Идти бестрепетно. Между литературой и жизнью
Часть 7 из 22 Информация о книге
Одна этикетка лежала на полу, и что-то в ней привлекло внимание режиссера. Он наклонился. Текст ее выгодно отличался от прочих: «Русские спешат на помощь „Титанику“». Оглянувшись, он встретил три безмолвных взгляда. Показал на этикетку: — А где картина? — Какая? — спросила Полина. Кот, которому угол стола закрывал обзор, спрыгнул на пол и приблизился к этикетке. — «Русские спешат на помощь „Титанику“». Такой картины не помнил никто. Да и этикетка была не похожа на те, что висели на стенах салона. Сипяго предположил, что она выпала из папки какого-то художника. — Марченко? — попыталась угадать Полина. Сипяго снисходительно улыбнулся. — Ну, это вряд ли. Марченко рисует военные корабли. Отчего бы его, спрашивается, заинтересовал «Титаник»? Взяв стремянку, Полина достала с верхнего стеллажа картину Марченко: — «Авианосец „Унрю“». — «Унрю»? — переспросил Ярвинен. — Вы уверены? — Да, «Унрю». — На обратной стороне картины она прочитала краткую справку. — По-японски это значит «дракон, летящий по небу на облаке». В 1944 году был потоплен американской подводной лодкой. Сипяго задумался. Корабль был хоть и военный, но затопленный, и это в какой-то степени роднило «Унрю» с «Титаником». Решили звонить Марченко. Уже набирая номер, Сипяго спросил у Ярвинена: — Вам действительно нужна эта картина? — В высшей степени. Марченко долго не подходил к телефону. Гудки в трубке отзывались звоном капели по жестяному отливу окна. Ударившись о жесть, капли превращались в водяную пыль, искрившуюся на вечернем, отраженном от противоположного окна, солнце. Даже в третьем дворе светит солнце, думал Ярвинен, кто мог этого ожидать? Вот что значит весна. Весной так все устроено, что самый что ни на есть третий двор, любой, что называется, колодец по части солнца не обделен, оно и сюда заглядывает… Марченко все-таки откликнулся — недовольный. От чего-то там его оторвали, и мембрана передавала ноющие интонации того, кто утомлен всеобщим вниманием. Кто с удовольствием бы обругал, но считается с последствиями. Узнав, что вопросы задаются по просьбе клиента, Марченко несколько приободрился и даже предложил написать картину с таким названием. Ярвинен отрицательно помахал рукой. Нет (еще один взгляд на «Авианосец „Унрю“»), ни в коем случае. Сипяго подошел к двери и выглянул наружу. — Закрываетесь? — догадался гость. — Есть такое дело. — Закрыв дверь, Сипяго повернул в замке ключ. — Вместе с тем, нам не хотелось бы оставлять вас с вашей проблемой наедине. Он сделал знак Полине. Когда девушка скрылась за портьерой, Сипяго сказал, что она вообще-то художница, а в салоне подрабатывает. Через минуту Полина появилась с бутылкой водки и тремя стопками. Еще раз ушла и вернулась с банкой зеленого горошка, шпротами и буханкой бородинского хлеба. — Сейчас важно всё спокойно обсудить, — сказала она, начиная резать хлеб. — То есть по-деловому, без паники. Кот снова запрыгнул на стол. — Да, паника нам не нужна, — согласился Ярвинен. Хлеб уже не был мягким, и для того чтобы его нарезать, приходилось прилагать усилия. В такт движениям Полины трясся господин Зверинский и плескалась в салатнице его вода. Когда водка была разлита, Сипяго предложил выпить за успех предприятия. Ярвинен не до конца понимал, о каком предприятии идет речь, но охотно выпил: сидеть с этими людьми ему нравилось. С ними он чувствовал себя спокойно и по-домашнему. Ему было приятно даже то, что Полина только пригубила — это характеризовало ее как девушку благоразумную. — Прежде всего, — сказал Сипяго, — нужно решить, будем ли мы продолжать поиски картины или закажем новую. — Если прикинуть, со сколькими художниками мы работаем, — Полина показала на забитые картинами стеллажи, — обзванивать их мы можем до утра. Присутствующие машинально перевели взгляд на стеллажи (господин Зверинский когтем подцепил в банке шпроту), и Ярвинен подумал, что не прочь остаться здесь до утра. Однако звонить всю ночь напролет никто не собирался. Полина — и в этом также сказывалось ее благоразумие — считала, что картину лучше заказать. Так можно было определить не только сюжет полотна, но и его стиль. Встав из-за стола, она