Если бы она увидела
Часть 8 из 27 Информация о книге
«Понимаете,… возможно «держаться в стороне» – это не самое подходящее описание. Если мы встречались на дорожке, то могли какое-то время мило болтать, но они никогда не заходили просто так. Никогда добровольно не делились никакой информацией. Пару раз Скотт видел, как я сама пытаюсь стричь газон и настаивал на том, чтобы доделать всё самому. Может, они не держались в стороне, но были не самыми общительными». «Вы не знаете, у них были постоянные гости?» – спросила Кейт. «Я не видела. Думаю, у Скотта было несколько друзей с работы, и иногда они заглядывали в гости во время футбольного сезона. А ещё было время, когда с ними жил Дейви». «Дейви?» – переспросила Кейт. «Да. Это я звала его Дейви. На самом деле, его зовут Дэвид. Это их племянник – сын сестры Бетани. Он жил у них какое-то время после её смерти. Тогда ему было всего десять. Он то жил у Лэнгли, то потом уезжал куда-то на несколько месяцев. Позже Скотт сказал мне, что тот жил это время у дяди по отцовской линии где-то в Техасе». Кейт и Демарко переглянулись. Возможно, перед ними была не зацепка, но новая информация, которая могла привести их к чему-то важному: «Вы знаете, когда Дэвид окончательно съехал?» «Думаю, два или три года назад. Давно пора было это сделать. Знаете, мне было жаль мальчика: мотался туда-сюда между семьями. Но мне кажется, Лэнгли очень хорошо к нему относились. Они были милыми людьми. Они были фостерной семьёй. Вы об этом знали?» «Да, мэм», – ответила Кейт, вспоминая данные, которые они обнаружили в архивах роанокского полицейского участка. «Когда им в последний раз давали ребёнка для опеки?» – спросила Демарко. «Не могу сказать точно. Думаю, несколько лет назад. Одно время у них несколько месяцев жила одна девочка. Милейшее создание. Она приходила ко мне, и мы играли в шашки на крыльце». «А Дейви? – спросила Кейт. – Вы с ним много общались?» «Я бы не сказала. Первый раз он жил у них, когда умер мой муж. Они все – и Дейви тоже – приходили, чтобы выразить свои соболезнования. Знаете, будучи соседями, легко просто наблюдать за жизнью друг другу, вы понимаете, о чём я? Что касается Дейви, то он всегда был очень тихим. Знаете, он был замкнутым. Точно знаю, что с возрастом с ним стало очень тяжело. Он стал совсем непокорным». «Вы знаете, что с ним стало после того, как он съехал от Лэнгли?» – спросила Демарко. «Он до сих пор живёт где-то поблизости. Он поступил в муниципальный колледж, но потом бросил учёбу. Я даже не знаю почему,… может, он плохо учился, или ему это было просто неинтересно. Я не знаю, где именно он живёт, но знаю, где работает. Последние несколько месяцев он работает в «Пиццерии Джино». «Вы в этом уверены?» – спросила Кейт. «Знаю, что где-то полгода назад он там работал, потому что доставлял пиццу ко мне домой. Доставка пиццы кажется мне глупой идеей, потому что тогда нужно давать чаевые, но в тот день я была больна, поэтому… – старушка поняла, что отклонилась от темы. Она улыбнулась, закатила глаза и продолжила. – В любом случае, потом моя подруга Джанель, с которой я дважды в неделю пью чай, сказала, что видела его в пиццерии совсем недавно, может, две или три недели назад». «Спасибо», – сказала Кейт. «Подождите секунду. Вы ведь не думаете, что Дейви связан с их убийством?» «Скорее всего, нет, – ответила Кейт, – но он может многое рассказать об этой семье. А нам сейчас важна любая информация». Этот ответ успокоил Калли, и она кивнула. В эту секунду рядом с кормушкой показалась колибри. Втроём они следили за птицей какое-то время, и на лице Калли снова появилась улыбка. «Надеюсь, вы найдёте того, кто это сделал, – сказала она. – Ходят слухи, что в Уип-Спрингс тоже убили семью, мужа и жену. Это так?» «Мы не можем это комментировать», – ответила Кейт и сразу пожалела о своих словах. Она знала, что для такого человека, как Калли Спенсер такой ответ равнозначен уверенному «да». «Желаю вам удачи, агенты», – сказала Калли, когда Кейт и Демарко начали спускаться с крыльца. На этот раз Демарко села за руль. Кейт открыла пассажирскую дверь и посмотрела на Калли Спенсер, продолжающую стоять на крыльце. Старушка не отводила глаз от колибри – сейчас в кормушке их было уже три. Кейт вдруг поняла, что Калли не так заботили птицы, как ей не хотелось смотреть в сторону дома Лэнгли. Кейт нашла это решение одновременно печальным и утешающим и с этим села в машину, чтобы найти в навигаторе адрес «Пиццерии Джино». ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Они приехали в «Джино» после обеденного наплыва посетителей. Как только они оказались внутри, желудок Кейт сразу среагировал на ароматный запах пиццы и кальцоне. Кейт уже и не помнила, был ли сегодня у неё завтрак, потому что вся первая половина дня была как в тумане. «Голодны?» – спросила Демарко. «Вы читаете мои мысли». Они подошли к маленькому прилавку, над котором была надпись: «Пожалуйста, дождитесь своей очереди». Из-за прилавка им улыбалась девочка-подросток. «Столик на двоих?» – спросила она. «И если вы не против, мы бы хотели поговорить с одним из ваших сотрудников. Дейви сегодня работает?» «Нет, сегодня у него выходной», – сказала администратор. «А менеджер здесь?» – спросила Демарко. «Да. Вы хотите с ним поговорить?» «Да, пожалуйста, – ответила Кейт. – Она оглядела пиццерию и заметила, что посетителей почти не было. Она сначала подумала, что, возможно, еда здесь была не самая вкусная, но её голодному желудку было всё равно, поэтому она добавила. – Мы поедим, пока его ждём». Администратор подвела их к столику в глубине ресторана, приняла заказы на напитки и ушла на кухню. Просмотрев меню и решив, что обе умирают с голоду, Кейт и Демарко решили заказать большую пиццу. Минуту они спорили насчёт начинки: Демарко была одной из тех, кто считал, что ананасы отлично сочетаются с пиццей, и Кейт не смогла сдержать улыбки. Это было их второе совместное расследование, и у них уже сформировались добрые отношения, на которые у многих напарников уходят долгие годы. «Нужно узнать её получше», – подумала Кейт. Администратор вернулась через три минуты и принесла напитки. С ней рядом стоял полный мужчина средних лет. На нагрудной плашке, прикреплённой к рубашке, читалось имя Тедди. Администратор приняла заказ и оставила их наедине с мужчиной. Он нервно смотрел на агентов, вероятно, предполагая, что они хотели пожаловаться на обслуживание или работу сотрудника, имя которого они назвали администратору. «Меня зовут Тедди Кинг, – мягко сказал он. Такой тон появляется у тех, кто постоянно извиняется. – Мне сказали, вы хотели видеть менеджера». «Да», – ответила Кейт. Она снова оглядела пиццерию. Если бы посетителей было больше (сейчас их было всего трое – три взрослых человека за столиком в противоположном конце ресторана), она бы не стала обсуждать расследование прямо здесь. Но сейчас пиццерия была не менее уединённым местом, чем любое другое. Она достала удостоверение и положила его на стол, чтобы другие посетители не увидели его, если вдруг посмотрели бы в их направлении. «Я агент Уайз из ФБР, это моя напарница агент Демарко. Дело, над которым мы работаем, привело нас к одному из ваших сотрудников, молодому человеку по имени Дейви». «Вы говорите о Дейви Армстронге», – сказал Тедди. Кейт показалось, она услышала в его голосе лёгкое раздражение. «Кажется, вы не очень удивлены, что им интересуются правоохранительные органы», – заметила Кейт. Тедди присел на стул у стола и пожал плечами: «Я бы не назвал его преступником, но он из тех, с кем всегда нужно держать ухо востро. Когда он хочет, то может хорошо работать. Иногда он ленится. Пару раз я чуть его не уволил, но… даже не знаю. Я проникся его грустной историей». «И какую версию грустной истории он вам рассказал?» – спросила Кейт. «Я знал его мать. Мы вместе учились в школе. Когда около