Девушка, которую вернуло море
Часть 24 из 39 Информация о книге
Мне хотелось рассердиться, но я не мог. Кжелду не было дела до народа Надир. Он пришел на большую землю, ничего не имея за душой, и, даже если присоединился к Асмунду и остальным, это не означало, что их что-то связывало. Мародеры жили именно так. Асмунд и Бард, переглядываясь, седлали лошадей. А я размышлял, почему Кжелд сбежал именно сейчас, а не после сражения на поляне. Зачем поехал с нами в Аурвангер? Возможно, увидев армию Свелл в Ютане, он не на шутку испугался. Или же Бард прав и он ушел из-за той девушки. Как бы там ни было, он уже не расскажет, кто она такая, и мысль об этом почему-то печалила меня. Потому что, несмотря на войну и большие трудности, я не мог забыть, как она смотрела на меня в Ютане, когда я схватил ее за горло. Она смотрела на меня так, будто мы давно знакомы. Я смахнул грязь со штанов и подобрал седло. – И вам обоим следует поступить так же. Отсюда я и один доберусь до Хайлли. – Мы едем с тобой, – ответил Асмунд, дождавшись, когда я взгляну на него, – мы тебя не оставим. Я затянул ремни, закрепив седло. – Ты сказал, что вы проводите меня до Хайлли. Мы уже почти приехали. – Я хочу сражаться с тобой, – сказал он. Бард взглянул на брата, и в его глазах вспыхнул огонек гордости. Возможно, на решение Асмунда повлияло то, что произошло в Ютане, или же он сильно испугался, что воины Свелл могли убить брата. Но сейчас это уже было не важно. – Если ты согласишься, – сказал он, ожидая моего ответа. – Если поторопимся, то доберемся до Хайлли через пару часов, – я улыбнулся. – Они будут ждать нас. Асмунд первым двинулся вперед, и вскоре мы выбрались из леса, и моим глазам предстал водный простор фьорда, над которым назревал шторм. Через несколько дней начнутся дожди, и я не знал, кому они больше придутся на руку, нам или клану Свелл. И справиться с такой армией можно было, только удержав их за пределами деревни, не давая выйти из леса. Но эта задача была непосильной для наших малочисленных воинов. Нам понадобилась бы помощь богов, но я сомневался, что они откликнулись бы на наш зов, как десять лет назад откликнулись на зов Эспена. Вдали за долиной показалась Хайлли, а я застрял у подножия горы, между двумя умирающими мирами. Лэтам уже наверняка получил известие о нападении армии Свелл на Ютан. И мои племянницы сейчас наблюдали, как их родители готовят оружие к бою, как когда-то в детстве я наблюдал за отцом и братьями. Передо мной вот-вот раскинется бескрайний морской простор, и я окажусь дома. Я уже чувствовал запах воды, смешанный с ароматом дождя и молодой весенней травы. Лошади двинулись быстрее, когда мы оказались на знакомой земле, и, хотя мне отчаянно хотелось поскорее попасть домой, в глубине души я боялся того момента, когда войду в ворота деревни. Когда мы, наконец, вышли из леса, лучи теплого солнца коснулись моего лица, и у меня перехватило дыхание. Холм уходил вниз, серая вода встречалась с небом, и, когда я подъехал к краю обрыва, лошадь резко замерла, переминаясь с ноги на ногу на влажной земле. Внизу вокруг деревни воины Надир разбили палаточный лагерь. Шатры были забрызганы кровью жертвенных животных. Изображения и символы Сигра и Торы темными рисунками выделялись на белом холсте. Воины из всех деревень на горе и у фьорда ждали, когда вражеская армия войдет в долину. Огромный лагерь раскинулся среди травы, скрывая крыши деревенских домов. Я проглотил ком в горле, когда издалека донесся звук рожка, теряясь в лесу у нас за спиной. Мы смотрели на копошившихся внизу людей, выходивших из домов и шатров, и я ударил лошадь пяткой в бок, направляя ее вниз по склону холма. Люди внимательно смотрели на меня, и многих я не знал. Но хорошо понимал, каким