Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках
Часть 58 из 146 Информация о книге
И с тобой, Ана, мы говорить об этом не будем. Даже не пытайся. – Хочешь еще выпить? – интересуюсь я. – От спиртного ты храбреешь, а мне нужно знать, как ты относишься к боли. Наливаю в чашку шампанское, и Ана делает глоток, глядя на меня огромными, полными тревоги глазами. – Так как ты относишься к боли? Она молчит. Я подавляю вздох. – Ты снова кусаешь губу. К счастью, Ана послушно перестает, но с печальным видом смотрит вниз, на руки. – Тебя физически наказывали в детстве? – осторожно выпытываю я. – Нет. – Значит, тебе не с чем сравнивать. – Да. – Это не так плохо, как кажется. Воображение – вот твой злейший враг. Поверь мне, Ана, пожалуйста. – Тебе обязательно нужно причинять кому-нибудь боль? – Да. – Почему? Лучше тебе этого не знать. – Тут все взаимосвязано, Анастейша. Я это делаю, и все. Вижу, ты нервничаешь. Давай обсудим виды боли. Мы просматриваем список. • Шлепанье ладонью • Удары шлепалкой • Порка плетью • Битье тростью • Укусы • Зажимы для сосков • Генитальные зажимы • Лед • Горячий воск • Другие виды/способы причинения боли. – Так, ты отказалась от генитальных зажимов. Согласен. Вообще-то, самое болезненное наказание – порка розгами. Ана бледнеет. – Будем готовиться к нему постепенно. – Или совсем уберем, – не уступает она. – Это часть сделки, детка, но мы не будем торопиться. Анастейша, я не стану доводить тебя до крайности. – Больше всего меня пугают наказания. – Хорошо, что ты мне сказала. Давай пока уберем порку розгами. Когда немного привыкнешь, усилим интенсивность. Будем действовать постепенно. Вид у нее неуверенный, поэтому я наклоняюсь к ней и целую в губы. – Пока все было не так уж и плохо, да? Она пожимает плечами; похоже, еще сомневается. – Так, поговорим кое о чем, а потом в постель. – Что? – восклицает Ана, заливаясь румянцем. – Ну же, Анастейша, из-за всех этих разговоров я хочу тебя трахнуть прямо сейчас, не дожидаясь следующей недели. Уверен, на тебя они тоже подействовали. Она смущенно ерзает, хрипло вздыхает и сжимает бедра. – Убедилась? Кроме того, я хочу кое-что попробовать. – Будет больно? – Нет. Перестань видеть повсюду боль. Это удовольствие. Разве до сих пор тебе было больно? – Нет. – Вот видишь. Слушай, сегодня днем ты говорила, что хочешь большего. Я замолкаю. Черт, я стою на краю пропасти. Ладно, Грей, ты уверен? Я должен попытаться. Не хочу потерять Ану еще до того, как мы начнем. Ну, тогда давай, прыгай. Беру ее за руку. – Мы можем попробовать – в те дни, когда ты не моя нижняя. Не знаю, что у нас получится, не знаю, как отделить одно от другого. Возможно, ничего не выйдет, но я готов попытаться. Скажем, одну ночь в неделю. У Аны отвисает челюсть. – Только у меня одно условие. – Какое? Она прерывисто дышит. – Ты милостиво примешь мой подарок на окончание университета. Ана ойкает, в округлившихся глазах мелькает неуверенность. – Пойдем. Рывком поднимаю ее на ноги, снимаю с себя кожаную куртку и накидываю ей на плечи. Глубоко вздохнув, открываю входную дверь и показываю новенькую «Ауди А3», припаркованную у бордюра. – Это тебе. Поздравляю. Я притягиваю Ану к себе, целую ее волосы, потом отпускаю. Она ошеломленно глядит на машину. Ладно… могло быть и хуже. Беру Ану за руку и веду по ступенькам вниз, она идет, словно в трансе. – Анастейша, твой «Фольксваген» уже старый и, прямо скажем, довольно опасный. Я себе не прощу, если с тобой что-нибудь случится, когда я так легко могу все уладить. Она потрясенно молчит, не сводя глаз с машины. Хреново. – Я сказал о ней твоему отчиму. Он рад. Возможно, я несколько преувеличил. Рот Аны все еще открыт от возмущения, когда она поворачивается ко мне и окидывает свирепым взглядом. – Ты рассказал Рэю? Как ты мог! Она просто вне себя от злости.