И прольется кровь
Часть 34 из 34 Информация о книге
Для существования огня необходим воздух. Черт, до чего же она красива! Так как же нам завершить эту историю? Я не знаю. Но в любом случае я прерываю свой рассказ на этом месте. Потому что в этом месте все хорошо. Конечно, вполне может случиться, что потом не все будет так же хорошо. Но я этого пока не знаю. Я знаю только, что здесь и сейчас все отлично, что именно сейчас я нахожусь в том месте, в котором всегда хотел оказаться. В пути – и одновременно у цели. Что я готов. Готов еще раз снести поражение. * * * Описания Финнмарка (который даже для норвежцев является малознакомой территорией) частично опираются на мой личный опыт путешествий и проживания в этом районе в 1970-х – начале 1980-х годов, а частично почерпнуты из сообщений других людей о культуре саамов. Особо хочу поблагодарить Эйвинда Эггена, который любезно предоставил мне возможность использовать выдержки из его диссертации о лестадианстве. * * * notes Сноски 1 Книга пророка Осии, 13: 4. 2 Мой дом – твой дом (исп.). 3 Старость вперед красоты (англ.). 4 Магнус-Броструп Ландстад (1802–1880) – норвежский священник и поэт. 5 Транстейнен (по-саамски Ceavccageađge) – обелиск неизвестного происхождения, долгое время был местом жертвоприношений у саамов. 6 Бейве Вуолаб – герой саамского эпоса. 7 Языки трески – деликатес норвежской кухни. 8 Фамилия Свартстейн в переводе с норвежского означает то же, что и фамилия Блэкстоун в переводе с английского, – «черный камень».
Перейти к странице: