Идеальный квартал
Часть 29 из 32 Информация о книге
В помещение находилось два огромных дивана. Между ними расположился деревянный журнальный столик, заваленный не «The New Yorker» и «The Economist», а «Cosmo» и «People». Еще один маленький плюсик в ее пользу. В углу находился небольшой мини-бар, а прямо напротив висел огромный телевизор, занимавший практически все пространство от пола до потолка. – Мне нравится четкое изображение, когда я смотрю сериалы, – произнесла Энди с легким южным акцентом, обратив внимание на то, как расширились глаза Джесси от увиденного. – Это же домашний кинотеатр, – пробормотала она. – Такова задумка, – ответила Робинсон. – Могу предложить экскурсию по дому, но это займет большую часть вечера, а лично я предпочла бы остаться здесь. – Я не против. – Отлично, – кивнула Энди, падая на один из диванов. – Я бы заказала пиццу. Как смотришь на это? – Абсолютно за, – согласилась Джесси, усевшись на второй диван и бросив рядом свое пальто и сумочку. – Ты когда-нибудь приглашала своих подруг из Кантри Клаба сюда? Энди лишь посмеялась над подобным предположением. – Не особо, – сказала она. – Те, которых ты видела, Марлен и Кэди, сильно зависят от статуса. Они не из тех, кто сбросит обувь и пойдет гулять босиком. Их больше интересует «интерьер и имущество» в твоем доме. – Звучит интригующе. Кстати, о Марлен. Она, вероятно, прыгала от счастья в тот день, когда арестовали горничную Миссинджеров? – Мягко сказано. Она не забудет этот случай и будет всем повторять, что ее подозрения оказались верны. Как она сказала: «Надеюсь, это преподаст обожающим мигрантов ценный урок». Очаровательная девушка. – Жаль, что мне пришлось подтвердить ее стереотипы, – ответила Джесси, стараясь не дать разыграться ощущению, что Мэрисол ни в чем не виновата. – А нет предположения, что это ошибка или был вовлечен кто-то еще? – спросила Энди, а затем быстро добавила: – Я не пытаю тебя. Мне просто как-то не по душе от всего этого. – Все нормально, – кивнула Джесси, подавляя аналогичные чувства. – Поверь, у меня тоже были подозрения. Но все доказательства ведут к ней. В любом случае, все выяснится в ближайшие пару месяцев. Все намного проще, чем кажется. Энди наклонилась к ней поближе, несмотря на то, что они сидели на диванах в паре метров друг от друга. – Скажи, если это неуместно, – тихо произнесла она. – Но в клубе пошли слухи, что сумасшедшая теория Марлен об «измене с боссом» была недалека от истины. – Я не имею права вдаваться в подробности, – ответила Джесси, допивая мохито. – Давай просто скажем, что комплексы Марлен о том, что она всегда права, перебороть пока не удастся. – Детка, это серьезный облом, – кивнула Энди и указала на пустой стакан. – Будешь еще? – Конечно, – согласилась Хант, передав стакан и подогнув под себя ноги. «Этот диван гораздо удобнее моей кровати». Энди отошла к бару и закинула в стакан несколько кубиков льда. – Никогда не знаешь, что в действительности происходит в доме другого человека, – сказала она. – Я бы никогда не подумала, что Майкл способен на то, чтобы связываться со служанками в «Бонавентуре». Это словно клише для богатеньких. Но, как я уже говорила, я никогда не была достаточно близка с их семьей. Скорее всего, я клюнула на уловку, предназначенную для зрителей, впрочем, как и все остальные. – Да, – согласилась Джесси. – Ты даже никогда не узнаешь, что таится в сердце другого человека. Я прожила с одним парнем десяток лет, будучи уверенной, что мы неразлучники. Но затем он выкинул меня из нашего гнездышка. – Я думала, что это твоя работа, – удивилась Энди, добавляя разные ингредиенты в напиток Хант. – Разве не этим занимается профайлер? Разве не заглядывает в сердца людей? – Начнем с того, что я новичок, поэтому все еще нахожусь в режиме «проб и ошибок». Есть определенные причины, почему мне поручили именно это дело, а не поиски серийного маньяка, орудующего в городе. Более того, психологи не заглядывают в сердца людей. Они смотрят на преступление и доказательства, а затем рисуют портрет преступника, выделяя характерные для него черты. Сердца пусть принадлежат священникам. – Верно, – согласилась Энди, протягивая мохито. – Сама видишь, что происходит, когда человек, забивая на образование, начинает делать свои предположения. Так что, закажем пиццу и выберем фильм? – Ты не против, если я сначала заскочу в туалет? – спросила Джесси, делая глоток. – Долго ехала. – Конечно, – кивнула Робинсон. – Выйдешь из комнаты и сразу налево. Хант поставила стакан на столик и встала. – Кстати, – добавила Энди. – Ты можешь взять напиток с собой. Не хочу, чтобы он стал слишком водянистым, пока ты будешь ходить. Кроме того, в доме Робинсон никто не церемонится. Если сочтешь, что перебрала, можешь вызвать такси или остаться у меня на ночь. – Отлично, – сказала Джесси, забирая напиток и направляясь в уборную. – Есть предпочтения по поводу пиццы? – окликнула ее Энди. – Мне все равно, – ответила Хант. – Только без анчоусов, пожалуйста. – О Боже, нет! – засмеялась хозяйка дома. Джесси все еще слышала смех своей новоиспеченной подруги, когда закрыла дверь в ванную. Ее тут же окутала смесь различных ароматов. Она взглянула на себя в зеркало и улыбнулась. «Посмотри на себя, ты на мини-девичнике». Хант сделала большой глоток, завязала волосы в хвостик и брызнула в лицо холодной водой. Она обратила внимание, что щеки слегка порозовели, вероятно, из-за алкоголя. Несмотря на все усилия, Джесси снова мысленно вернулась