пригласила всех еще раз к «Авианосцу „Унрю“». — Стиль этой картины… — Она резко обернулась к коту. — Нет, ты действительно думаешь, что тебя никто не видит? Ну, раз сделали вид, что не заметили, ну, два, — сколько же можно? От предельного непонимания господин Зверинский зажмурился. Перед ним лежало полшпроты. — Что касается стиля, — сказал Сипяго, — то он зависит от изображенного на картине. Что мы знаем об исторической подоплеке сюжета? Русские действительно пришли на помощь «Титанику»? — Название не утверждает, что они пришли. — Ярвинен развел руками. — Сказано только, что они спешили. — Значит, могли и не прийти, — предположила Полина. — Мне кажется, это ирония: русские — спешили. — А в чем здесь ирония? — Сипяго жестом пригласил всех обратно за стол. — Мы же знаем, чем дело кончилось. Русские спешат довольно медленно… Полина засмеялась, но ее не поддержали ни Сипяго, ни господин Зверинский (полшпроты перед ним исчезли). Ярвинену нравилось, как смеется Полина, и он улыбнулся. — Главное, что спешили, — сказал Сипяго. — Людей нужно судить по намерениям, поскольку на результате лежит проклятие бытия. Может быть, им тоже встретился айсберг — мы же не знаем. Все снова сели за стол. Во время очередного тоста кот приложился к своей салатнице. — Не исключаю, что смысл мог быть аллегорическим, — произнес особым, между стопкой и закуской, голосом Ярвинен. — Имеется в виду иносказание. — Какое? — спросил Сипяго. — Ну, я не знаю… Какое-нибудь историческое. Россия — Запад, например. — Ярвинен посмотрел на Полину. — А вы как думаете? — Я просто не поняла. Запад — это «Титаник»? А мы кто? — А мы русские. Которые спешат. — Отличная, кстати, идея. — Сипяго плеснул водки себе и Ярвинену. — Падение нравственности, культ потребления. Плюс великое переселение народов — с Юга и Востока на Запад. — А тут еще мы плывем, — сообщила Полина господину Зверинскому прямо в ухо. Кот встал, выгнулся дугой и зевнул. Снова лег. Никто никуда не плывет. Сипяго взялся было за бутылку, но заметил, что она пуста. — Слетать в круглосуточный? — Он посмотрел на Полину. — Да, дорогой, слетай. Дорогой… Ярвинен спрашивал себя, кем она ему приходится. Женой — вряд ли. Любовницей? Сестрой? Точно — не матерью. Полина, вообще говоря, могла бы… Он засмотрелся на то, как ее пальцы растворялись в шерсти кота. Могла бы стать его третьей женой. Господина Зверинского тоже стоило бы взять с собой — кормили бы его шпротами. А Сипяго (дверь за ним с хлопком закрылась) приглашали бы по воскресеньям. Ярвинен положил Полине руку на плечо. — Хотите, я сниму вас в кино? — Нет, — сказала Полина. — А что за фильм? — «Русские спешат на помощь „Титанику“». — Круто! Рука Ярвинена продолжала лежать на плече Полины. — В центре действия — рыжая девушка Полина. Она работает официанткой на трансатлантическом пароходе «Торжок». Девушка нема. Она уговаривает капитана отправиться на помощь тонущему лайнеру. — Немая — уговаривает? — Она убеждает капитана жестами. Полина знает, что среди пассажиров «Титаника» находится режиссер немого кино Хаккинен, зарабатывающий на круизе демонстрацией карточных фокусов. Заработанные деньги должны пойти на съемки фильма с Полиной в главной роли. В ходе гонки со временем девушке приходится столкнуться со взрывом паровых котлов, бунтом на корабле и, ну, скажем… — С айсбергом. — Да, с настоящим айсбергом. Кажется уже, что время упущено, но Хаккинена подхватывает Гольфстрим и несет навстречу «Торжку». Чтобы хоть как-то согреться, он продолжает показывать карточные фокусы. Из воды его достают уже без сознания, но живым. В кулаке он сжимает червовую даму, цветом волос удивительно похожую на Полину. Ладонь Ярвинена скользнула по волосам Полины. — Потрясающе! — засмеялась Полина. Ее губ осторожно коснулись губы режиссера. Вернувшись с бутылкой, Сипяго бросил на Ярвинена внимательный взгляд. — Кажется, вы тут с Полиной совсем загрустили. Ярвинен кивнул. — Просто я вчера расстался с женой. Причем — со второй. Сипяго помолчал. — А я додумал сюжет. Это может быть корабль с русским флагом, который плывет в сторону Евросоюза. Море можно изобразить в виде карты — чтобы уж все было ясно. — Карты? — не поняла Полина. — Ну да, смятой такой карты в виде волн…