должен быть взгляд правителя, вселяющий уверенность и надежду, что они не погибнут, даже если никто никогда так на меня не смотрел. Майра протиснулась через толпу мужчин у ворот и, заметив меня, замерла, бессильно уронив руки. Ее губы принялись беззвучно бормотать молитву, а затем она, пошатываясь, направилась ко мне по тропе. Я выскользнул из седла, спрыгивая на землю, а она обвила меня руками за шею, крепко прижав к себе. Она что-то приглушенно пробормотала, уткнувшись мне в плечо, и я слегка отодвинулся, глядя в ее раскрасневшееся лицо. Ее ярко-зеленые глаза наполнились слезами, под глазами залегли темные круги после нескольких бессонных ночей. – Я думала, ты погиб, – вскричала она, – думала, что мне придется сказать всем, что тебя больше нет. – Прости, – я снова стиснул ее в объятиях, – они уже здесь? – Еще нет. Они в пути. Я сглотнул, чувствуя, как нарастает боль в горле. – Аги… Но по ее лицу я понял, что она уже знала. Майра кивнула, вытирая слезы. – Сегодня утром приехал человек из Ютана и рассказал, что произошло, – ее голос сорвался. – Мне надо было поехать с тобой. Быть рядом. Она еще крепче обняла меня, и я вздрогнул от боли, когда жилет сдавил рану в боку. – В чем дело? – она принялась ощупывать меня, ища рану. – Ничего страшного. Но она возмущенно уставилась на меня. – Халвард! Навстречу к нам по тропе шел Лэтам, облаченный в доспехи, холодный ветер колыхал меховую накидку на его плечах. Рядом с ним шла Фрейдис, и на ее лице отразилось искреннее облегчение, когда она увидела меня. Майра отступила в сторону, и я подошел поприветствовать их. Лэтам поднял ладонь, коснувшись моего плеча, и я сделал то же самое. – Вы уже знаете, что произошло. – Узнали сегодня утром, – он стиснул зубы. – Рад видеть тебя, Халвард. – И я видел, что он говорит от души. Фрейдис подняла руку, коснувшись моего лица. – Хвала Торе. Я проглотил ком в горле. – Мне очень жаль, – я надеялся, что они поняли меня. Что я не просто сожалею о потере, а о том, что не смог ничего изменить. Не смог спасти ни одного из них. – Lag mund, – ответил Лэтам, и Фрейдис повторила его слова, хотя в их глазах отражалось искреннее горе. Люди старшего поколения всегда отвечали на известие о чьей-то смерти словами «Рука судьбы». Большую часть жизни они посвящали поиску разумных объяснений человеческим потерям во время сезона сражений. Прощались с родственниками и соплеменниками перед битвой. Они знали о потерях гораздо больше меня. Я обернулся, ища в толпе Асмунда и Барда. Они все еще сидели на лошадях на вершине холма. Братья уже много дней не были дома, и я надеялся, что воспоминания об этих местах не заставят их обратиться в бегство, как Кжелда. – Когда они здесь появятся? – Лэтам понизил голос. – Они будут в Хайлли к завтрашнему дню. У нас мало времени. – Сколько их? Люди, собравшиеся вокруг нас, притихли, и я изо всех сил постарался, чтобы мой голос прозвучал спокойно и твердо. – Их гораздо больше, чем нас. Думаю, не меньше восьми сотен. Он задумался, опустив глаза. – К утру к нам прибудет подкрепление. Сегодня вечером мы проведем церемонию, – он повернулся к воротам. – Церемонию? Он остановился на полпути, обернувшись ко мне. – Эспен погиб, Халвард. Теперь ты должен стать верховным предводителем. Я смотрел на него, не зная, что сказать. Но он окинул меня взглядом, напомнившим мне Аги, и в его глазах вспыхнули озорные искорки. С того дня, когда мне сообщили, что я займу место Эспена, мне казалось, что Лэтам никогда не одобрял это решение. Он постоянно задавал мне вопросы. И оспаривал все, что я говорил. Но теперь, в самый трудный момент, впервые после нашествия Херджа, на глазах у нашего народа, он без тени сомнения доверился мне. – Пойдем, у нас много дел. Я смотрел, как он удаляется, чувствуя на себе тяжесть множества взглядов, грозившую раздавить меня. Я не мог пошевелиться, едва дыша. Майра слегка улыбнулась, но ее глаза все еще блестели, когда она протянула мне руку. – Пора идти, Халвард. Глава 21 Това ВОСТОЧНАЯ ДОЛИНА, раскинувшаяся перед нами, была подобна новому миру. Знакомый сладковатый запах сосен исчез, уступив место острому запаху весны, и, когда мы покинули приграничные земли, зеленый ковер раскинулся под ногами. Фьорд изменил землю, реки, словно корни, извивались по горе, спеша к морю. Здесь все выглядело иначе, чем в глухих лесах клана Свелл, где грубые скалы круто обрывались в воду. Здесь же берег льнул к фьорду, плавно огибая его, и море обнимало Хайлли, словно мать ребенка. И это было прекрасно. Воины Свелл темными шеренгами из кожаных доспехов и меховых накидок бесшумно двигались в тумане. Усиливающийся ветер уносил с собой все звуки, налетая на нас с моря, где на горизонте клубились мрачные тучи. Приближался первый из яростных весенних штормов, словно торопясь смыть реки крови, которые скоро разольются в Хайлли. Мы замедлили ход, поднявшись на холм, откуда открывался вид на фьорд. Туман плотной пеленой окутывал все вокруг, но я знала, что мы почти достигли цели. Деревня виднелась в отдалении, скрытая лесом, и рядом с ней серебристое море резко сливалось с землей. Мне показалось, что это место гораздо больше похоже на мысы, чем Лиера. Обрывки воспоминаний о родной земле становились все более отчетливыми, и с каждым днем я видела все новые подробности. Но своих соплеменников я никак не могла вспомнить, лишь образ женщины у огня иногда мелькал среди картин деревенской жизни и морских пейзажей. Я смахнула слезы, каждый раз наворачивавшиеся на глаза при мысли о ней. Нестерпимая боль обжигала мое сердце, и иногда я думала о том, что лучше бы никогда не вспоминала об этой женщине. Потому что, кем бы она ни была, скорее всего, именно она отдала меня морю. И воспоминания об этом страшили меня. Ряды воинов Свелл замедлили ход, когда мы перешли на другую сторону холма. Устанавливая шатры и разгружая повозки, воины готовились к последнему ночлегу перед сражением. Если им удастся захватить Хайлли, оставшиеся небольшие деревушки на горе и в долине они завоюют без труда, истребив народ Надир и заполучив его землю. Джоррунд воткнул в землю столбы для нашего шатра, и я набросила на них холст, растягивая его до земли. Я придерживала ткань, пока он забивал колышек в мягкую землю, стараясь не встречаться со мной взглядом. Он не разговаривал со мной с прошлой ночи, когда я сказала, что мы выбрали неправильный путь, и я уже начинала думать, что серьезно ошиблась, рассказав ему о своем видении после воскуривания белены. Однако трудно было представить, что после всего, что произошло со мной, может случиться что-то более ужасное. И на самом деле, мне уже было все равно. Теперь меня беспокоило лишь то, как сохранить Халварду жизнь. Я не послушалась Прядильщиков, уйдя из Лиеры вместе с армией Свелл, но больше не совершу подобной ошибки. Они поместили жизнь Халварда в созвездие, определяющее мою судьбу, и я непременно должна найти способ, чтобы исправить то, что началось по моей вине. Я должна. – Это очень важная ночь, – наконец заговорил Джоррунд, вбив в землю последний колышек. – Око Эйдис взирает на нас, и мы должны заручиться ее поддержкой, чтобы завершить свое дело. Я молча слушала его, прижав кончик пальца к лезвию топора Халварда, торчавшего у меня за поясом. – Я знаю, что могу положиться на тебя, – сказал он, вставая. Джоррунд ушел, оставив меня в холодной траве. Ветер трепал мою юбку, поднимая ее в воздух. Я знала, о чем он просил. Чего хотел. Но я больше не стану раскладывать для него руны. Никогда.