Единственный истинный король
Часть 6 из 92 Информация о книге
Крак! Шшшш! Хлоп! Кольцо бесследно исчезло. Я лишился голоса, я лишился всего, я мог теперь лишь чуть слышно шептать. И тут впервые за всё время лицо короля смягчилось, его властное выражение сменилось глубокой задумчивостью. – Я клянусь с помощью моего Пера описывать эти Леса такими, какими они должны стать. Дам истории каждого из вас тот конец, которого он заслуживает. – Его взгляд остановился на декане Брунгильде, выхватил её из толпы. – Включая меня самого. – Райен. – Декан прикрыла глаза и потянулась ближе к королю, чувствуя бегущий у неё по спине холодок. – Он вас увидел! – лихорадочно забормотал Арджун, хватая декана за руку. – Райен вас помнит! Декан на секунду отвлеклась, а когда вновь обернулась к королю, тот уже обращался к своей невесте. – Колец больше не осталось. Как не осталось больше клятв, которые следует приносить, – сказал он, прикасаясь ладонью к щеке Софи. – Кроме одной. Он медленно поднял взгляд. На кончике Львиной гривы появились и соскользнули вниз два золотых кольца. Одно плавно опустилось на ладонь королю. Второе на ладонь его невесты. Перо Львиная грива ещё ярче засверкало в небе – свидетель бракосочетания, алтарь и Грааль в одном лице. – Этим кольцом я обручаюсь с тобой, – сказал король, надевая кольцо на палец Софи. Оставшаяся у меня сила иссякала на глазах, слова с трудом ложились на страницу, следующего удара им было уже не пережить. Софи неотрывно смотрела в глаза «Райена». – Этим кольцом я обручаюсь с тобой, – лишённым выражения голосом повторила она и, не колеблясь, надела кольцо на его палец. – В таком случае властью Пера – Человеческого Пера, – произнёс жених, – я прошу Львиную гриву скрепить узы нашего брака. Объявить Софи моей королевой. И провозгласить меня, Райена из Камелота, Единственным истинным королём этих Лесов! Перо Львиная грива разгоралось всё ярче и ярче, впитывая утраченную мной силу. Внезапно оно ожило, стало мной, передало украденные у меня силы в руки этого короля. На ночном небе его Перо нарисовало корону для королевы, пять украшенных алмазами лент, увенчанных кольцом из королевских лилий… Внезапно нарисованная корона по воле короля сделалась настоящей, сделанной из золота и алмазов, и опустилась на голову Софи. Софи прикоснулась к короне, на её руках заиграли ослепительные отблески алмазных граней. Мимо пронёсся какой-то странный пузырь света, и Софи, повернув голову, какое-то время провожала его глазами, пока не вспомнила о том, на чём должна была сосредоточиться – на толпе, скандирующей её имя… на почти завершившейся церемонии бракосочетания с королём… А внимание самого короля было сейчас целиком приковано к Перу – ожившему, заигравшему сотней язычков пламени. Глаза короля торжествующе светились. Кольца были уничтожены. Королева получила корону. Пророчество полностью сбылось. Подняв вверх руки, король протянул руки к Львиной гриве, к Перу, ради которого он грабил, предавал и убивал, к Перу, которое могло теперь сделать явью любые его мечты и желания. Король взял Перо в руки, впитывая в себя его силы, его бессмертие, и из его горла вырвался дикий, улетевший в небо рёв, но тут… Перо внезапно погасло, вновь стало лишь холодным куском металла в руках короля. Исчезла с головы Софи надетая на неё корона. И корона с головы самого короля исчезла тоже. И обручальные кольца исчезли, словно и не было их никогда. В саду замерла потрясённая до глубины души толпа. Софи вышла из оцепенения и уставилась на жениха. «Райен» застыл на месте, до боли стиснув зубы. А я здесь, в башне моей Школы, почувствовал тепло, согревшее мою остывающую сталь. Ну, вы же сами знаете, что одно кольцо всё ещё оставалось, не так ли? Кольцо, которое предотвратило полный переход моих сил в чужие руки. Кольцо, о котором не знал этот король. И оно находилось ближе, чем он мог предположить. Теперь последний лебедь на моей стали начал расправлять свои крылья – всё сильнее, сильнее, словно стремясь заменить одним собой всех других, погибших в огне лебедей, заменить все остальные, отказавшиеся от своих колец, королевства. Небо над замком Камелот пронзила серебряная молния, ударила в статую Райена, и вниз посыпались обломки ледяной сцены. Люди в толпе завопили, пригнулись, прикрывая головы… Замёрзший пруд грохнулся на землю, от удара жених и невеста разлетелись в разные стороны. Вслед за ними в зевак полетели осколки льда. – Берегись! – крикнул Кей, бросаясь к Софи, чтобы прикрыть её своим телом… Остатки статуи Райена с грохотом рухнули