Еще темнее
Часть 111 из 162 Информация о книге
– Нет, Андреа. Скажите им, чтобы подождали. Она испуганно раскрывает глаза. – Кажется, уже поздно, они уже едут. – Нет. Я сказал – ждать. Блин. – Кристиан, ты занят. Я звоню, только чтобы сказать тебе, что я о’кей, точно, только сегодня очень много дел. Джек щелкает плеткой. Э-э… то есть… – Она замолкает. Какой интересный выбор выражений. – Щелкает плеткой, да? Ну, еще недавно я назвал бы его счастливчиком. – В его голосе слышится сдержанный юмор. – Не позволяй ему садиться на тебя, детка. – Кристиан! – одергивает она меня. Я усмехаюсь. Люблю ее шокировать. – Просто будь с ним осторожной, и все. Слушай, я рад, что у тебя все в порядке. Во сколько тебя забрать? – Я напишу тебе. – С твоего «блэкберри», – строго напоминаю я. – Да, сэр. – Покеда, малышка. – Пока… Я поднимаю глаза и вижу, что лифт приближается к представительскому этажу. Мэр едет сюда. – Клади трубку, – говорит Ана, и я слышу улыбку в ее голосе. – Жалко, что ты пошла сегодня утром на работу. – Мне тоже. Но сейчас я занята. Клади трубку. – Нет, ты, – усмехаюсь я. – Мы стояли тут первые, – говорит она своим шутливым тоном. – Ты кусаешь губу. Она вздыхает. – Анастейша, ты думаешь, что я не знаю тебя. А я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. – Кристиан, мы потом поговорим. Но прямо сейчас я на самом деле жалею, что пошла утром на работу. – Я жду вашего письма, мисс Стил. – До свидания, мистер Грей. Она нажимает на отбой. Створки лифта раздвигаются. В 3:45 возвращаюсь в свой кабинет. Визит мэра прошел успешно, на нашу компанию обрушилось внимание прессы. Мне звонит Андреа. – Да? – С вами хочет поговорить Миа Грей. – Соедините. – Кристиан. – Привет. – В субботу мы устраиваем вечеринку в честь твоего дня рождения, и я хочу пригласить Анастейшу. – Почему я не услышал от тебя «привет» и «как дела»? Миа небрежно хмыкает. – Избавь меня от нотаций, старший брат. – В субботу я занят. – Отмени и приезжай. – Миа! – Возражения не принимаются. Какой номер у Аны? Я вздыхаю и молчу. – Кристиан! – кричит она в трубку. Господи. – Я тебе пришлю. – Только не обмани. Ты разочаруешь маму, папу, меня и Элиота! – Ладно, Миа. – Я вздыхаю. – Отлично. Тогда увидимся. Пока. С досадой смотрю на телефон. Моя сестрица – настоящая заноза в заднице. Я ненавижу дни рождения. Точнее, свой день рождения. С большой неохотой я посылаю ей телефон Аны, понимая, что я выпускаю смерч в виде моей младшей сестры на ничего не подозревающую жертву. Я снова читаю отклики. Закончив чтение, проверяю почту. Там письмо от Аны. От кого: Анастейша Стил Тема: Допотопный экземпляр Дата: 15 июня 2011 г. 16:11 Кому: Кристиан Грей Дорогой мистер Грей! Когда конкретно вы мне скажете следующее? Что мне подарить на день рождения моему старичку? Может, новые батарейки для его слухового аппарата? А х Анастейша Стил, секретарь Джека Хайда, редактора, SIP Миа слов на ветер не бросает. Не тратит зря время. Сочиняю шутливый ответ. От кого: Кристиан Грей Тема: Доисторическое событие Дата: 15 июня 2011 г. 16:20 Кому: Анастейша Стил Нехорошо смеяться над стариком. Рад, что ты жива и бьешь копытами. И что тебе позвонила Миа. Батарейки всегда пригодятся в хозяйстве. Я не люблю праздновать свой день рождения.