Девушка Online
Часть 25 из 57 Информация о книге
Ной не отвечает: он перестал есть и уставился в тарелку. – Нет, не рисует. Мой папа… Он умер. И мама тоже. Я откладываю вилку и нож в сторону, мне не по себе. – Извини, пожалуйста. Я и представить не могла. – Я понимаю. Не страшно, – отвечает Ной с таким подавленным видом, что мне хочется стукнуть себя за мой глупый вопрос. – Они умерли четыре года назад. Так что теперь я об этом спокойно говорю. Я не могу подобрать слова. Даже представить сложно, что со мной стало бы, если бы я потеряла одного из родителей, или еще хуже – обоих. Я вздрагиваю от одной этой мысли. – Так ты сейчас живешь с Сейди Ли? – Да, мы с моей младшей сестренкой Беллой живем у бабушки. – У тебя есть сестра? – Ага, – отвечает Ной, и его лицо сразу же смягчается. – А сколько ей? – Четыре, почти пять уже. – Четыре? Но получается… – Она была совсем крошечная, когда их не стало. – Какое несчастье. – Согласен. Но Сейди Ли стала для нее как родная мать, а я пытаюсь быть лучшим в мире старшим братом. – Ной отодвигает тарелку и, смотря мне прямо в глаза, продолжает. – Они погибли, когда катались на лыжах, их накрыла лавина. Когда это случилось, весь мир для меня перевернулся. У тебя когда-нибудь было такое, что ты спишь, смотришь офигенный сон, а он вдруг превращается в кошмар? Я киваю – еще как понимаю, в последнее время все мои сны этим и заканчивались. – То же самое происходило со мной в реальности. Вся жизнь до несчастного случая казалась радостной и беззаботной, но в одно мгновение превратилась в сплошной ужас. Так что я понимаю, что ты почувствовала в машине. Автокатастрофа показала тебе, как легко можно все потерять. – Точно! Ной опять пододвигается ко мне. – О́кей, я расскажу тебе одну историю, и вообще-то я стесняюсь говорить. Хотя, чего мне тебя смущаться, я же видел, как ты вся забрызгалась соусом прапрабабушки Антонио. Теребя край салфетки в руках, Ной продолжает: – Когда мама с папой умерли, я стал страшно нервным. Я так боялся, что с Беллой или Сейди Ли что-то случится, что все время проверял, как они, если меня не было рядом. Разлука доставляла мне много страданий, я сидеть спокойно не мог, если они были одни, без меня. – Ты до сих пор так волнуешься? – Нет, слава богу. Сейди Ли поняла, что со мной творится что-то неладное, и уговорила обратиться к психологу. – И это тебе помогло? – Да, это и еще то, что я много писал. Я вспоминаю о потрепанном блокноте в машине Ноя. – А что ты писал? – Просто мысли, страхи, все такое. Легче становится, когда обо всем напишешь. Я вспоминаю, как мне помогли недавние посты в блоге, и соглашаюсь. – Помнишь, в машине я сказал тебе, что «время лечит»? – Да. – Когда мои родители умерли, мне это сказала Сейди Ли, и я на нее здорово разозлился. Но это так, время лечит. – Ной берет меня за руку и продолжает с ободряющей улыбкой: – Ты тоже справишься. Вечно из-за аварии волноваться не будешь. Хочешь расскажу, что мне советовал психолог? – Да, конечно. – Не сопротивляйся. – В смысле? – Когда снова запаникуешь, не сопротивляйся своим чувствам. От этого будет в миллион раз хуже. Просто скажи себе: «Хорошо. Сейчас я волнуюсь, но это нормально». – И поможет? – Мне помогло. Психолог велела мне представить свой страх. Почувствовать, как он сидит внутри, где именно, какого он цвета и размера. А потом сказала: «Теперь смирись с ним и наблюдай». – И что потом? – Страх испарился. – Ого. С минуту мы сидим в тишине. – Я не так представлял себе наш обед, – говорит Ной с извиняющимся видом. – Не обижайся. – Ну что ты. Все было здорово. И этот разговор мне очень помог. Ты и представить не можешь насколько. До него я очень боялась, что схожу с ума. – Нет, ты не сходишь с ума. Хотя ты, конечно, немного сумасшедшая. – Сам такой, – улыбаюсь я. В сумке звонит телефон. Мне не хочется его замечать, хочется остаться в этом единении с Ноем, но я не могу. – Извини. Лучше мне ответить. Вдруг у мамы что-то срочное. – Конечно. Я смотрю на экран – Эллиот. Мучаясь от угрызений совести, я включаю автоответчик. Лучше я все объясню ему потом. Эллиот поймет. Я прячу телефон обратно в сумку со словами: – Все в порядке, это просто Эллиот. – Кто такой Эллиот? – Мой лучший друг. Он прилетел с нами. Они с папой сейчас смотрят город. – Уверена, что не хочешь ему перезвонить? – Нет, все в порядке. Мы вечером наболтаемся. – Йоу-йоу-йоу! Как вам тефтели? Боже, он серьезно?! Антонио нависает над нашим столиком с довольной улыбкой. Мне хочется вылить ему на голову соус его прапрабабушки. – Офигительно, – отвечает Ной. – Да уж, вкуснятина, – процеживаю я. – Супер! – Антонио присаживается на край стола, и мне хочется взвыть. – Так что, Ной, ты у нас весь в делах, да? – Ага. Ной достает бумажник. – Прости, чувак, пора бежать. Надо еще Пенни отвезти. Антонио собирает посуду, а Ной достает из кошелька кипу долларовых бумажек. – О-окей. Ты приходи еще, идет? Тебе здесь рады. Ной кивает и поднимается из-за стола. Я тоже встаю, а в душе борются радость и грусть. Мне не хочется покидать это волшебное место, но с другой стороны, теперь мы с Ноем побудем вдвоем. Мы прощаемся с Антонио и идем обратно в «подводный» коридор. На этот раз Ной не спешит включать подсветку. – Пенни, я очень рад, что провел День волшебных случайностей с тобой, – говорит он так тихо, что я едва различаю слова. – Я тоже рада, – шепчу я в ответ. И когда Ной тянется к выключателю, то легонько задевает рукой мою руку. Он касается меня едва заметно, но все тело трепещет от этого прикосновения. Так рябь пробегает по глади озера от скользнувшего по воде камня.