Два вида страсти
Часть 8 из 23 Информация о книге
Глава 4 Весь переулок состоял из нескольких двухэтажных коттеджей с фасадами из бежевого песчаника. Нужный мне коттедж окружал высокий ажурный забор с расположенными по углам небольшого дворика фонарями, стилизованными под английские. Я припомнила, как Оксана упомянула, что Павел Дичков проходил стажировку в Лондоне. По замыслу во всем облике коттеджа наблюдатель непременно должен был уловить некий английский флер. Я же уловила лишь нарочитую псевдостилистику. Хотя, может быть, я зря придираюсь. Я нажала кнопку вызова, расположенную на витой чугунной калитке. — Да, — отозвался спустя несколько секунд бесстрастный женский голос. — Добрый день! — певуче поздоровалась я. — Вы к кому? — холодно поинтересовалась обладательница бесстрастного голоса, не сочтя нужным ответить на мое приветствие. — Я хотела бы поговорить с Павлом Дичковым, — сообщила я, неожиданно поймав себя на том, что порядком оробела. — Но его нет! — невидимая собеседница, похоже, возмутилась. Тон стал чуть более человечным, но еще менее приветливым. — Что вам от него нужно? — Как жаль! — попыталась я подражать английским интонациям. — Я работаю заместителем директора по финансам в сети гипермаркетов и хотела получить у Павла консультацию, — проблеяла я, мысленно обругав себя, что не удосужилась узнать отчество Павла Дичкова. Впрочем, в Англии ведь принято обходиться без отчества, так что это не такой уж серьезный промах. — Я недавно вернулась со стажировки из Брюсселя, — невесть почему добавила я. Однако, как бы там ни было, эта фраза оказалась своеобразным паролем — бесстрастный голос предложил мне войти, после чего пропиликала мелодия электронного замка. У самой двери в коттедж меня встретила миниатюрная стройная женщина в явно дорогом бежевом брючном костюме. Под цвет фасада, мысленно усмехнулась я, немного оправившись от первого неприятного впечатления. На вид женщине было около пятидесяти, аккуратно подстриженные под каре обесцвеченные волосы и черные ботильоны из лакированной кожи довершали чисто английский образ. Хотя я могу и ошибаться. — Добрый день! — небольшие серые глаза женщины настороженно оглядели меня с ног до головы. — Вы хотели повидаться с Павлом? К сожалению, его нет в городе. Может, я смогу быть вам полезна? Она сделала приглашающий жест, пропуская меня в коттедж. — Я Генриетта Дичкова, мама Павла, — представилась женщина, ведя меня через узкий темный коридор, за которым сразу открывался просторный светлый холл. — Виолетта, — ляпнула я в ответ, сама удивившись своему выбору вымышленного имени. Возможно, всему виной его созвучность с Генриеттой. Женщина подвела меня к столику, по бокам которого расположилась пара кресел, разумеется, английских. Сам холл, оформленный в зеленовато-серых тонах, более смахивал на оранжерею, поскольку вдоль его стен громоздилось множество кадок с тропическими растениями. Надо признать, здесь было недурно, хотя и несколько пустовато. — Вы извините меня за вторжение, — я пыталась изъясняться светским тоном, — но мне по специфике моей работы просто необходима консультация такого высококлассного специалиста, как Павел. — Понимаю, — Генриетта чуть улыбнулась. Видимо, ей было приятно слышать о сыне столь лестный отзыв. — Но мой сын уже несколько месяцев находится в Лондоне. В этот момент на столике материализовалось блюдо с миниатюрными миндальными пирожными и восхитительно пахнущий кофе, поданный в белоснежном фарфоровом кофейнике. Все это появилось так быстро, что я не успела заметить, кем и в какой момент было подано это великолепие. — Угощайтесь, — предложила хозяйка коттеджа, и я не заставила себя долго упрашивать. Между тем я отметила, что Павла нет в городе уже несколько месяцев. Значит, эту версию можно смело отбросить? — Я совсем недавно заступила на эту должность, — продолжала я разливаться соловьем. — Буквально две недели назад, сразу после