Еще темнее
Часть 114 из 162 Информация о книге
– Я два раза не повторяю, – грозно говорю я этому слизняку. – Пошел ты на… Я уже тебе сказал. Ты не имеешь права врываться сюда и хозяйничать. – Я владелец этой компании. Ты не подходишь под мои стандарты. Убирайся, пока еще можешь идти, – негромко говорю я. С лица Хайда отхлынула вся краска. Да, Хайд. Я владелец. Сам пошел ты на… – Так я и знал. Я подозревал, что творится что-то нехорошее. Эта маленькая сучка шпионила на тебя? – Если ты еще раз скажешь что-то про Анастейшу или даже подумаешь так о ней, если даже только подумаешь, я тебя прикончу. Он щурит глаза. – А тебе понравится, если она двинет тебя по яй-цам? Я бью его прямо в нос. Он падает навзничь, ударяется головой о полки и сползает на пол. – Ты сказал и получил. Вставай. Очищай свой стол. И убирайся отсюда. Ты уволен. У него льется кровь из носа. Тейлор заходит в кабинет с коробкой салфеток и кладет ее на стол перед Хайдом. – Ты все видел, – скулит Хайд, обращаясь к охраннику. – Я видел, как ты споткнулся и упал, – отвечает охранник. На бейдже написано: М. Мэтур. Молодец. Хайд поднимается на ноги, хватает горсть салфеток и прикладывает к носу. – Я обращусь в полицию. Она на меня напала. – Хайд по-прежнему ноет, но начинает складывать в коробку свои вещи. – Три замятых случая сексуального домогательства в Нью-Йорке и Чикаго и еще два предупреждения уже здесь. Не думаю, что ты чего-нибудь добьешься. Он смотрит на меня угрюмо, с неприкрытой, звериной ненавистью. – Забирай барахло и вали отсюда, – повторяю я. Поворачиваюсь и выхожу из кабинета, понимая, что надо сохранять дистанцию, а то у меня чешутся руки. Мы с Тейлором ждем, когда Хайд соберется. Я готов его убить. Он долго копается. Молча. Он в бешенстве. Действительно в бешенстве. Я буквально чувствую по запаху, как бурлит его кровь. Время от времени он бросает на меня злобные взгляды, но я не реагирую. Лишь испытываю некоторое удовлетворение, глядя на его расквашенную рожу. Наконец он берет в руки коробку. Мэтур выходит следом за ним из здания. – Мы тут закончили, мистер Грей? – спрашивает Тейлор. – Пока да. – Сэр, когда я вошел, он валялся на полу и корчился. – Правда? – Мисс Стил, кажется, умеет защитить себя. – Она всегда полна неожиданностей. Пойдем. Мы выходим на улицу следом за Хайдом и идем к «Ауди». Ана сидит на переднем сиденье, поэтому Тейлор протягивает мне ключ, и я сажусь на место водителя. Тейлор устраивается сзади. Ана притихла. Я встраиваюсь в трафик. Не знаю, что ей сказать. Звонит автомобильный телефон. – Грей слушает, – отвечаю я. – Мистер Грей, это Барни. – Барни, я на громкой связи. В машине есть посторонние. – Сэр, все сделано. Но мне надо поговорить с вами о том, что я еще обнаружил в компьютере мистера Хайда. – Я позвоню тебе, когда приеду на место. Спасибо, Барни. – Нет проблем, мистер Грей. – Он заканчивает разговор, а я останавливаюсь на светофоре. – Ты говоришь со мной? – спрашивает Ана. Я гляжу на нее. – Нет. Я все еще слишком зол. Ведь я говорил ей, что он мутный тип. И говорил, чтобы она посылала сообщения со своего телефона. Я был прав во всем. Я взвинчен. Грей, будь взрослым, ты ведешь себя как ребенок. В голове крутятся слова Флинна: «Я давно считаю, что ты никогда не был подростком – в эмоциональном плане. По-моему, ты переживаешь это сейчас». Я искоса поглядываю на Ану, надеясь, что смогу сказать что-нибудь забавное, но она смотрит в окно. Что ж, подожду, когда мы приедем домой. Возле «Эскалы» я открываю дверцу для Аны, а Тейлор садится за руль. – Пойдем, – говорю я, и она берет меня за руку. – Кристиан, почему ты так сердишься на меня? – шепчет Ана, пока мы ждем лифт. – Ты знаешь почему. Когда мы входим в лифт, я набираю код. – Господи, если бы с тобой что-нибудь случилось, я был бы уже мертв. В общем, я намерен поставить крест на карьере этого ничтожества, чтобы он больше не обижал девушек, пользуясь своим положением. Если бы с ней что-нибудь случилось… Вчера Лейла. Сегодня Хайд. Сплошная хрень. Она медленно прикусывает зубками нижнюю губу и смотрит на меня. – Господи Иисусе, Ана! Я обнимаю ее за плечи и поворачиваю так, что она оказывается прижатой в углу лифта. Погружаю пальцы в ее волосы, запрокидываю ей голову, накрываю губы своими и вкладываю в поцелуй весь мой страх и отчаяние. Она хватает меня за локти и отвечает на мой поцелуй. Ее язык находит мой, сливается с ним. У нас перехватывает дыхание, мы жадно хватаем воздух. – Если бы с тобой что-нибудь случилось… Если бы он причинил тебе вред… – Я содрогаюсь. – «Блэкберри», отныне только так. Поняла? Она с серьезным лицом кивает, и я выпрямляюсь и разжимаю свои объятия. – Он сказал, что ты ударила его по яйцам. – Да. – Молодец. – Рэй служил в армии. Он меня и научил. – Правильно сделал, я очень рад. Придется мне помнить об этом. Я вывожу ее из лифта, взяв за руку. Мы входим в гостиную. Миссис Джонс хлопочет на кухне. Пахнет вкусно. – Мне надо позвонить Барни. Я быстро. Я сажусь за свой письменный стол. Беру телефон. – Мистер Грей. – Барни, что ты нашел в компьютере у Хайда? – В общем, сэр, это было довольно неприятно. Там были материалы и снимки. О вас, ваших родителях, о брате и сестре, все хранилось в папке под названием «Грей». – Странно. – Вот я тоже так подумал. – Ты можешь переслать мне все это?