Державы земные
Часть 23 из 134 Информация о книге
Дункан навострил ушил и начал снова издавать странные переливчатые звуки. Макс повернулся к нему и коротко рыкнул. Дункан осел и прижал уши. – Извини, – прошептал он. Джон запрокинул шею, потягиваясь. – Наверное, просить к ним крафтового пива было бы наглостью? – Посмотри на камбузе. – Ты гонишь. Джон кашлянул. – Ой, извини. Дарси мотнула головой в сторону холодильника. Дункан снова повернулся к ней: – Так, это, Дарси, можно уже разогреть гамбургеры? Она улыбнулась. – Слушай, я только что была в поле АГ-двигателя. Как насчет того, чтобы дать моему желудку немного успокоиться, прежде чем начнем готовить? – Ой. Джон вернулся с камбуза с бутылкой «Майншафт» № 10. – Пятнадцать минут нас не убьют, Дункан. Это сущая мелочь по сравнению с тем, что Дарси подарила мне на день рождения регенераторы. Он отпил глоток, посмотрел на Дарси и приподнял брови. – Хотя должен отметить, что мой день рождения был почти шесть месяцев назад. – Что бы ты предпочел – вилки для салата, и вовремя, или регенераторы, но шесть месяцев спустя? Джон приподнял бутылку, глядя на Дарси. – Убедительный аргумент. Дарси махнула рукой в сторону софы слева от нее. Джон пошел по толстому ковру, наслаждаясь ощущением его фактуры даже через ткань носков подкладки скафандра. Остановился и впился в ковер пальцами ног, закрыв глаза и непроизвольно застонав. – Что, у вас в палатке ковра нету? – подколола его Дарси. Джон улыбнулся и открыл глаза. Сел на софу и вытянул ноги. Дункан сразу же ринулся вслед за ним и, крутанувшись на месте, улегся меж его ног. Не услышав ответа от Джона, Дарси продолжила: – Летать – единственный нормальный способ путешествовать. Пешком – нет уж. Она покачала головой. – Тащить на хребте весь свой скарб, в лучшем случае на муле, ни гамбургеров тебе, ни ковров… Джон приподнялся, опираясь на локти. – Дарси, прежде чем мы увязнем в болтовне. То, что ты здесь, означает, что в Аристилле все в порядке. Тогда что стряслось со спутниками Гаммы?! Лицо Дарси сделалось серьезным. – Их сожгли энергетическим оружием неделю назад. – Ага, это мы знаем… – Вы уже знаете? Как? Джон рассказал, как они собрали телескоп с синтезированной апертурой из камер от скафандров. Дарси впечатлилась. – Какая жалость, что вы тут время тратите на этот пеший туризм. В Аристилле найдется дюжина фирм, где пригодился бы такой руководитель, как ты. С такими техническими решениями… Джон кашлянул. – Если честно, это Рекс придумал. Он помолчал. – Расскажи, что известно насчет спутников Гаммы. Мы оба понимаем, что это было лучевое оружие, но что еще удалось выяснить? – Мы знаем, что выстрелы были произведены с низкой околоземной орбиты, и знаем… Джон запрокинул голову. – Откуда знаете? – Гамма придумал умный ход. Послал свои роверы… Макс навострил уши – целое правое и поврежденное левое – и повернул их в сторону Дарси. – Давай угадаю. Он искал оплавленную пыль в тех точках, где ударившие по спутникам лучи попали по поверхности, и нашел? – Да, и… – начала Дарси. – И таким образом, зная, в какой точке спутник был в момент поражения, достаточно простой геометрии, чтобы выяснить, откуда сделан выстрел. Дарси снова кивнула. – Но это не все. Еще мы думаем, что это был лазер видимого диапазона, поскольку… – Потому что оплавился кремний. – снова перебил ее Макс. – Более 1600 по Цельсию… но меньше… сколько там? Двух тысяч? Джон повернулся к Максу. Иисусе, как же быстро соображает Пес! Пугающе быстро. Как и все они, впрочем. Удивился не один он. Дарси присвистнула. – Точно! Гамма передал Майку более подробные данные, Майк отправил поисковую команду, и они доставили образец в селенологическую лабораторию. Всех подробностей я не помню: там что-то было насчет структуры кристаллизации при застывании. В общем, пришли к выводу, что это лазер оптического диапазона. Джон наклонился вперед. – Ладно, технических подробностей достаточно. Давай о более важном. Были ли другие удары? Кинетическим оружием? Кибератаки? Высадка? Дарси мотнула головой. – Нет, ничего такого. Джон приподнял брови. – Тогда какой в этом смысл? Дарси пожала плечами: – В сети полно сплетен, но никто не знает. Джон поднял руки. – Какого черта? Кстати, кто-нибудь принял на себя ответственность? Были ли какие-то угрозы или требования? – Давайте поговорим о действительно важном – о гамбургерах! – перебил его Дункан. Дарси улыбнулась. – О’кей, Дункан, мой живот уже успокоился. Нам ничто не помешает готовить и говорить одновременно. Она встала и пошла на камбуз. Джон пошел следом. – Так вы знаете, кто птичек сшиб? Дарси покачала головой: – Нет. Мы все ждали, когда, как говорится, второй сапог упадет, но ничего не произошло. Никто ничего не знает. – Я знаю. Дарси резко повернулась к нему: