Империя травы. Том 2
Часть 18 из 67 Информация о книге
– Не совсем. Но он оказался в землях тритингов – на бескрайних лугах, расположенных на другом берегу реки Гленивент. – Я знаю про Гленивент. Мы там были, когда мама брала меня с собой в Мермунд. – Лиллия что-то вспомнила и нахмурилась. – У меня тогда болел живот. – Лиллия решила не думать об этом. – А почему Морган там оказался? – Он отправился с визитом к ситхи. Я же тебе рассказывал. Ну а почему он попал к тритингам… это длинная история. Но твой дедушка Осрик поехал за ним. Бабушка Нелда очень волнуется. Так что просто помолись с ней, когда она тебя просит. И тогда она будет чувствовать себя лучше, потому что она так же скучает по твоему другому дедушке. Лиллия наконец сумела найти удобное место на середине колена Короля дедушки Саймона. Его нога была немного костлявой, но удобной, потому что он носил шерстяные штаны. Ее ноги не доставали до пола, поэтому она болтала ими, как на больших садовых скамейках. – О, – сказал ее дедушка и поморщился. – Лиллия, ты становишься слишком большой для таких штук. Ты сломаешь мне ногу. Она рассмеялась его шутке. – Когда вернется Морган? Я и по нему скучаю. Он обещал свозить меня на озеро Кинслаг, чтобы посмотреть на гнездо цапли, но потом снова уехал, и мне не удалось на него посмотреть. – Тут ей в голову пришла новая мысль. – Как ты думаешь, моя мама уже в Раю? – Я в этом уверен. Скорее всего, она приглядывает за тобой оттуда. Поэтому тебе лучше не делать плохих вещей, в особенности сейчас, когда мы все очень заняты и не можем внимательно за тобой следить. На мгновение мысль о том, что все взрослые слишком заняты, чтобы внимательно за ней следить, пролетела мимо нее, точно очень холодный ветер в жаркий день, одновременно возбуждающая и пугающая. – Правда? – спросила она. – Правда что? – Не имеет значения. – Лиллия соскользнула с его колен. – Значит, Морган и бабушка Мири скоро вернутся? Когда? – Я не сказал «скоро», но я на это надеюсь. Я не знаю, они очень далеко отсюда и… – На мгновение Лиллии показалось, что король потерял голос. Когда он снова заговорил, его голос стал хриплым. – Не забывай молиться о них. И о дедушке Осрике. И о своей маме, конечно. – Но мама на Небесах, с Богом. Поэтому я не должна о ней молиться, – заявила Лиллия. И ее дедушка улыбнулся, быстро и нежно. – И все же помолись, юная Лиллия. Это не помешает. Покои, которые выделили Энгасу как Первому Купцу Северного Альянса, были большими, но, к несчастью, темными, из-за того что они выходили на восточную стену внутреннего двора. В окна проникало совсем мало света, и в гостиной горело множество свечей. В окружении мерцающего пламени Тиамак чувствовал себя так, словно снова оказался на крыше своей давно утраченной хижины во Вранне, когда звезды сияли на вечернем небе. Тиамак вздохнул. – Я обманул ожидания двоих самых доверенных людей, – сказал он, когда Бреннан, повар Энгаса, поставил перед ним на стол, заваленный книгами и пергаментами, чашу вина. Вино Эрнистира было слишком кислым на вкус Тиамака, но несколько глотков помогли привести в порядок его мечущиеся мысли. – Ну, ты сделал грандиозное и эгоцентричное заявление, мой дорогой маленький друг, – с насмешливой улыбкой сказал Энгас. – Но, если ты хочешь облегчить свою совесть, тогда, конечно, продолжай. Я здесь для того, чтобы выслушать и согласиться с тобой – из чистой лояльности, – что ты самый ужасный злодей нашего столетия. – Он сделал вид, что устраивается поудобнее на большом деревянном кресле: процесс во всех отношениях символический, ведь он мог лишь повернуть голову в сторону Тиамака и переложить руки на коленях. – Продолжай, дорогой. И как же ты сумел обмануть чьи-то ожидания? Тиамак даже не попытался улыбнуться в ответ. – Ты шутишь, но правда очевидна. Моя задача состоит в том, чтобы предвидеть появление проблем и попытаться решить их, стараясь зря не беспокоить Верховный Престол. Норны, исчезнувший наследник, попытки убийства и неожиданные смерти – я не сумел решить ни одну. – И не забывай, что мой