Идеальный квартал
Часть 20 из 32 Информация о книге
Джесси была наслышана о двух эпизодах, произошедших в НРП за семь лет его существования. В первом случае заключенный напрыгнул на охранника и ударил его головой о стену восемь раз, прежде чем его скрутили. Через неделю парень скончался, так и не успев выйти из комы. Во второй раз один из резидентов умудрился стащить ножницы с поста охраны, когда его переводили из одной камеры в другую. Прежде чем Кортез с напарником повалили его на землю, преступник успел зарезать двоих. Затем он умудрился вырваться и напал на третьего бедолагу, порезав ему шею. В конце концов, Кортез схватил его за шею и принялся душить, пока тот не потерял сознание. По всей видимости, резидент потерял слишком много кислорода и через два дня медики констатировали смерть мозга. Его отключили от аппарата искусственного поддержания жизни. Вновь обратив внимание на монитор, Джесси поняла, почему Кэт не стала увольнять Кортеза. В этот момент, после прихода охранника, ее отец встал и бросил что-то еще, заставив Крачфилда сильно напрячься. Затем он повернулся и улыбнулся прямо в камеру. Хант была рада, что сидела, поскольку ощутила, как во рту пересохло, а колени подкосились. Несмотря на два минувших десятилетия, он выглядел точно также, каким она его и запомнила. Да, морщины были более глубокими, а щеки слегка провисли. Но холодные, расчетливые глаза того же оттенка зеленого цвета, что и у нее самой, оставались неизменными. Казалось, он посмотрел в камеру, будучи уверенным, что однажды она увидит эти кадры и испытает полнейший ужас. Он явно упивался этой идеей. За секунду до выхода он остановился и подмигнул. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ Джесси собиралась войти в камеру Крачфилда и сесть на то же самое место, возможно, даже на тот же стул, на котором сидел ее отец два года назад. Она попыталась проигнорировать легкое ощущение тошноты и сосредоточиться на том, что собиралась делать и говорить. – С тобой все в порядке? – спросила Кэт, передавая пульт с красной кнопкой, пока они стояли за дверью камеры. – Надеюсь, – ответила Хант. – Я пытаюсь утрясти все, чтобы он не смог обработать меня. – Что говорит детектив Эрнандес? – поинтересовалась она, имея в виду звонок Джесси пару минут назад. – Последние два года, примерно с середины октября 2016 года, доктора Бертранда Роя никто лично не видел. Он занимал должность профессора в Университете штата Калифорния в Нортридже и работал в области девиантного поведения. Вот почему его имя показалось мне знакомым. Он написал методичку, которой я пользовалась во время учебы. Его желание встретиться с Крачфилдом никак не вызвало бы подозрений. – И он пропал? – еще раз уточнила Кэт. – Вроде того. Эрнандес говорит, что доктор Рой написал заявление на отпуск продолжительностью в два года без каких-либо предупреждений прямо посреди семестра. Просто взял и ушел. – И это ни у кого не вызвало подозрений? – спросила Джентри с явным скептицизмом. – Он якобы периодически отправляет многим письма, – ответила Джесси с таким же сомнением в голосе. – Доктор сообщил, что занимается изучением изолированных общин коренных народов Южной Америки и то, как они справляются с насилием в своих племенах. Его коллеги заявили, что это странный шаг, но не безумный. Он и раньше покидал работу довольно резко и без объяснений. Он не женат и не имеет детей, а потому не особо привязан к чему-либо, помимо своей работы. – Идеальный вариант для серийного маньяка, который мог бы прикончить его, воспользоваться данными и даже убедить знакомых, что просто уехал отдохнуть. – Это не так уж и невозможно, – сказала Джесси. – Его работа принесла университету столько денег, что они не сильно давили на него, пока он выходил на связь. – А сейчас? – Эрнандес попросил пару детективов связаться со службой безопасности университета и проверить информацию. Они уже в пути. Надеюсь, они прояснят ситуацию к тому моменту, как я договорю с Крачфилдом. – Ты собираешься рассказать ему все, что знаешь? – удивилась Кэт. – Посмотрим, как все пойдет, но пока я склонна не говорить. У меня есть пара карт, которые могут заинтересовать его, но я не собираюсь сразу вскрывать их. – Умный ход, – согласилась Кэт, открывая дверь. – Просто не забывай, что у него они, скорее всего, тоже есть. * Болтон Крачфилд, казалось, ждал ее. Когда Джесси зашла в камеру, он сидел на краю своей металлической кровати, уставившись на вход. Заключенный не улыбался. – Почему вы такой грустный, мистер Крачфилд? – спросила она, присаживаясь. Кэт направилась к своему обычному углу. – Я не грустный, мисс Джесси, – произнес он голосом, полным скорби. – Я просто разочарован. – Разочарован чем? – Разочарован тем, что ты решила проверить меня, мисс Джесси. Мне не совсем ясно, почему ты ощутила необходимость сознательно проигнорировать просьбу человека, который завалил этот город останками. – О чем ты? – спросила она, хотя знала, что не обманет его. – Мне стоит пояснить? – уточнил он с таким раздражением, которое она лишь однажды слышала в его благородном голосе. – Ты намеренно прождала, пока стемнеет, чтобы проверить адрес, который я дал. Ты могла с легкостью сделать все правильно, но просто не захотела. Это даже не глупость. Джесси переборола желание спросить его, откуда он все знает. Факт заключался в том, что он был в курсе и злился из-за этого. Она разберется с эмоциональными проблемами, вызванными