Девятая могила
Часть 58 из 79 Информация о книге
88 Фабиан первый раз пришел в «Гондолу» с тех пор, как они были здесь на рождественском обеде всем отделом. Это было четыре года тому назад, и он почти забыл, какой отсюда открывается потрясающий вид. Хотя было темно и нависали тяжелые тучи, готовые разродиться еще одной снежной бурей, было необыкновенно красиво. Стокгольм буквально лежал у его ног, и, проходя через ресторанную часть в бар, он увидел все – от мигающей телебашни в районе Йердет до освещенных небоскребов на площади Хеторгет и вращающихся неоновых часов красного и зеленого цвета универмага NK. Он не был уверен, что узнает женщину со Стюреплана. Тогда он был сосредоточен на ее сестре Семире. Но по загнанному взгляду, который она все время бросала через плечо, и рукам, нервно и судорожно сжимавшим стакан, он сразу же понял, что это Карнела Аккерман, и сел рядом с ней за стойку. Красивая женщина модельной внешности – золотисто-каштановые волосы, кожаные сапоги, джинсы, и вишневая водолазка, поверх которой надето ожерелье с крупными камнями. – Я не знаю, что вам сказали в полиции о вашей сестре, но… – Семира никогда бы просто так не пошла по льду, – перебила его Аккерман, не отрывая глаз от стакана. – Никогда. Вот я бы так могла. Я всегда бросалась в неизвестность и надеялась, что меня кто-то вытащит. – Она отпила вина и покачала головой. – Мама всегда говорила, что это из-за меня у нее так много седых волос. Хотя я всегда падала не в ее объятья, а в объятья Семиры. Она всегда подставляла мне плечо, и за все эти годы сестра меня ни разу не предала, а когда наконец пришла моя очередь подставить ей плечо, вот что получилось. – Карнела пыталась подавить рыдания, но ей не удалось сдержать слезы. Фабиан протянул женщине салфетку. – Каким образом вы ей помогли? – Семира страдала кератопатией, которая была у нее на одной роговице. В конечном итоге она фактически ослепла на один глаз, и у нее были такие боли, что она больше ничего не могла делать. Даже читать. А она так любила читать. – Аккерман вытерла глаза. – Это через вас сестра вышла на израильское посольство? Только сейчас Карнела посмотрела ему в глаза. – Как вы узнали? Я там работаю. – Вы сказали, что знаете, кто ворвался ко мне. Она кивнула, разблокировала свой мобильный и показала снимок двух мужчин в костюмах, которые садились в ту самую черную «Вольво», которая на глазах Фабиана отъехала от его подъезда. – Они работают на посольство и пытаются взять преступника до того, как это сделает полиция. Значит, посольство ведет собственное следствие. Ясно. – Они хоть как-то представляют себе, как все произошло, и есть ли у них какие-то версии относительно того, кто это может быть? – спросил Фабиан. Аккерман пожала плечами. – Не знаю, но ходят слухи, что кому-то удалось заполучить список или какой-то документ с перечнем всех пересадок, которые были сделаны при посредничестве посольства. В этом нет ничего удивительного. Сейчас во всем офисе сплошной хаос, поскольку мы пакуем вещи и готовимся к переезду в Нобелевский парк. Я только хочу, чтобы вы знали: вы взяли не того человека, и на очереди, вероятно, еще несколько жертв. Фабиан кивнул. – Вы, возможно, знаете, кто это? Она покачала головой. – Карнела, вам знаком человек по имени Гидон Хасс? Во взгляде Аккерман сразу появилось напряжение. – Что вы о нем слышали? – Иными словами, вы знаете, кто это. Она кивнула, едва заметно. – Это двоюродный брат посла, и он сейчас… – Здесь, в Стокгольме? Она опять кивнула. – А вы знаете, почему он здесь? Не отвечая, она посмотрела через плечо и допила вино. – Карнела, если вы владеете информацией, которая может помочь нам задержать того, кто… – Мне жаль, – Аккерман покачала головой. – Но это невозможно. Я и так сказала слишком много. – Она взяла свою сумку и слезла с барного стула. – Карнела, подождите… Вам кто-то угрожал? – Фабиан хотел удержать ее, но она отвела его руку и поспешила к выходу. 89 «Поверь мне, я ведь вижу, что ты хочешь только одного: чтобы тебя отымели», – сказал он со смехом, словно это самая естественная вещь на свете. Проклятый склизкий мерзавец. «Встряхнись и почувствуй, что ты живешь», – продолжил он, и ее чуть не вырвало от его липкого дыхания. Она возненавидела его каждой клеточкой своего тела. Она по-прежнему его ненавидела, и, вероятно, так будет всегда. И все же она вынуждена признаться самой себе. Ким Слейзнер более чем прав. Понимание пришло к ней прошлой ночью после долгой прогулки по заснеженной улице Гетгата в поисках другой гостиницы. Дуня хотела оказаться как можно дальше от Карстена, так что ничего страшного, что она нашла гостиницу только на площади Медборгарплатсен. Быстро приняв ванну, чтобы согреться, она легла спать. Она решила, что на следующее утро рано встанет, быстро позавтракает, сядет на ближайший самолет и полетит домой. Дома поменяет замок и наймет фирму-перевозчика, которая приедет, упакует все вещи Карстена и отвезет их его родителям в Силькеборг. Это ведь ее квартира. Дуня считала, что это прекрасный план, только бы ей удалось заснуть. Голоса проходящих мимо стокгольмских тусовщиков упрямо долетали до ее номера. Ее чистое тело ворочалось на хрустящих простынях. И тут до нее дошло, что на самом-то деле Слизняк прав. Она попыталась пальцами, но от этого стало еще хуже. Как он и утверждал, она хотела, чтобы ее отымели. «Встряхнись и почувствуй, что ты живешь». И это должно произойти прямо сейчас. Дуня снова натянула на себя платье и каблуки и пошла за голосами на улице до «Кварнена» – пивного зала, который находился прямо за углом улицы Гетгатан. На входе стояла длинная очередь, но она прошла без очереди, и, оказавшись внутри, скоро нашла глазами свою жертву. Он стоял у барной стойки, держа в руке пиво, и разговаривал с друзьями. На самом деле, он был совсем не в ее вкусе. Со своими рыжими кудрями и веснушчатым лицом он представлял собой почти полную противоположность классической красоте. Но футболка с круглым вырезом буквально кричала о том, в какой он хорошей форме, и перед его обаянием нельзя было устоять. Стоило ей встать в метре от него и бросить на него несколько взглядов, как он оставил своих друзей и подошел к ней. Дуня попыталась сказать что-то по-шведски, и он ответил по-английски. Его имя она забыла через секунду после того, как он представился. В ее памяти он останется рыжеволосым шведом. Он повел ее в подвальный этаж, где похожие на привидения гипсовые слепки пытались вылезти из белых каменных стен, и на кипящем танцполе, где люди до пота отрывались под громкую музыку, они танцевали так, будто завтра не наступит никогда. Он подошел к ней сзади так близко, что она смогла ощутить, что он намного больше Карстена. Дуня точно не помнит, как они ушли с танцпола. Все произошло так быстро. Они вдруг поднялись в ее гостиничный номер, опустошили мини-бар и стали изучать друг друга, как два пытливых подростка, которые наконец остались дома одни. И, наверное, на каком-то этапе она заснула, поскольку только что проснулась. Часы показывали половину одиннадцатого, и рыжеволосый исчез. К счастью. Учитывая пульсирующую боль между ног, она бы ни за что не выдержала еще одного тура. Она засмеялась от мысли, что, возможно, за последние часы любила вдвое больше, чем за все годы с Карстеном, и решила сделать это традицией. Отныне каждый вторник она будет отправляться в ночь для подзарядки. Именно так поступают мужчины, и это явно работает. Дуня уже давно не чувствовала себя такой веселой и окрыленной. У нее даже не болела голова, поскольку последние часы она пила только воду. Единственное правило – каждую неделю должен быть кто-то новый, и если он ее заводит, это может быть по большому счету кто угодно. Ее мысли прервало жужжание мобильного. Звонили со шведского номера с местным кодом 042. – Дуня Хоугор слушает. – Привет, я только хотел услышать, как ты. Ты просто исчезла, и сначала я подумал, что ты, может быть, уехала домой на выходные. Но потом я узнал, что произошло. – Она услышала, как ее собеседник тяжело вздохнул. – Честно говоря, я не понимаю, как ты могла пойти на такое дело совершенно одна. Кошмар какой-то. – Я не думала, что он там будет. Но было уже поздно, – ответила Дуня, одновременно вновь обретя голос. – Но, Утес, сейчас у меня все прекрасно. – Точно? – Точнее не бывает. – Как приятно это слышать. Тогда хочу пожелать тебе по-настоящему счастливого Рождества. – Спасибо, тебе так же. И прекрасных рождественских каникул. – Ты можешь это записать. Раз в жизни я взял две недели. Это Берит настояла. Так что через несколько часов мы поедем в Каструп, а оттуда вылетим в Таиланд. – О, это прекрасно. – Это обошлось нам в целое состояние, но, надеюсь, оно того стоит. – Полностью уверена. Счастливого пути, – сказала она, пытаясь закруглить разговор, от которого у нее стали садиться батарейки. – Только еще одна вещь, я надеюсь, ты не обидишься. Правда, что, когда ты пришла домой, он находился в твоей квартире? – Да. Стало тихо, и Дуня почти слышала, как у Утеса работает голова. – Но тогда я не знаю, правильно ли я все понял, – наконец сказал он. – Почему преступник сначала оставил тебя в живых и запер в машине среди всех этих расчлененных частей тела, если все равно хотел лишить тебя жизни? Что, к тому же, было бы гораздо легче, когда он усыпил тебя в производственном помещении в Чевлинге. Утес обратил внимание на то же самое, что и она сама. – Потому что это не тот преступник, – сказала она, хотя не собиралась об этом говорить. – Знаешь, Дуня, именно это я и подозревал. – Я думаю, Виллумсена использовали для того, чтобы повести нас по ложному следу, и это было так ловко сработано, что его в любом случае осудили бы. Мы даже нашли его семя в Кате Сков. – Так что ему было нечего терять, и с тем же успехом он мог найти тебя, пока ты не нашла его.