Клык. Хвост. Луна. Том I
Часть 14 из 56 Информация о книге
– Ладно, давай зайдем внутрь. Мико и Мешок бесшумно поднялись по лестнице, с небольшим скрипом досок прошли крыльцо и оказались лицом к лицу со скалящейся головой волка на входной двери. – Возможно, стоит постучать, – неуверенно произнес Мешок, с трепетом рассматривающий жуткие клыки нарисованного хищника. – Давай вместе. – Кулак Мико застыл в воздухе на небольшом расстоянии от двери. Мешок вопросительно оглянулся на северянина, затем тоже поднял свой кулак. – На счет три. Раз! – скомандовал Мико. – Два! – продолжил Мешок. – Три… – за спинами нежданных гостей послышался разрезающий ночную тишину голос. Мико и южанин какое-то время продолжали неловко стоять у двери с поднятыми в воздух кулаками, затем осторожно обернулись на голос. – Какая прекрасная ночь, не правда ли? А луна? Луна непостижимо прекрасна! Цейла стояла внизу, практически у лестницы. По бокам ее сопровождали два юных, но свирепых волка, которые злобно скалились на гостей. Мешок растерялся перед выбором: рвануть обратно к стене, испытав удачу, или унизительно упасть на колени, молясь за собственную жизнь. Мико расстроено ощутил отсутствие на спине своего меча, а спрятанный за поясом нож, в случае драки, подавал не слишком большие надежды на успех. – Ночь – время охоты для большинства хищников. Нюх, зрение, слух, – все чувства зверя обостряются в несколько раз. – Волки медленно подались вперед к лестнице. – Вот почему охрану своего дома я скорее доверю зверю, чем охранникам. – Сайха Цейла, простите за этот неожиданный визит, – вежливо начал Мико, боясь спровоцировать хозяйку на действия. – Я – Мико Росслер, из клана Черной Куницы. Я и мой вождь привезли для вас груз, но дозорные отказались пропускать нас через ворота. – И вы решили тайком пробраться в мою общину? Весьма смелое и рискованное решение. Если бы вас заметили дозорные, то без предупреждения нашпиговали бы ваши наглые туши стрелами. Альх! – скомандовала Цейла, после чего волки отступили и мирно разлеглись у ее ног. – Незаметное проникновение к вашему дому – моя заслуга, леди Цейла, – похвастался Мешок, прогнувшись в легком поклоне. – Позвольте представиться, мое имя … – Я прекрасно знаю, кто ты, южанин, но твоему прежнему имени нет места на Севере, – произнесла Цейла, после чего поднялась на крыльцо и предстала перед гостями высоким, стройным шпилем. – Так же я в курсе всех твоих приключений на Юге. С такими талантами и в петлю… видимо, ты настолько заигрался, что обратил против себя весь Раус. – Не весь. У меня на Юге еще остались друзья, – пробормотал мешок, но нотка сомнений вкралась в его голос. – Друзья, которые хотели позволить тебе повиснуть над Висельной площадью у Зеленого замка с переломанной шеей. Южанин молча выслушал речь Цейлы. За тканью мешка чувствовалось нарастающее напряжение. – Твое счастье, что ты понадобился мне здесь, на Севере. Твоя свобода обошлась мне ровно в половину Южного королевства. Закипающая злоба южанина сменилась на покорную неловкость. Он смолчал. – Где твой вождь, юнец? – обратилась Цейла к Мико. – Ждет у ворот с повозкой, сайха Цейла. Статная женщина царственной походкой подошла к краю крыльца и протянула в сторону ворот раскалывающий, звенящий визг: – Открыть ворота! От звероподобного крика у Мико и Мешка в ушах стрельнуло ледяной болью. Дом Гойлов и главный въезд разделяли бесконечные ряды домов и улиц, и, не смотря на огромное расстояние, приказ отчетливо долетел до дозорных, после чего на стене вспыхнули две желтые точки от подожженных факелов. – Думаю, Крысодав сам найдет дорогу, ему не в первой. А пока, прошу вас пройти в наш скромный дом, молодые люди. – Цейла жестом указала на вход. Мико осторожно потянул на себя дверь, затем шагнул в полумрак дома. Южанин следом проскочил за Мико, пугливо оборачиваясь на лежащих внизу волков. – Кинту! – резко бросила Цейла в зверей, после чего направилась к двери. Волки послушно поднялись на лапы и одновременно разошлись по разным сторонам дома. Цейла уселась на высоком кресле во главе стола, не оставляя гостям сомнений о ее, бесспорно, могущественном положении в этой комнате. Мико устало плюхнулся на табурет рядом с камином, приближая к огню замерзшие руки. Мешок бродил вдоль стен и водил рукой по пушистым мехам висящих шкур, пытаясь скрыть свою нервозность от этой ситуации. – Откуда у вождя бесплодной, холодной земли сумма денег, достаточная для того, чтобы выкупить пол Рауса? – вырвалось изо рта южанина, но он поздно осознал, что сунул свой любопытный нос слишком глубоко. Цейла подняла подбородок, затем императивно поднялась на ноги, сдерживая безупречную осанку. – Эпоха материальных благ постепенно уступает место непоколебимой воле природы. Золото и серебро станут обычным неприглядным металлом. Драгоценные камни тускло померкнут в тени надвигающихся железных туч. – Грозная женщина метала слова, словно молнии, с интонацией, которую не мог