Единственный истинный король
Часть 92 из 92 Информация о книге
– Для меня весь мир был заключён в тебе, мой мальчик. Теперь пришла пора отправиться туда, где кончается время. Пересечь грань, за которой настаёт вечная тишина… – речь волшебника становилась всё более медленной и невнятной. – Повтори мне… Повтори мне то, что ты сказал Леди Озера… Что ты сказал, после чего она отдала тебе своё желание волшебника? – Мерлин, – всхлипнул Тедрос, глядя на то, как угасает прямо глазах старый волшебник. – Скажи, мой мальчик, – схватил его за руку Мерлин. – Я рассказал ей о том, как сделал предложение Агате, – тихо ответил Тедрос. Он взглянул на Агату, и она молча кивнула ему – «Продолжай». – Я разбудил Агату посреди ночи, – начал свой рассказ Тедрос, нежно сжимая сухонькую ручку мага. – Мы были в Камелоте. Незадолго до этого приехали туда из Школы. Она спала в своей комнате. Я разбудил Агату, сказал, что мне нужна её помощь. Разумеется, она сразу вышла вместе со мной. Мы с ней прокрались мимо стражников и через сады вышли на берег Дикого моря. Я объяснил, что нашёл пророка, который предсказал, будто моё правление может быть предохранено от Зла с помощью волшебного талисмана. Загадочного драгоценного камня, который появляется только раз в году в тот момент, когда Луна встречается с морем. И сегодня, – сказал я Агате, – именно такая ночь. И указал рукой на освещённую Луной скалу вдали от берега. Вода была ледяной, море неспокойным. Но я обещал Агате, что если мы найдём заветный камень, то он навсегда защитит нас от всякого Зла. Неудивительно, что она нырнула в волны раньше, чем я успел договорить. Мы поплыли вместе, борясь с приливным течением. Агата не дала мне утонуть, когда течение потащило меня вниз, я помог ей выбраться, когда она запуталась в водорослях. Мы оба промёрзли до костей, из последних сил гребли руками, с хрипом втягивали в себя воздух, ничего не видели слезящимися от солёной воды глазами. Наконец, мы выбрались на гладкую, залитую лунным светом скалу, и здесь Агата почти сразу нашла талисман. Это было кольцо с бриллиантом, которое я заранее оставил здесь для неё. Она сразу всё поняла. Что талисман был вопросом, а путь к нему – доказательством нашей любви. Проще говоря, с помощью этого кольца я спрашивал, согласна ли она стать моей женой? Хочет ли она, чтобы я стал её мужем? То, что мы друг ради друга рисковали своими жизнями, плывя в ледяной воде, стало лучшим ответом на мой вопрос. Даже смерть не должна стать непреодолимым препятствием на нашем пути. Не должна стать. «Вот почему мне так необходимо иметь ваше желание волшебника, – объяснил я Леди Озера. – Чтобы удержать любовь, за которую я так упорно боролся. Любовь, которую вы сами всё ещё могли бы найти, несмотря даже на то, что у вас не осталось былой магической силы. Вы просто должны дать своей истории ещё один, новый шанс. Должны довериться воле судьбы. Судьбы, которая свела нас с вами вместе. Время вашей смерти ещё не пришло, – сказал я ей. – И моей смерти тоже. Теперь мы две части нашей общей истории, точно так же, как это было у вас с моим отцом. Мы с вами связаны общей любовью, и общей болью, и прощением, но больше и прежде всего – надеждой. Надеждой на то, что мы все можем стать такими же доблестными, как вы, Леди, смело признавать свои ошибки, знать свои слабости, но продолжать при этом идти вперёд – не ради Добра или Зла, не ради славы, но ради того, чтобы найти своё истинное лицо». Вот что я сказал ей тогда. – Мой король, – прошептал Мерлин, глядя Тедросу в глаза. В комнате стало тихо. Все четверо молодых людей опустились перед волшебником на колени. – Вот и конец, – сказал им Мерлин. – История рассказана… Какие же у вас у всех чудесные души… Он отстранился от Тедроса, глубже погрузился в свой лиловый бархат, уходя от всего и от всех. – Прошу тебя, М, – сказал король. – Хоть ещё немного побудь с нами. – Разве ты не видишь, – чуть слышно прошептал старый маг и добавил с улыбкой, закрывая глаза: – Работа закончена.
Перейти к странице: