Девушка Online
Часть 35 из 57 Информация о книге
– Спасибо. – Ты говоришь совсем как принцесса Кейт. Я обожаю принцессу Кейт. Я ставлю чемодан в свободном углу комнаты и открываю его, чтобы достать толстовку. – Это твоя кукла? – спрашивает Белла, замечая среди одежды подарок Ноя. – Да, моя. – Круууто! – Белла ныряет под балдахин и появляется уже с игрушкой в руках. – Это Роузи. – показывает мне Белла красивую тряпичную куклу. – Можно они будут друзьями? – Конечно, – соглашаюсь я, натягивая толстовку. – Привет, я Роузи, – говорит Бела тоненьким голоском. – А как твою куколку зовут? – спрашивает она меня. – Вообще-то у нее нет имени. – Нет имени? – Белла хмурит брови и смотрит на меня как на преступницу. Я хочу оправдаться в глазах Беллы и предлагаю ей придумать имя для моей куклы. Белла с секунду морщит лоб, а потом берет мою куклу и произносит торжественным тоном: – Меня зовут принцесса Осень. А Ной тебя «осенней» называет, – шепчет она загадочно. – Но он запретил мне об этом рассказывать. Ты любишь Ноя? – Она склоняет голову набок. – Ну, понимаешь, мы совсем недавно встретились… – Думаю, он тебя любит, – перебивает меня Белла. – Он вчера вечером сочинял о тебе песню. Он до этого ни об одной девушке не сочинял песен. Бабушка сказала, что он по уши влюбился. Это значит, что он заполнен любовью по самые уши. Так мне она объяснила. На этот раз я не могу удержаться от смеха. И чем сильнее я смеюсь, тем сложнее мне остановиться. У меня голова идет кругом от счастья. Ной придумал мне ласковое имя! Он пишет обо мне песню! А Сейди Ли считает, что он влюбился по уши! Белла тоже хохочет, да так сильно, что ее локоны подпрыгивают как пружинки. – Что здесь у вас происходит? Мы подскакиваем от голоса Ноя, но продолжаем веселиться. – Не говори ему, – шепчет Белла, заливисто смеясь. – Не скажу. – Так вы поможете мне нарядить елку или нет? – Да-да-да! – кричит Белла и выбегает из комнаты. – Похоже, вы нашли общий язык, – радостно замечает Ной. Я киваю головой и выхожу вслед за ним из комнаты. – Я очень рад, что ты приехала. – Я тоже. Мне кажется, что Ной собирается меня поцеловать, но тут по лестнице взбегает Белла и хватает нас за руки. – Пойдемте скорее, черепахи! Ной улыбается мне и пожимает плечами, словно извиняясь. В это мгновение мое сердце сжимается от чувства, очень похожего на любовь. Глава двадцать девятая Рождественская елка такая высокая, что достает до потолка, и такая широкая, что закрывает окно, в нише которого стоит. Густая хвоя блестит на солнце и наполняет комнату терпким еловым ароматом. Папа с мамой уехали в магазин что-то срочно докупить к празднику, а мы с Ноем и Беллой приступаем к украшению елки. Старый чемодан доверху набит удивительнейшими игрушками, и оказывается, почти у каждого украшения – своя история. Их пересказывает нам Сейди Ли, устроившись рядом в кресле-качалке: «Мама купила этот шар в год моего шестнадцатилетия. Этот снеговик достался от вашего дедушки, он называл его Стейнли. Оленя мне подарили на «Церковной вечеринке» в Чарлстоне». Наконец мы вешаем на елку последний шар, а Сейди Ли протягивает Белле коробочку. – Не забыла про них? – Рождественские леденцы! – радуется Белла. В коробке лежат зеленые, красные и белые полосатые палочки. Они очень яркие и пахнут мятой. Мы аккуратно цепляем их за ветки. – Вкуснятина! – Белла пробует один из леденцов на вкус. – Эй, Мисс Пигги! – задорно окликает ее Ной. – Я не удержалась, – оправдывается Белла. – Он сам прыгнул ко мне в рот. Мы дружно смеемся, и Ной протягивает мне конфету. На вкус – совсем как брайтонские леденцы. – Теперь ангела? – спрашивает Белла свою бабушку. – Да, дорогая. Ной достает из чемодана сверток в красной упаковочной бумаге. Он аккуратно его разворачивает и достает фигурку ангела в белоснежном платье. У нее кудрявые белые волосы, а за спиной – два больших крыла из прозрачного шелка. Ной взбирается на стул и сажает ангела на верхушку елки. Белла восторженно хлопает в ладоши. – Бабуля, можно я включу огоньки? – Конечно, милая. Белла пролезает за елку, выкрикивает «С Рождеством!», и елка оживает в золотом переливе гирлянды. Я не нахожу слов, чтобы передать эту красоту. – С Рождеством, – шепчет Ной и обнимает меня за талию. Я прижимаюсь к нему, светясь от мысли, что грядущее Рождество будет лучшим в моей жизни. Только к обеду я вспоминаю, что у меня не куплено ни одного подарка. Ною совсем не хочется выбираться за покупками, так что я отправляюсь исследовать местные магазинчики вместе с Сейди Ли. Для мамы я беру свечу с запахом тыквы и шипучки для ванны, для папы – поваренную книгу, для Беллы – книжку про принцесс, а для Сейди Ли незаметно покупаю набор резных деревянных лопаточек. За подарком Ною я отправляюсь в музыкальный магазин, полагая, что там найдется подарок для парня с татуировкой нотного стана на запястье. Но, зайдя внутрь, я понимаю, что даже не представляю, какую музыку слушает Ной. И тут я осознаю, что до сих пор практически ничего о нем не узнала. Меня охватывает паника. Разве можно испытывать такие сильные чувства к человеку, которого едва знаешь? – А какая музыка нравится Ною? – нерешительно спрашиваю я Сейди Ли. Она по-доброму смеется. – О, этому мальчишке нравится весь мир звуков. Я не преувеличиваю, он гудок поезда может превратить в музыку. Но если хочешь попасть в яблочко, поищи что-нибудь старое на виниловых пластинках, он любит их слушать. Я иду в глубь магазинчика, где стоят полки со старыми пластинками. Вдыхаю их запах и расплываюсь в улыбке: он почти так же хорош, как запах книг, но только «почти». В итоге я выбираю пластинку некого Большого Билла Брунзи[11], потому что мне нравится имя исполнителя. – Отличный выбор, мэм, – замечает улыбчивый мужчина за кассой. – Спасибо, – отвечаю я. Меня распирает от гордости за то, что я пришла в винтажный музыкальный магазин в Бруклине и сделала «отличный выбор», пускай и по чистой случайности. Продавец улыбается еще шире. – Приятный акцент. Откуда приехали? – Из Англии. – Вот это да! – Он берет мою руку и энергично ее пожимает. – День прожит не зря. Я смотрю на его седые дреды и серебряную подвеску в виде черепа. Интересный типаж. – Можно… Ничего если… Можно я вас сфотографирую? – Да, почему нет. Как вам больше нравится? – Он распрямляет плечи. – Как вы до этого стояли. Хорошо получится, если будете смотреть на пластинку. Мужчина принимает прежнюю позу, и я делаю фото. – Спасибо. – Нет проблем. – Он протягивает мне визитку. – Когда вернетесь в Англию, можете всем рассказывать, что познакомились тут с Доходягой Дэниэлсом. – Обязательно, – отвечаю я, наслаждаясь вновь обретенной уверенностью в себе. Я больше не глупая школьница, совершающая ошибки на каждом шагу. Я отлично выбираю пластинки в бруклинских музыкальных магазинах и делаю портреты людей с такими необычными именам, как Доходяга Дэниэлс. Мое счастье ничто не может испортить, даже выставочный стенд, который я чуть не сшибаю, попятившись назад. Мы с Сейди Ли возвращаемся домой. Мама и Белла играют в принцесс в гостиной, а на кухне папа с Ноем готовят овощи для завтрашнего рождественского ужина. Мы заходим в тот момент, когда они громко хохочут – хороший знак, очень хороший. – Я собираюсь приготовить чего-нибудь легкое на сегодняшний вечер, – говорит Сейди Ли, завязывая фартук. – Не хочется наедаться перед завтрашним застольем. – Хороший план, – соглашается папа. – Скажите, если будет нужна моя помощь. – Спасибо за предложение, – отвечает Сейди Ли. – Я как раз подумала, что нам нужен салат «Цезарь».