позволить ни один из мертвых, либо ныне действующих королей Южного Амблигонита. – Королевства с их цивилизацией и придуманными законами захлебнутся рвотой собственных никчемных богов, уповая перед своей смертью на милость свободно дышащих лесов, быстроводных рек и бесстрашных гор. От пронизывающего голоса Цейлы у Мико потемнело в глазах. Огонь перед его лицом обратился в черную массу вылетающих мух. Южанина прибило спиной к стене, где висела шкура оленя, по которой Мешок медленно сполз на пол. – Я не вправе делиться с вами планами богини Скали на предстоящее будущее. Но запомните, друзья мои, что вы станете не только свидетелями великих перемен, но и примите в них свое непосредственное участие, – спокойным тоном произнесла Цейла, присаживаясь на свое место. В этот момент в комнату влетел разъяренный Фуро и сходу набросился на сидящую за столом женщину: – Приведи его! Приведи ко мне этого щенка! Я раздавлю его как крысу! – разбрасывался слюной Фуро, стоя в дверях. Мико и Мешок мысленно порадовались тому, что Фуро наконец-то разбавил своим присутствием тягостное влияние Цейлы. – О ком речь, Фуро? Неужели, кто-то решился перейти дорогу самому Крысодаву? – ухмыляясь, произнесла Цейла, после чего дотянулась до стоящего на столе хрустального кувшина и налила в чарку бордового пряного напитка. – Твой мерзкий дозорный посмел направлять на меня свой треклятый арбалет! Я обещал ему, я клялся! Позови за ним, Цейла. Я ему устрою… Слова Фуро прервал холод металла, прислонившегося к его губам края чарки. От чарующего запаха во рту у северянина брызнула слюна, и комната в его глазах растворилась в алой пене хмельного напитка. Крысодав выхватил из рук Цейлы сосуд и жадно опрокинул себе в глотку содержимое. – Уйми свой пыл, Фуро. Дозорный всего лишь выполнял мой приказ, – ласково проговорила Цейла, обойдя вождя со спины, затем положила свои когтистые руки на широкие плечи северянина и принялась силой разминать их. – Но я поклялся всеми богами Севера, что сдеру с него кожу, – спокойно проскулил Фуро, чувствуя, как напиток сладким жаром разливается по его внутренностям. – Клятвы не ограничиваются сроками, Крысодав. Заберешь свое позже, а сейчас нужно заняться насущными делами, – произнесла Цейла, убирая свои руки с плеч Фуро и направляясь к своему креслу. – Мы доставили тебе южанина, Цейла. Его лица никто не видел, как ты и просила, – сказал Фуро, всматриваясь в вырезанные дыры в мешке южанина. – Отличная работа, Крысодав. Я всегда знала, что ты лучший контрабандист на всем Севере. Мико от этих слов раздраженно вскочил с табуретки: – Мой дядя никакой не контрабандист, а честный охотник и торговец шкурами! – взъерошено выдал юноша с покрасневшим от жара камина лицом. – А, так значит это сынишка Киро. Вот это поворот, – удивленно восклицала Цейла. – Тебе еще многое предстоит узнать про твою семью, юноша. Мико возмущенно повернулся к Фуро в поисках ответов: – Что она такое несет, дядя? Растерянный и смущенный, Крысодав некоторое время не мог найти слов. – Выйди на улицу, освежись, мой мальчик. Придет время, я тебе все расскажу. – Но, дядя! – Мико, это приказ вождя! – грозно сорвался Фуро, давая юноше понять, что разговор на этом окончен. Мико продолжал стоять, всматриваясь в глаза Фуро, затем два раза ударил в грудь: – Слушаюсь, мой вождь, – сквозь зубы процедил Мико, после чего покинул растопленную огнем комнату навстречу свежему воздуху. Цейла сидела, откинувшись на задние ножки кресла, и радостно хлопала ладонями в честь разыгравшегося представления. – Мальчишка не должен узнать правду, Цейла. Правда разобьет его ранимое сердце, – умоляюще обращался Фуро к сидящей женщине. – Я всего лишь хотела немного развлечься, вождь. Не беспокойся, большего от меня юнец не узнает. Она взглянула на сидячего на полу южанина, который прислонился спиной к бревенчатой стене: – Присаживайся за стол, южанин, я настаиваю, – произнесла женщина, но Мешок не реагировал на ее слова. – Проверь его, живой ли он там? – сказала Цейла, обращаясь к Фуро. Крысодав тяжелым шагом подошел к южанину и силой пнул его массивным сапогом прямо в бок. – За что!? – жалобный крик Мешка разлетелся по комнате. – Все в порядке, он просто заснул, – уверенно произнес Фуро, затем занял место за столом рядом с Цейлой. – Я не виноват. От ваших семейных разборок мои глаза закрылись сами по себе, – оправдывался южанин, затем, держась за больной бок, направился к свободному стулу за столом. – К рассвету мы с Мико должны быть в общине клана Вирсмунк на драхгра по случаю смерти Старио, – произнес Фуро, наливая себе очередную порцию пенной браги. – Ах, да. Обряд прощания, – легкомысленно бросила Цейла. – Сотни заплаканных глаз, наблюдающие за тем, как огонь уплетает холодное, мертвое тело. Жалкое зрелище. – Ты не собираешься ехать в общину Вирсмунк? – удивленно произнес Крысодав. – Почему же, напротив. Я давно не выезжала за пределы собственных земель. Мне будет полезно развеяться.