на землю у них за спиной, моментально превратившись в груду мусора. А затем всё замерло, всё затихло в королевском саду, наполнившемся запахом льда и огня. Затем зрители – взрослые, дети и самые разные создания Лесов – медленно начали выползать из своих укрытий. Кей приподнял голову. Софи, свернувшись калачиком, лежала под ним, взгляд у неё был диким, как у человека, который не помнит, кто он такой, и не понимает, как он здесь оказался. Она посмотрела на короля, лежавшего ничком возле того, что осталось от его статуи, сжимая в руке Львиную гриву. Увидев «Райена», Софи сосредоточенно нахмурилась, но… Но тут у короля с пояса сам собой сорвался Экскалибур – меч ракетой взмыл в воздух, пролетел высоко над замком, сверкнул кончиком не хуже, чем Перо, а затем вернулся, ринулся вниз и глубоко вонзился в оставшуюся от королевской статуи груду мусора. Теперь Экскалибур стал напоминать стоящий на чьей-то могиле крест. Пока король и его принцесса следили за перемещениями меча, вокруг них самих постепенно начала скапливаться толпа, в ужасе онемевшая и застывшая на месте, когда в небе вдруг появился и с похожим на орудийный выстрел треском развернулся пергаментный свиток, покрытый выцветшими от времени строчками и скреплённый государственной печатью Камелота. Полная Луна осветила свиток молочно-серебристыми лучами, и с неба раздался грозный, громовой голос короля Артура: – Первое испытание было пройдено. Экскалибур был вытащен из камня. Был назван новый король. Но на корону претендуют двое. Меч возвращается в камень, потому что истинным королём может стать только один из них. Кто именно? У будущего, которое я видел, есть много вариантов… Поэтому, согласно моей воле, никто не может быть объявлен новым королём до тех пор, пока не закончится всё испытание. Турнир королей. Три теста. Три вопроса, на которые нужно найти ответ. Гонка до самого финиша. Моё последнее коронационное испытание. Экскалибур коронует победителя, и он же отсечёт голову проигравшему. Первое испытание начинается. Приготовьтесь… Свиток рассыпался и исчез, словно пыль на ветру. Рукоять намертво застывшего в каменной груде меча блестела в лунном свете. Новый алтарь. И новый Грааль. Над садом повисла звенящая тишина. Зрители – знакомые и незнакомые друг с другом – ошеломлённо переглядывались, не зная, что сказать. Ученики из Дома Арбед смотрели на своего декана, но и у неё не было слов. Лишились дара речи и приехавшие на торжество правители королевств – императрица из Путси, королевы из Махадевы и Жан-Жоли, короли из Фоксвуда, с Кровавого ручья и многие другие. Все они стояли посреди осколков льда, не в силах поверить тому, что только что услышали своими собственными ушами. Даже отсутствующий взгляд Софи исчез, она прищурилась, её душа всё сильнее, всё неудержимее рвалась наружу из темницы, в которую была заточена… А затем все они увидели завозившуюся, поднявшуюся с земли фигуру, принявшуюся карабкаться по склону каменной груды. Это был король – грязный, лишившийся короны, с зажатым в руке холодным Пером Львиная голова, с пылающими от гнева и унижения щеками. Забравшись на вершину, он ухватился свободной рукой за рукоять Экскалибура и со всей силой потянул. Меч не шелохнулся. Король спрятал Перо за пазуху, потянул меч теперь уже обеими руками, но результат оказался тем же. На лбу у короля выступили капли пота. Он поднял глаза к небу, с которого совсем недавно раздавался голос короля Артура… – Два короля? – с издёвкой бросил он. – Два короля? Что это ещё за грязные фокусы? Я вытащил Экскалибур из камня. Я король! Я! Кто смеет бросить мне вызов? Кто этот второй? Неведомо откуда прилетел водянистый шар, с ходу врезался в короля. Следом явился второй шар, и вместе они свалили короля с вершины каменной груды. После этого шары начали раздуваться, и всё больше становились спрятанные внутри них фигурки. Достигнув нормальных человеческих размеров, они вытянули руки, прорвали оболочку шаров и вышли наружу. Тедрос в облепившей его мускулистую грудь влажной рубашке встал на вершине каменной груды, рядом с ним – его принцесса. – Я этот второй, – объявил Тедрос. – А грязные фокусы… Для начала мне очень интересно было бы узнать, как вообще мог попасть этот меч в руки Змея. Затем сын Артура поднял свою руку вверх, и у него на пальце в лунном свете блеснуло стальное кольцо. – Последнее из ста колец цело, оно не уничтожено. И это кольцо Камелота. Кольцо моего отца, – голос Тедроса окреп и громом раздавался сейчас над всеми окрестностями замка. – Я наследник Артура. Я король.