Северный Альянс воюет с волчицей графиней Иссолой и ее Пердруинским морским синдикатом, – с некоторым удовлетворением заявил Энгас. – Это также можно считать твоей неудачей. Мало того, так она еще прибыла сюда, чтобы высказать свою точку зрения королю, а ты ее не остановил. Не говоря уже о том, что погода в этом году была слишком засушливой, но ты ничего не сделал, чтобы ее изменить. – Мне не до шуток, Энгас. И да, торговый конфликт – это моя неудача, потому что в тот момент, когда мы могли разрешить противоречия… – Противоречия? С загребущей хладнокровной сукой? – Потому что в тот момент, когда мы могли разрешить противоречия, – продолжал Тиамак, повысив голос, – мы были заняты другими вещами, часть из которых теперь кажутся настолько незначительными, что мне хочется плакать. Но более всего я обманул ожидания Ордена. – Ты имеешь в виду Северный Альянс? Ты действительно сделал для нас не так много, как тебе следовало бы, но не скажу, что в данном вопросе ты совершил ошибок больше, чем в других. – Энгас, я же сказал, что мне не до шуток. Я по-настоящему расстроен. Кроме того, я хочу сообщить тебе кое-что важное, но твои непрекращающиеся насмешки делают это невозможным. Я имел в виду Орден манускрипта. – Господи! Я очень давно не слышал, чтобы ты о нем упоминал. – И это только усугубляет мои неудачи. Когда доктор Моргенес умер, у Ордена не осталось главы, ведущей силы, которая его объединила бы. Им мог стать принц Джошуа, но тогда он был новым человеком в наших рядах и не хотел принимать на себя ответственность. Подошел бы тролль Бинабик, но он живет слишком далеко, а после гибели Джелой, когда обученные ею птицы постарели и умерли, мы не сумели их заменить, и общение между нами стало сильно затруднено. Послание в Минтахок шло полгода или даже больше. – А это где? На луне? Тиамак нахмурился. – С тем же успехом могло быть и там, – со вздохом сказал он. – Поэтому, если кто-то и несет ответственность за Орден манускрипта, так это я. Однако на меня свалилось столько работы, в особенности в первые годы после окончания войны Короля Бурь. Столько всего требовалось восстановить! Столько людей оказалось без крова и еды, да еще добавились тяготы ужасной, жестокой зимы. Я все свое время тратил на претворение в жизнь планов Верховного Престола, одновременно пытаясь реализовать свои. Мы многое могли сделать лучше, будь у нас время… и золото… – Между нами имеется существенное различие, если в двух словах, как говорим мы, жители Эрнистира. – Энгас откашлялся и махнул рукой Бреннану, чтобы тот снова наполнил его чашу. – Боги, как же у меня пересохло в горле. Друг мой, ты все делаешь настолько тщательно и скрупулезно… благодарю, Бреннан, сходи-ка, поищи какой-нибудь еды для лорда Тиамака, он выглядит таким худым и измученным. Но у тебя слишком грандиозные и неосуществимые идеи. Я же твоя противоположность. Мои научные изыскания настоящий ужас для тех, кто любит строгость и порядок, но я понимаю суть человеческих существ гораздо лучше тебя. Я утратил веру в людей задолго до того, как потерял ноги, в то время как ты до сих пор считаешь, будто людей можно сделать идеальными – и идеально счастливыми. – Это одна из причин, по которой я хотел поговорить с тобой сегодня… – начал Тиамак, но Энгаса было уже не остановить. – Ты винишь себя за то, за что другие не винят себя никогда, однако люди всегда будут тебя подводить. Если не лично, то группой. Твои идеи – такое же заблуждение, как вера эйдонитов, представление об идеальном Боге, который каким-то непостижимым образом умудрился создать человечество столь несовершенным. Быть может, это грандиозная шутка и мы не в силах оценить ее масштабы? Возможно, они думают, что их Богу настолько скучно, что лишь бессмысленные и пустые деяния Его созданий могут Его развлечь, или Он и в самом деле поставил перед ними задачи, которые ни один из них не в силах выполнить? Жестокость, мой болотный друг, – я называю такую идею крайней жестокостью. Тиамак сделал несколько медленных вдохов. – Быть может, я слишком много