Цифровая крепость
Часть 33 из 74 Информация о книге
— И что все это значит? — Не знаю. Все это выглядит довольно странно. — Думаешь, надо вернуть им отчет? Она посмотрела на него недовольно. В том, что касалось Мидж Милкен, существовали две вещи, которые никому не позволялось ставить под сомнение. Первой из них были предоставляемые ею данные. Бринкерхофф терпеливо ждал, пока она изучала цифры. — Хм-м, — наконец произнесла она. — Вчерашняя статистика безукоризненна: вскрыто двести тридцать семь кодов, средняя стоимость — восемьсот семьдесят четыре доллара. Среднее время, потраченное на один шифр, — чуть более шести минут. Потребление энергии на среднем уровне. Последний шифр, введенный в «ТРАНСТЕКСТ»… — Она замолчала. — Что такое? — Забавно, — сказала она. — Последний файл из намеченных на вчера был загружен в одиннадцать сорок пять. — И что? — Итак, «ТРАНСТЕКСТ» вскрывает один шифр в среднем за шесть минут. Последний файл обычно попадает в машину около полуночи. И не похоже, что… — Что? — Бринкерхофф даже подпрыгнул. Мидж смотрела на цифры, не веря своим глазам. — Этот файл, тот, что загрузили вчера вечером… — Ну же! — Шифр еще не вскрыт. Время ввода — двадцать три тридцать семь и восемь секунд, однако время завершения дешифровки не указано. — Мидж полистала страницы. — Ни вчера, ни сегодня! Бринкерхофф пожал плечами: — Быть может, ребята заняты сложной диагностикой. Мидж покачала головой: — Настолько сложной, что она длится уже восемнадцать часов? — Она выдержала паузу. — Маловероятно. Помимо всего прочего, в списке очередности указано, что это посторонний файл. Надо звонить Стратмору. — Домой? — ужаснулся Бринкерхофф. — Вечером в субботу? — Нет, — сказала Мидж. — Насколько я знаю Стратмора, это его дела. Готова спорить на любые деньги, что он здесь. Чутье мне подсказывает. — Второе, что никогда не ставилось под сомнение, — это чутье Мидж. — Идем, — сказала она, вставая. — Выясним, права ли я. Бринкерхофф проследовал за Мидж в ее кабинет. Она села и начала, подобно пианисту-виртуозу, перебирать клавиши «Большого Брата». Бринкерхофф посмотрел на мониторы, занимавшие едва ли не всю стену перед ее столом. На каждом из них красовалась печать АНБ. — Хочешь посмотреть, чем занимаются люди в шифровалке? — спросил он, заметно нервничая. — Вовсе нет, — ответила Мидж. — Хотела бы, но шифровалка недоступна взору «Большого Брата». Ни звука, ни картинки. Приказ Стратмора. Все, что я могу, — это проверить статистику, посмотреть, чем загружен «ТРАНСТЕКСТ». Слава Богу, разрешено хоть это. Стратмор требовал запретить всяческий доступ, но Фонтейн настоял на своем. — В шифровалке нет камер слежения? — удивился Бринкерхофф. — А что, — спросила она, не отрываясь от монитора, — вам с Кармен нужно укромное местечко? Бринкерхофф выдавил из себя нечто невразумительное. Мидж нажала несколько клавиш. — Я просматриваю регистратор лифта Стратмора. — Мидж посмотрела в монитор и постучала костяшками пальцев по столу. — Он здесь, — сказала она как о чем-то само собой разумеющемся. — Сейчас находится в шифровалке. Смотри. Стратмор пришел вчера с самого утра, и с тех пор его лифт не сдвинулся с места. Не видно, чтобы он пользовался электронной картой у главного входа. Поэтому он определенно здесь. Бринкерхофф с облегчением вздохнул: — Ну, если он здесь, то нет проблем, верно? Мидж задумалась. — Может быть. — Может быть? — Мы должны позвонить ему и проверить. — Мидж, он же заместитель директора, — застонал Бринкерхофф. — Я уверен, у него все под контролем. Давай не… — Перестань, Чед, не будь ребенком. Мы выполняем свою работу. Мы обнаружили статистический сбой и хотим выяснить, в чем дело. Кроме того, — добавила она, — я хотела бы напомнить Стратмору, что «Большой Брат» не спускает с него глаз. Пусть хорошенько подумает, прежде чем затевать очередную авантюру с целью спасения мира. — Она подняла телефонную трубку и начала набирать номер. Бринкерхофф сидел как на иголках. — Ты уверена, что мы должны его беспокоить? — Я не собираюсь его беспокоить, — сказала Мидж, протягивая ему трубку. — Это сделаешь ты. Глава 48 — Что? — воскликнула Мидж, не веря своим ушам. — Стратмор говорит, что у нас неверные данные? Бринкерхофф кивнул и положил трубку. — Стратмор отрицает, что «ТРАНСТЕКСТ» бьется над каким-то файлом восемнадцать часов? — Он был крайне со мной любезен, — просияв, сказал Бринкерхофф, довольный тем, что ему удалось остаться в живых после телефонного разговора. — Он заверил меня, что «ТРАНСТЕКСТ» в полной исправности. Сказал, что он взламывает коды каждые шесть минут и делал это даже пока мы с ним говорили. Поблагодарил меня за то, что я решил позвонить ему. — Он лжет, — фыркнула Мидж. — Я два года проверяю отчеты шифровалки. У них всегда все было в полном порядке. — Все когда-то бывает в первый раз, — бесстрастно ответил Бринкерхофф. Она встретила эти слова с явным неодобрением. — Я все проверяю дважды. — Ну… ты знаешь, как они говорят о компьютерах. Когда их машины выдают полную чушь, они все равно на них молятся. Мидж повернулась к нему на своем стуле. — Это не смешно, Чед! Заместитель директора только что солгал директорской канцелярии. Я хочу знать почему! Бринкерхофф уже пожалел, что не дал ей спокойно уйти домой. Телефонный разговор со Стратмором взбесил ее. После истории с «Попрыгунчиком» всякий раз, когда Мидж казалось, что происходит что-то подозрительное, она сразу же превращалась из кокетки в дьявола, и, пока не выясняла все досконально, ничто не могло ее остановить. — Мидж, скорее всего это наши данные неточны, — решительно заявил Бринкерхофф. — Ты только подумай: «ТРАНСТЕКСТ» бьется над одним-единственным файлом целых восемнадцать часов! Слыханное ли это дело? Отправляйся домой, уже поздно. Она окинула его высокомерным взглядом и швырнула отчет на стол. — Я верю этим данным. Чутье подсказывает мне, что здесь все верно. Бринкерхофф нахмурился. Даже директор не ставил под сомнение чутье Мидж Милкен — у нее была странная особенность всегда оказываться правой. — Что-то затевается, — заявила Мидж. — И я намерена узнать, что именно. Глава 49 Беккер с трудом поднялся и рухнул на пустое сиденье. — Ну и полет, придурок, — издевательски хмыкнул парень с тремя косичками. Беккер прищурился от внезапной вспышки яркого света. Это был тот самый парень, за которым он гнался от автобусной остановки. Беккер мрачно оглядел море красно-бело-синих причесок. — Что у них с волосами? — превозмогая боль, спросил он, показывая рукой на остальных пассажиров. — Они все… — Красно-бело-синие? — подсказал парень. Беккер кивнул, стараясь не смотреть на серебряную дужку в верхней губе парня. — Табу Иуда, — произнес тот как ни в чем не бывало. Беккер посмотрел на него с недоумением. Панк сплюнул в проход, явно раздраженный невежеством собеседника.