стажировки. Знаете, в Европе нас учили совсем по-другому, там практикуется несколько иной подход к управлению персоналом… Женщина важно кивнула и продолжала слушать. Видимо, наша беседа доставляла ей удовольствие. — И вот я столкнулась с откровенным непониманием, — заявила я, изобразив крайнее замешательство. — Сотрудники часто пренебрегают требованиями дисциплины, да и вообще своими обязанностями. Потому-то я и хотела проконсультироваться у Павла, как он поступал в таких щекотливых ситуациях. Ведь он работал именно в этом коллективе. — Да, он мог бы вам помочь, — убежденно заявила Генриетта. — Пол — прирожденный руководитель. Я не сразу сообразила, что Пол — это уменьшительное от Павла. — Но, к сожалению, он уже три месяца находится в Лондоне и в ближайшее время возвращаться не планирует. Не поверите, но я сама только вчера вечером вернулась в Тарасов из Лондона. С пересадкой через Москву, конечно. Услыхав это признание, я грязно выругалась. Мысленно, разумеется. Узнав, что у предполагаемого убийцы, на роль которого я назначила Павла, простите, Пола, железное алиби, я собралась было прозондировать почву насчет его мамаши. Нет, месть за поруганные чувства сыночка также отпадает. Семейство Дичковых ухитрилось наслаждаться лондонским туманом в самый критический момент. Иными словами, в день гибели Ольги оба они находились за тысячи километров от Верхней Осиновки. Я попыталась извлечь хоть что-то из своего визита в английский коттедж. — Знаете, — доверительно сообщила я Генриетте, — среди персонала ходят слухи, что у Павла был роман с одной из сотрудниц. Генриетта удивленно воззрилась на меня. — Что вы говорите? Я понятия не имела! — В ее тоне не было ни тени иронии, лишь демонстрация искреннего изумления. — И кто же это? — Насколько я поняла, одна из девушек-кассиров, — произнесла я невинным тоном, зорко наблюдая за реакцией госпожи Дичковой. Изумление моей собеседницы достигло наивысшей точки. — Роман с кассиршей?! У Пола?! Да вы шутите! Вряд ли Генриетта разыгрывала невинность. Она действительно ничего не знала о фиаско, которое потерпел Пол, пытаясь замутить с одной из хорошеньких продавщиц. Что ж, больше мне здесь нечего было делать. Я встала и, благопристойно попрощавшись с матерью гениального управленца, поехала обратно домой. Теперь я решила действовать по ранее намеченному плану, поэтому мне надо было переодеться для визита в клуб «Элайт-классик». — Добрый день! — симпатичная шатенка на ресепшене приветливо улыбнулась. — Вы в бассейн или в спортзал? Отправляясь в «Элайт-классик», я облачилась в брендовую олимпийку, причем купленную не на ближайшей тарасовской барахолке, а прямо на Пасейч да Грасиа в Барселоне. Кроссовки и объемистая спортивная сумка были под стать куртке. В общем, я должна была произвести впечатление успешной респектабельной бизнес-леди, которой удалось выкроить часок-другой, чтобы поддержать свои неотразимые формы в пафосном спортклубе. — Ни то ни другое, — улыбнулась я в ответ. — Я хотела бы записаться на массаж. Моя знакомая уверяет, что здесь работает превосходная массажистка, Ольга Антипова, если не ошибаюсь. Девушка немного помолчала, опустив глаза. Я, прекрасно понимая, что означает ее замешательство, выжидательно смотрела на нее. — Понимаете, — администратор явно сомневалась, стоит ли раскрывать мне причину отсутствия массажистки на рабочем месте, — Оля у нас больше не работает. — Ах, как жаль! А вы не подскажете, где ее можно найти? Может, телефон? Лариса, как сообщала надпись на бейджике, с сомнением посмотрела на меня, затем, видимо, решившись, скороговоркой затараторила вполголоса: — Понимаете, у нас тут на днях случилась трагедия. Оля… Ну, в общем, она погибла. — Какой ужас! — прошептала я, округлив глаза. Лариса испуганно посмотрела на меня. — Только вы, пожалуйста, никому не говорите, что это я проболталась. Алла Арнольдовна в два счета меня уволит. Это совладелица