на себя беру, как ты говоришь, Энгас. Быть может, долгие годы мира неизбежно привели к ослаблению и постепенному распаду Ордена, нас осталось совсем мало, и мы разделены огромными расстояниями. Но непреложным фактом является то, что в тот момент, когда нужда в нас резко возросла, когда мудрость и знания стали единственным, что нам поможет, Орден манускрипта распался на части. На самом деле, нас осталось всего двое: Бинабик и я. Джошуа давно исчез, как и Файера, если она еще жива. Возможно, Этан сумеет что-то о ней разузнать, но я в этом сильно сомневаюсь, ведь в противном случае она бы обязательно с нами связалась. – Может быть, дело в том, что мы до сих пор не можем отыскать никаких свидетельств существования «Короны из Ведьминого Дерева» и ее предназначения? – Энгас махнул рукой в сторону лежавших на столе книг и свитков. – Очевидно, что она имеет огромное значение для хикеда’я и зида’я. Мы нашли о ней не менее полудюжины упоминаний с того момента, как начали поиски, и почти все они отличаются друг от друга. Награда, предмет погребального обряда, стратегическая игра для развлечения ситхи… а что, если все это лишь ложный путь или обман, как сущность мечей, собранных во время войны Короля Бурь? – Все возможно, – признал Тиамак. – Бессмертные, и в особенности королева норнов, разыгрывают очень длинную партию, и мы не можем понять ее смысла и целей. Однако факт остается фактом: когда Орден так необходим, он практически прекратил свое существование. И во многом по моей вине. – Ну, я не в силах выдать тебе парочку членов Ордена из ничего, – с обидой сказал Энгас. – Я могу накормить тебя и выслушать жалобы. Но реформировать Орден не в моей власти, ведь я не являюсь его членом. – Ну, если быть честным до конца, именно об этом я и хотел с тобой поговорить, – после некоторых колебаний продолжал Тиамак. Энгас долго на него смотрел, а потом моргнул медленно и нарочито, точно лягушка, сидящая на частично затопленном дереве. – Неужели? – Ты сам сказал, что видишь многие вещи не так, как я, – продолжал Тиамак. – У нас с тобой совершенно разные опыт и жизнь, однако ты обладаешь одним из самых изворотливых умов из всех, которые я знаю, и умением замечать вещи, проходящие мимо меня. Твои научные изыскания, по твоим собственным словам, не обладают особой четкостью и строгостью – по правде говоря, ты позволяешь себе уходить в сторону, встретив понравившуюся тебе новую идею… – И не только идею, – сказал Энгас, когда его повар принес поднос с луком-пореем, хлебом и сыром. – Красивое лицо или фигура могут также произвести на меня впечатление, хотя я могу лишь смотреть на них, да будут прокляты Небеса. – Он указал на стол. – Поставь все сюда и дай нам возможность побеседовать наедине – хорошо, Бреннан? – Энгас вздохнул. – Он весьма красив, не так ли? Но, хотя Бреннан отказался от сана священника, он все еще проповедует аскетизм. Еще одна причина презирать эйдонитов. – Энгас неловко потянулся к куску сыра. – Я прошу прощения за то, что перебил тебя. Ты говорил какую-то ерунду об Ордене манускрипта, и, насколько я понял, – хочешь, чтобы я стал его членом, правильно? Тиамак кивнул. – Все так. Нет смысла горевать о том, что следовало сделать в прошлом. Но мы можем попытаться исправить наши ошибки, даже если окажется, что уже слишком поздно. Я восстановлю Орден, и хотел бы, чтобы ты присоединился ко мне. – Он посмотрел другу и коллеге в глаза. – Ты готов? Энгас покачал головой. – Пусть боги любят тебя и присматривают за тобой, мой дорогой друг, – нет, нет, сто раз нет. Мне нужно очень многое сделать, а времени осталось совсем мало. Я провел почти четверть года в Эрчестере, пытаясь помочь тебе с ведьминым деревом и жуткой книгой епископа Фортиса, практически совсем забросив обязанности купца. Мало того что я сижу здесь, в темных покоях, пока Иссола пытается убедить короля Саймона пойти ей навстречу и подписать выгодные договоры для волчицы и ее проклятого синдиката, в то время как я пытаюсь читать древние тексты, – так ты хочешь, чтобы я еще больше погрузился в дела твоего Ордена? Нет, мой друг вранн с по-прежнему мокрыми ногами, это совершенно невозможно. Мои союзники и так очень мной недовольны. Тиамак почувствовал, как у него сжимается сердце. – Пожалуйста, Энгас. Ты должен понимать, что я обратился к тебе с этой просьбой не с легким сердцем. – Что толку, если нас станет трое вместо двух, а один из троих калека, как я, неспособный никуда пойти самостоятельно – меня приходится носить, как Ликтора Видиана в его священных носилках, – пусть мне и не нужно, о чем я должен сразу сказать, надевать такие смехотворные шляпы?.. – Мы не остановимся на числе три. Я уже давно готовил брата Этана. И мне бы хотелось, чтобы ты с ним познакомился, я же читал тебе его письма. – Тот самый Этан, которого сейчас водит за нос твой друг хирка? – Этан не слишком опытен в житейских вопросах, но у него острый ум и доброе сердце. Да, брат Этан. И еще есть моя жена. Телия знает намного больше меня о самых разных вещах, и, как и ты, не переносит глупцов. Однако она намного вежливее тебя. Энгас хрипло рассмеялся. – О, значит, я могу присоединиться к тебе, твоей жене и эйдонитскому монаху, чтобы сразиться с надвигающейся катастрофой. Ну как тут можно отказаться? – Конечно, ты можешь говорить все, что пожелаешь. Но я прошу тебя потому, что ты мне нужен, Энгас. Даже если мы переживем то, что на нас надвигается, нам необходимо сделать все лучше в будущем, если мы намерены предотвратить еще более страшные угрозы. Я не хочу умереть, когда Орден манускрипта будет находиться в полном упадке. Я не могу. Некоторое время Энгас смотрел на него, и выражение его лица было не самым добрым. С немалым трудом он сумел поднести чашу с вином ко рту и сделать большой глоток. У него отчаянно дрожали руки. – Сделка, – наконец сказал он. – Я предлагаю тебе сделку, лорд Тиамак, друг мой. Я пренебрегал своими обязательствами по отношению к Альянсу, помогая тебе отыскать смысл понятия «Корона из Ведьминого Дерева», а это кое-что для меня значит, если не для тебя. Мы месяцами просматривали бесчисленные старые тома, точно священники Усириса, пытающиеся найти обоснования для самоудовлетворения, и мои коллеги ужасающе на меня злы. – Энгас поставил чашу на широкий подлокотник. Она едва не перевернулась, и Тиамаку пришлось подскочить к креслу и поставить чашу подальше от края, не обращая внимания на острый укол боли в ноге из-за резкого движения. – Сделка? – спросил Тиамак. – Какого рода? – Мне рассказали, что графиня Иссола прибудет из Пердруина через два дня. Будут публичные приемы, конечно, но король уже дал согласие на личную аудиенцию, чтобы обсудить с ней ее жалобы и требования. – Конечно. – Ну, вот мое условие. Если ты сможешь узнать, о чем на встрече говорили король и графиня, я присоединюсь к твоему Ордену. Тиамак смотрел на Энгаса, наполовину уверенный, что неправильно понял его слова. – Ты говоришь о личной аудиенции короля? Но это невозможно! – Не беспокойся, тебе не придется прятать меня и мое кресло в тронном зале! – Энгас криво улыбнулся. – Молодой Бреннан стройный, как примула, и у него отличный почерк – ты же знаешь, что он не только мой повар, но и секретарь. Его можно спрятать в подходящем месте, где он будет все слышать, но его никто не увидит, и он запишет для меня их разговор. И тогда я смогу послужить моим коллегам из Альянса и не буду страдать из-за того, что уделяю им слишком мало времени, занимаясь проблемами твоего Ордена манускрипта. Тиамак покачал головой. Ему стало холодно, и он почувствовал себя больным. – Нет. Нет, Энгас, это невозможно. Я не могу предать доверие моего короля. И меня шокировало, что ты обратился ко мне с такой просьбой. Это было бы преступлением против всего, что мне дорого. – Он встал. – Прости меня. Я должен уйти. Сожалею, что отнял так много твоего времени. Пока он шел по коридорам к своим покоям, Тиамак с тревогой почувствовал, что его глаза наполняются слезами. Он постарался их сморгнуть, потом вытер рукавом, чтобы все следы исчезли к тому моменту, когда он окажется у двери.