осознанием того, что сидевший за решеткой серийный маньяк в курсе ее передвижений, чуть позже. Сейчас же ей нужно снова завоевать его доверие. – Я упрямая, – ответила она, приблизившись к грани извинений, насколько могла себе позволить. – Да, я в курсе, – слегка смягчившись, произнес он. Его тон был все еще тверже обычного, но колкость пропала. – Если бы ты пошла туда, когда сказал я, то вряд ли бы столкнулась с мистером Баррессом, который редко приходит туда до четырех. Век живи, век учись. – Возможно, – безоговорочно согласилась Джесси, позволив ему выбрать направление разговора. – Я также слышал, что у вас вчера произошел взлом, – отрезал он, сменив тему без какого-либо предупреждения. Хант кивнула, стараясь не показывать своего испуга от того, что было ему известно. – Хорошо, что вас не было дома, – продолжил он. – Все могло сложиться гораздо хуже. К примеру, что-то плохое могло произойти с твоей... подругой. «Крачфилд знает, где я живу. Он знает о Лэйси». Его мини-пауза на слове «подруга» заставила Джесси предположить, что он был в курсе даже ориентации Картрайт. Более того, у нее сложилось острое ощущение, что это Крачфилд каким-то образом нанял взломщиков, чтобы наказать ее за невыполнение его указаний. Хант почувствовала напряжение, исходящее от Кэт, стоявшей в углу камеры. Девушка была готова вывести ее при первом же сигнале. Но этого не требовалось. Она позволила челюсти расслабиться, а глазам сфокусироваться. Джесси сделала медленный, неглубокий и, по ее мнению, незаметный вдох, ослабив при этом руку, державшую пульт. Крачфилд вскрыл свои карты. Он явно дал понять, что взлом исходил от него. Он хотел шокировать ее, проучить, показать, кто здесь босс. Он хотел увидеть ее волнение, ее испуг. Но Хант не планировала доставлять ему удовольствие. – Это ненормально, мистер Крачфилд, – мягко произнесла она, словно просто наблюдала за ним, а не была напугана. – Кто-то не последовал вашим инструкциям в письме и вы решили поступить столь мелочно? Что за человек будет нанимать взломщика лишь по тому, что сделали не так, как он хотел? Зрачки Крачфилда сузились и он, казалось, сделал над собой немалое усилие, прежде чем ответить. В глазах заключенного пылала ярость. – Тот, который пытается объяснить своему собеседнику, что он уязвим, что его можно легко найти, что не существует места, где он сможет просто исчезнуть. В подобной ситуации человеку следует делать то, чего желает этот любящий все контролировать подонок, хотя бы из чувства самосохранения. Разве вы не согласны, мисс Джесси? Они долго смотрели друг другу в глаза, не желая уступать. Но, конечно же, у него снова было преимущество. И Джесси, насколько бы сильно не была зла, не видела особого смысла в том, чтобы рисковать и подталкивать его к действиям. – Что вы хотите от меня, мистер Крачфилд? – спросила она, молча сдавшись. На этой фразе его напряженность вдруг канула в небытие, а на ее место вернулась южная галантность. – Ничего... По крайней мере, сейчас. Просто помочь в твоих начинаниях. Хотя, у меня может возникнуть просьба в будущем, если будешь так любезна. Джесси сладко улыбнулась в ответ. – Раньше я поймала бы тебя на слове, – произнесла она. – Но откуда мне знать, что ты скажешь правду? – Что заставляет тебя думать наоборот? – ответил он вопросом на вопрос. – Достаточно сложно понять, действительно ли тебя волнуют мои проблемы, мистер Крачфилд, – произнесла она, готовясь нанести ответный удар. – Я имею в виду, на чем оканчивается твоя дружба и преданность. Этот вопрос возник у меня после того, как я увидела всю твою нескрываемую радость при встрече с моим отцом. Ты был похож на настоящую фанатку. Джесси затаила дыхание в ожидании ответа. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ Крачфилд слегка улыбнулся. – Вот оно что, – произнес он с легким оттенком гордости в голосе. – Ты смотрела видео визита папочки. Мне было интересно, догадаешься ли ты. Уже начал переживать, что переоценил тебя, но нет. – Ты не ответил на мой вопрос, – надавила Джесси, не поддавшись лести. – На чьей ты стороне – моей или моего отца? Крачфилд откинулся на кровати, прислонившись к стене спиной. – Я скажу тебе чистую правду, мисс Джесси, – тихо произнес он. – Я понятия не имею. – Ты же прекрасно понимаешь, что это заставляет меня сильно задуматься, – добавила Хант таким же мягким голосом. – Конечно, – признался он. – Меня тоже. Вы оба так мне нравитесь. Твой отец – мой герой. Большую часть жизни я стремился быть таким же, как он. При личной встрече он буквально покорил меня. Именно таким я его себе и представлял. Джесси посмотрела вниз и сглотнула, надеясь, что Крачфилд не заметил ее реакции на слова. Казалось, он все же не проморгал. – И все же, когда я встретил тебя, – продолжил он, – я был поражен, проще говоря, восхищен. Ты настолько энергична и любознательна. Твои таланты еще открывать и открывать. Но ты позволяешь чувствам и эмоциям управлять своим мозгом, как это было с бывшим мужем. В данном случае любовь не дала тебе увидеть то, что лежало на поверхности. Но здесь еще большую роль играет молодость и неопытность, а не способности как таковые. Думаю, еще пара тяжелых моментов и ты станешь прекрасным криминальным психологом. Иногда мне кажется, что это моя задача преподнести тебе урок, чтобы лучше подготовить к будущему. – К какому еще будущему, мистер Крачфилд? – спросила Джесси, хотя не была уверена, что хочет знать ответ.