Еще темнее
Часть 154 из 162 Информация о книге
– Да. Да, мне тоже так кажется. – Хорошо. – Я целую ее, обнимаю за плечи и чувствую, как ее тело расслабляется. – Я положу их в уничтожитель бумаг. Теперь мне надо поработать. Извини, малышка, но сегодня днем мне необходимо сделать кучу дел. – Ладно. А мне надо позвонить маме, – говорит она и морщится. – Еще я хочу кое-что купить и испечь для тебя торт. – Торт? Она кивает. – Шоколадный торт? – Ты хочешь шоколадный? Я улыбаюсь. – Я попробую, мистер Грей. Я опять целую ее. Я ее не заслуживаю. Надеюсь, что когда-нибудь я докажу обратное. Ана права: фотографии лежат в моем шкафу. Надо попросить доктора Флинна выяснить, действительно ли Лейла их переложила. Когда я возвращаюсь в гостиную, Аны там нет. Догадываюсь, что она звонит матери. Забавно: я сижу за столом и уничтожаю фотографии, реликты из моей прежней жизни. На первом снимке Сюзанна, связанная и с кляпом, стоит на коленях на деревянном полу. Снимок неплохой, и на секунду я подумал, как бы его сделал Хосе. Мысль меня позабавила, но я кладу первые несколько фоток в шредер. Остальную пачку я перевернул, чтобы не видеть картинки, и через двенадцать минут ничего от них не остается. У тебя еще остались негативы. Грей. Остановись. С облегчением обнаруживаю, что из сейфа больше ничего не пропало. Я возвращаюсь к компьютеру и берусь за письма. Прежде всего переписываю претенциозное заявление Сэма о моей аварийной посадке – в нем не хватает четких деталей – и отсылаю ему. Потом просматриваю эсэмэски. ЭЛЕНА Кристиан. Пожалуйста, позвони мне. Мне надо услышать из твоих уст, что у тебя все в порядке. Сообщение Элены пришло, должно быть, пока мы ели ланч. Другие эсэмэски поступили ночью или вчера. РОС У меня болят ноги. Но все хорошо. Надеюсь, у тебя тоже. СЭМ PR-МЕНЕДЖЕР Мне действительно надо поговорить с вами. СЭМ PR-МЕНЕДЖЕР Мистер Грей. Позвоните мне. Срочно. СЭМ PR-МЕНЕДЖЕР Мистер Грей. Рад, что с вами все хорошо. Пожалуйста, позвоните мне скорее. ЭЛЕНА Слава богу, все нормально. Я только что видела новости. Пожалуйста, позвони мне. ЭЛИОТ Ответь на звонок, бро. Мы тут беспокоимся. ГРЕЙС Ты где? Позвони мне. Я беспокоюсь. Отец тоже. МИА КРИСТИАН WTF Позвони нам А. АНА Мы в «Бункер-Клаб». Пожалуйста, приезжай. Вы молчите, мистер Грей. Скучаю. ЭЛЕНА Ты игнорируешь меня? Блин. Оставь меня в покое, Элена. ТЕЙЛОР Сэр, ложная тревога. С моей дочкой все хорошо. Возвращаюсь в Сиэтл. Буду к 3:00. Я стираю все сообщения. Мне надо будет поговорить с Эленой, но это потом, сейчас нет настроения. Открываю сводную таблицу с расчетами стоимости контракта с компанией «Кавана». Мои ноздри улавливают соблазнительный запах выпечки. Он пробуждает немногие счастливые воспоминания из раннего детства. Горько-сладкие. О моей беспутной матери. Как она пекла мне тортик. Легкое движение отвлекает меня от мыслей и от таблицы, которую я просматриваю. Это Ана. Она стоит в дверях. – Я сейчас сбегаю в магазин и куплю кое-что нужное для торта, – говорит она.