года назад он пришёл в поисках работы, я сразу понял, кто он. Я знаю, какой была его жизнь после смерти матери. Он всё время переходил из семьи в семью, и у него никогда не было настоящего дома. Однажды мы говорили с ним о его маме, и я сказал, что знал её когда-то и считал чудесной женщиной. Мои слова его расстроили, но было видно, что ему нравилось слушать о ней. С тех самых пор, когда я пытался до него достучаться, всегда думал, что совершил ошибку, когда взял его на работу». «Ошибку? – спросила Демарко. – Почему?» «Он безответственный. Ему двадцать шесть лет, а у него нет мотивации в жизни. Ему сложно общаться с людьми. Когда я это понял, то назначил его на доставку, чтобы держать подальше от ресторана и общения с посетителями, понимаете? Кроме того, иногда он так выглядит – простите мне эти слова, – что чертовски пугает окружающих. На него жаловались официанты. Видимо, он тоже предпочитает… ездить в машине по городу и развозить еду». «Если я назову вам несколько дат, вы сможете сказать, делал ли Дейви доставку в эти дни?» «Да. Дайте мне только взять расписание». Тедди поднялся со стула, оставив Кейт и Демарко размышлять над тем, что они только что услышали. Кейт пыталась представить в таком ресторане унылого двадцатишестилетнего парня, которому немало досталось от жизни. Она могла легко представиться, что, развозя заказы, Дейви Армстронг всегда выглядел мрачнее тучи. Тедди вернулся с расписанием и занял своё место у стола. Вместе с расписанием он принёс заказанную ими пиццу. Кейт была впечатлена. Заказ занял меньше десяти минут, и, по её мнению, это был почти рекорд. Может, дело было в значке агента ФБР? Работа агентом имела свои преимущества, и, видимо, быстрая доставка пиццы была одним из них. «Первая дата – это вчерашний день примерно между обедом и шестью часами вечера, – сказала Кейт. – Вторая дата не точная, примерно четыре или пять дней назад, так что будем считать, что это был понедельник или вторник». Тедди просмотрел расписание и нашёл строку с именем Дейви: «В понедельник у него был выходной, а во вторник он работал семичасовую смену с двух до девяти вечера. А ещё он работал вчера с пяти вечера до закрытия». «Вы не заметили в эти дни никаких странностей в его поведении?» – спросила Кейт. «Как я уже говорил,… он всегда немного странный. Но нет,… я не заметил ничего необычного. Хотя…» Он замолчал, словно что-то вспомнил. «Что такое?» – спросила Кейт. «Во вторник он сильно опоздал, возвращаясь с доставки. Я его не сильно ругал за это, потому что у нас было не так много заказов. Он утверждал, что долго стучал в дверь, пока ему не открыли, и поэтому опоздал». «И как сильно он опоздал?» – спросила Демарко. «На дорогу туда-обратно у него должно было уйти не больше получаса, а он задержался больше, чем на час». «Мы можем узнать, по какому адресу производилась та доставка?» «Конечно. Правда, для этого мне нужно проверить квитанции и заказы. На это может уйти несколько минут». «Не торопитесь, – сказала Кейт. – Когда найдёте информацию, можете просто позвонить, – она передала ему визитную карточку и добавила. – Вы случайно никогда не слышали, чтобы Дейви плохо отзывался о семье Лэнгли?» «Как раз наоборот. Они ему очень нравились. А что… Что-то случилось?» Кейт не хотела огорошивать мужчину новостью о смерти Лэнгли. Более того, она была удивлена, что он был не в курсе. Это заставило её думать, знал ли сам Дейви о судьбе семьи, которая его растила. «К сожалению, Скотта и Бетани Лэнгли убили три дня назад». «Бог мой, – сказал Тедди. – Мне кажется, Дейви ничего об этом не знает. Три дня назад?» «Всё указывает на то», – сказала Демарко. «Вы думаете, Дейви причастен?» «Пока рано делать такие выводы, – сказала Кейт. – Вы не знаете, где он живёт?» «Знаю. Я несколько раз подвозил его домой, когда его машина была в ремонте. Я уверен, что вы застанете его дома. Пусть он не любит работу, зато обожает «Fortnite».