда он делся? — Понятия не имею. Я побежал позвонить в полицию. Когда я вернулся, немца уже не было. — Вы не знаете, кто он такой? — Какой-то турист. — Вы уверены? — Туризм — моя профессия! — отрезал Клушар. — Я их сразу узнаю. Он гулял в парке с подружкой. Беккер понял, что с каждой минутой дело все больше запутывается. — С подружкой? Немец был не один? Клушар кивнул: — Со спутницей. Роскошной рыжеволосой девицей. Мой Бог! Это была настоящая красотка! — Спутница? — бессмысленно повторил Беккер. — Проститутка, что ли? Клушар поморщился: — Вот именно. Если вам угодно использовать это вульгарное слово. — Но… офицер ничего не сказал о… — Разумеется, нет! Я не сказал ему про спутницу. — Взмахом руки Клушар величественно отверг вопрос Беккера. — Они не преступницы — глупо было бы искать их, как обычных жуликов. Беккер все еще не мог прийти в себя от всего, что услышал. — Может, там был кто-нибудь еще? — Нет. Только мы трое. Было ужасно жарко. — И вы уверены, что эта женщина — проститутка? — Абсолютно. Такая красивая женщина пошла бы с этим типом, только если бы ей хорошо заплатили! Боже мой! Такой жирный! Крикливый, тучный, мерзкий немец! — Клушар заморгал, стараясь переменить положение, и, не обращая внимания на боль, продолжал: — Ну чистая скотина, килограмм сто двадцать, не меньше. Он вцепился в эту красотку так, словно боялся, что она сбежит, — и я бы ее отлично понял. Ей-ей! Обхватил ее своими ручищами! Да еще хвастался, что снял ее на весь уик-энд за три сотни долларов! Это он должен был упасть замертво, а не бедолага азиат. — Клушар глотал ртом воздух, и Беккер начал волноваться. — Не знаете, как его зовут? Клушар на мгновение задумался и покачал головой: — Понятия не имею. — Он поморщился от боли и откинулся на подушки. Беккер вздохнул. Кольцо словно исчезло у него из-под носа. Это совсем не обрадует коммандера Стратмора. Клушар приложил руку ко лбу. Очевидно, волнение отняло у него все силы. Его лицо залила мертвенная бледность. Беккер предпринял последнюю попытку: — Мистер Клушар, я хотел бы получить показания этого немца и его спутницы. Вы не скажете, где они могли остановиться? Клушар закрыл глаза, силы покинули его. Он едва дышал. — Хоть что-нибудь, — настаивал Беккер. — Может, вы знаете имя этой женщины? Клушар некоторое время молчал, потом потер правый висок. Он был очень бледен. — Н-нет… Не думаю… — Голос его дрожал. Беккер склонился над ним. — Вам плохо? Клушар едва заметно кивнул: — Просто… я переволновался, наверное. — И замолчал. — Подумайте, мистер Клушар, — тихо, но настойчиво сказал Беккер. — Это очень важно. Клушар заморгал. — Я не знаю… эта женщина… он называл ее… — Он прикрыл глаза и застонал. — Как? — Не могу вспомнить… — Клушар явно терял последние силы. — Подумайте, — продолжал настаивать Беккер. — Очень важно, чтобы досье консульства было как можно более полным. Мне нужно подтвердить ваш рассказ заявлениями других свидетелей. Необходима любая информация, которая поможет мне их разыскать. Но Клушар не слушал. Он вытирал лоб простыней. — Простите… может быть, завтра… — Его явно мутило.