к ситуации Майкла Миссинджера. В голове постоянно крутились одни и те же вопросы: Чем он занимался сейчас дома, всего в полукилометре от них? Соблюдал ли он траур и сидел при свечах? Был ли он вообще дома? Или же покорял новые горизонты в отеле «Бонавентура»? Кажется, все прекрасно знали о его страсти к этому месту, даже Энди. По всей видимости, это был открытый секрет. «А был ли он вообще?» Эта мысль появилась в голове так резко, словно Хант подтолкнули к ней. Она попыталсь выкинуть ее, разозлившись на себя за то, что позволила мозгу снова взяться за работу в вечер, который предназначался для отдыха. Но вопрос не хотел покидать ее мысли. Было ли о его похождениях известно всем? Майкл уж точно не хотел этого. Весь смысл отеля и заключался в том, чтобы его не могла найти Виктория или же кто-то из работников. Данный момент пока был скрыт от остальных. Единственные, кто знал о точной локации, это сам Миссинджер и его пассии. – Остановись, – вслух произнесла Джесси, грозно посмотрев на свое отражение. Она обратила внимание, что ее глаза слезились. Взяв салфетку, она промокнула их. Но несмотря ни на что, мозг продолжал развивать новую теорию. Если Энди знала о «Бонавентуре», возможно ли, что она просто где-то услышала о нем? «Она бы сообщила мне». Джесси схватила еще одну салфетку и кашлянула, стараясь избавиться от странного чувства в горле. «Зачем бы ей молчать?» Ответ пришел молниеносно. Единственная причина, по которой Энди, зная о «Бонавентуре», не сказала ей ни слова, заключалась в том, что она также спала с этим мужчиной. И если это так, то она почти наверняка лгала ей постоянно. С одной стороны, она заявила, что плохо знала пару. Но, по всей видимости, с Майклом они были знакомы прекрасно, особенно в интимной части. С другой стороны, именно Энди напомнила Джесси о некоем слухе по поводу «измены с горничной», тем самым заставив провести более подробную проверку алиби Мэрисол. Хант открыла кран, помыла руки и глотнула воды, стараясь прочистить слегка опухшее горло. Что говорила Энди о своей личной жизни, когда они встретились в кафе? «Лишь недавно я позволила себе открыться настолько, чтобы влюбиться. Сейчас же я хочу наверстать упущенное». Есть ли вероятность, что Робинсон влюбилась в Майкла Миссинджера? И если так, то насколько далеко она готова была зайти, чтобы получить его? Она уже успела доказать, что искусно умеет лгать. На что еще она была способна? Джесси снова кашлянула. Она чувствовала как начинает сжиматься горло. Этот факт и слезящиеся глаза заставили ее задуматься, не было ли у нее аллергии на один из ароматов в ванной. Ей нужен ингалятор, который находится в сумочке на диване. Решив не показывать вида, Хант собиралась извиниться и поехать домой, чтобы спокойно обдумать все вдали от подозреваемого. Она взяла мохито и направилась к двери. Дотронувшись до ручки, Джесси вдруг взглянула на стакан. Хрипота, кашель и слезящиеся глаза начались вскоре после того, как она пригубила второй бокал, тот самый, который Энди приготовила сразу после упоминания отеля «Бонавентур». Это не могло быть совпадением. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ Внезапно, все встало на свои места. Джесси мысленно вернулась к их разговору в кофейне, когда упомянула о своей сильной аллергии на арахис. Добавить в алгокольной напиток арахисовое масло можно запросто, при этом жертва вряд ли почувствует его. «Энди, должно быть, поняла, что облажалась, упомянув отель, и решила, что я обратила на это внимание». И теперь, так же, как и в случае с Викторией Миссинджер и Мэрисол Мендес, которые несли угрозу ее счастью, она просто решила устранить человека, способного помешать ее планам. Джесси заставила себя дышать через нос, который пока оставался чист. Кожа уже начинала неистово чесаться, а грудь стискивало при каждом вдохе. «Думай, Джесси. Ищи выход». Она достала телефон, чтобы набрать 911, но затем изменила решение. Она запросто может потерять сознание к тому моменту, как они ответят. Хант решила позвонить Райану, но поняла, что даже если он и возьмет трубку, она не сможет говорить. Смс займет слишком много времени. Затем она вспомнила об экстренном коде быстрого набора, который он установил на ее телефоне на случай, если она попадет в опасную ситуацию. Джесси быстро набрала «999» и Эрнандесу был отправлен соответствующий сигнал. Оставалось надеяться, что он сразу увидит его и отправит наряд. Ему было известно, куда она отправилась. Более того, Райан имел доступ к ее локации и однажды уже воспользовался им, чтобы узнать, что она лежит в больнице после нападения мужа. Должно сработать. Но не в том случае, если ей не удастся сбежать от Энди, которая находилась по ту сторону двери, убедившись заранее, что гостья не покинет дом живой. Джесси должна была выйти, не подавая вида. Если ей удастся убедить Робинсон в том, что попытка отравления не сработала, то, возможно, получится спокойно уйти. Ей придется притворяться, что все отлично и ей не нужна скорая. Поставив себе цель, она сделала еще один глубокий вдох через нос, открыла дверь и вышла. Энди все еще находилась в гостиной, выглядя подозрительно непринужденной в процессе подготовки очередной порции напитка для себя. – Все хорошо? – крикнула она. – Я уже начала беспокоиться. Джесси кивнула, подходя к дивану, на котором лежала сумочка. Она почувствовала приближающийся кашель и постаралась подавить его, издав при этом небольшой хрип. – А где твой стакан? – спросила Энди.