клуба, — пояснила администратор. Я замотала головой. — Что вы, ни в коем случае! А как это произошло, несчастный случай? Лариса вздохнула. — Да ужас какой-то… Говорят, ее нашли за городом, и возможно даже, что это убийство. Но что случилось, никто толком не знает. И это в день свадьбы. — Она замуж собиралась? Лариса кивнула. — Меня она тоже пригласила, но у меня как раз по графику был рабочий день. И отпроситься я не могла, я ведь только устроилась. Я решила осторожно продолжать расспросы. — Да, очень жаль бедную девушку, — сказала я вполне искренне. — Кто же мог с ней так поступить? Может, ей завидовали, например, по работе? Лариса изумленно посмотрела на меня и затрясла головой. — Что вы такое говорите?! Да Олю у нас все любили! А Алла Арнольдовна чуть ли не на руках ее носила. И ее муж, Григорий Леонидович, тоже очень ценил Олю… Да и вообще… Она и замуж собиралась за Влада Галеева. Это наш фитнес-тренер, один из лучших. — Понятно, — пробормотала я, скорее для себя. — А скажите, Лариса, могу я заниматься с вашим фитнес-тренером по индивидуальной программе на дому? Понимаете, я живу в пригороде, и у меня не всегда есть возможность выбираться в центр города. Да и с графиком напряг. А быть в форме очень хотелось бы. Лариса задумалась. — Вообще-то у нас это не поощряется, — проговорила она. — Вам лучше обсудить это с Аллой Арнольдовной. А вот, кстати, и она сама. В этот момент в холл вплыла весьма корпулентная дама лет пятидесяти, буквально ослепившая меня яркостью своего наряда. Светло-красное полупальто, блестящие кожаные брюки, и под стать всему этому великолепию макияж — громадные жирные стрелки, заканчивающиеся где-то в районе ушей, и ярко-красная помада на довольно пухлых губах. Несмотря на свои необъятные размеры, двигалась Алла Арнольдовна легко и довольно стремительно. — Добрый день! — сладко пропела дама и ослепительно улыбнулась. Зубы были слишком белыми и ровными, чтобы выглядеть настоящими. — Какие-то проблемы? Ни любезный тон, ни приторная улыбка не могли сбить меня с толку. Цепкий холодный взгляд Аллы Арнольдовны, от которого и без того неуверенная в себе Лариса буквально съежилась, с головой выдавал ее властную жесткую натуру. — Нет-нет, все замечательно! — поспешила я заверить даму, очаровательно улыбнувшись. — Просто есть вопросы, которые я, должно быть, могу уладить только с вами. Дама окинула меня с головы до ног все тем же пронзительным взглядом. Видимо, моя экипировка произвела на нее благоприятное впечатление. — Ну что ж, — Алла Арнольдовна, улыбнувшись, милостиво кивнула, — тогда прошу в мой кабинет. Пройдя по широкому светлому коридору, сплошь увешанному стендами, с которых улыбались накачанные красавцы и демонстрирующие осиные талии юные девушки с гантелями в руках, мы поднялись на второй этаж. Алла Арнольдовна впустила меня в небольшое помещение, более похожее на гостиничный номер, нежели на рабочий кабинет. Хотя, справедливости ради, надо сказать, что комната выглядела довольно уютно, возможно, благодаря сдержанной бежево-коричневой расцветке мебели и штор. Хозяйка с улыбкой указала мне на глубокое кресло возле небольшого письменного стола. Сама она тем временем убрала в спрятанный в стенной нише шкаф свое неповторимое пальто, оставшись в черном джемпере из тонкой шерсти. На пороге появилась Лариса с чайным сервизом на подносе. Расставив на столе чашки, небольшой чайник, вазочку с печеньем и блюдце с тонкими дольками лимона, девушка беззвучно удалилась. — Кофе мы с мужем не пьем принципиально, — сообщила Алла Арнольдовна, — поэтому могу предложить лишь чай. Сорт, кстати, превосходный. — С удовольствием выпью чашечку, — бодро заявила я. — Ну вот и прекрасно, — отозвалась хозяйка с легким смешком, устремив на меня светло-карие глаза с чуть заметным желтоватым оттенком. Будь я впечатлительной натурой, меня непременно смутил бы этот проницательный взгляд. — Итак, чем могу помочь?