Книгоходцы и тайна механического бога
Часть 1 из 40 Информация о книге
Глава 1 О знакомстве с новой реальностью, первом впечатлении и попытке слиться с местным населением Реальность Дарколь, куда мы с напарником прибыли на летнюю практику после окончания второго курса Высшей Школы Библиотекарей, поразила своим отличием от Межреальности. Аннушка, которая сопровождала и контролировала нас, шла уверенно и спокойно, а мы с другом, открыв рты, таращились по сторонам. Для Карела вся та техника, что курсировала мимо нас по улице, была в новинку, ведь он родом из полностью магического мира, в котором транспорт исключительно гужевой. Для меня же те автомобили и автобусы, которые проезжали мимо и громко сигналили клаксонами зазевавшимся прохожим, являлись, наоборот, реликтами. У нас на Земле подобные древние «старушки» выставляются в музеях или прячутся в гаражах, радуя лишь небольшое количество коллекционеров. Единственное, что меня смущало при взгляде на них, – это отсутствие запахов, присущих транспорту с двигателями, работающими на нефтепродуктах. Не пахло бензином, мазутом, дизелем, или чем там еще «кормят» машины. Вот лошадиный дух – был, ибо вместе с автомобилями и автобусами присутствовали и конки, и даже единичные всадники. Их было мало, но ведь были. – Да чтоб вас! – выругался Карел, шарахнувшись в сторону от проезжавшей мимо машины. Ее водитель оглушительно просигналил, чтобы отогнать ротозеев, стремящихся угодить под колеса. Я же успела понять принцип местного движения, а потому, подхватив напарника под руку, оттащила от проезжей части. – Карел, здесь движение правостороннее. Видишь? И не вылезай на дорогу, а то раскатают по асфа… по мостовой. – Аг… – начал он мне отвечать, потом глянул куда-то поверх моей головы и онемел. Я быстро обернулась, но так как на дороге ничего примечательного не нашлось, взглянула вверх и тоже открыла рот. Примерно на уровне крыш по воздуху ехал-летел велосипед с крыльями. Управлял им респектабельный сухощавый мужчина в плаще, кашне и шляпе. Но поразил меня отнюдь не его цилиндр. Местные костюмы я уже успела оценить и сделать свои выводы, но об этом позднее. Сам факт того, что по воздуху летит велосипед, к которому приделаны крылья, – это… Вот у меня даже слов нет. – По всем законам физики, аэродинамики и согласно банальной гравитации этот конкретный объект лететь не может, – задумчиво обронила я, рассматривая то, как велосипедист крутит педали, а те приводят в движение крылья. – Но он летит. – По всем законам магии, Золотова, объект, к которому приложены необходимые знания и подходящие заклинания, будет делать то, что хотел его создатель, – невозмутимо ответила мне Аннушка. – Уж вам ли этого не знать, адептка? – Понятия не имею, про какие ты законы говоришь, Кир, но принцип действия всего этого… – широко повел рукой вокруг себя Карел, – я не понимаю. – Я хорошо умею кататься на велосипеде, но вот ни за что в жизни не сяду на этот драндулет, – произнесла я, продолжая таращиться на удаляющуюся конструкцию с веерными крыльями, которые размеренно взмывали и опускались. – Лучше уж на драконе. – Вот видите, адептка? – не упустила случая прокомментировать мои слова темная фея. – А ведь по всем законам физики, аэродинамики и согласно банальной гравитации огромная рептилия летать не должна. А еще она не может быть разумной, общаться ментально и дышать огнем. Но ведь летает, мыслит, общается и выпускает из гортани струю огня. Не желаете написать мне курсовую работу на тему: «Возможное и невозможное в фауне, флоре и предметах быта магических реальностей»? – Э-э… Нет, спасибо! – открестилась я. – Поторопитесь, адепты. Нам нужно пройти до конца этой улицы, там дом, который я арендовала для нас, – распорядилась Аннушка и пошла вперед, не оглядываясь. Мы с Карелом переглянулись, представив радужное проживание в одном доме с магистром Кариборо в течение месяца, но послушно подхватили свой багаж и бросились ее догонять. Мимо спешили прохожие, посматривающие на нас с недоумением, а на меня по непонятной причине еще и с осуждением, мы же с не меньшим любопытством изучали их. – Странная мода, – обронил на ходу Карел. – Но что-то в этом определенно есть. – Я уже хочу! – отозвалась я, проводив взглядом хорошенькую девушку в шляпке-цилиндре, лихо сдвинутой набок. – Сегодня же нужно будет прикупить местных нарядов! Стиль одежды в этой реальности я бы охарактеризовала как стимпанк. Шляпы различных фасонов, высокие шнурованные ботинки и у мужчин, и у женщин, брюки и пиджаки, жилеты и сюртуки, короткие двубортные суконные куртки, перчатки, ряды крупных декоративных пуговиц. Аксессуары в виде шестеренок и гаек, эполеты из цепочек, у женщин плотные шнурованные корсажи и пышные юбки разной длины, начиная от коротеньких (выше колена) и заканчивая в пол. Учитывая отнюдь не жаркий климат, курточки и пиджаки были оправданными. Я в одной рубашке даже озябла. Я стимпанк как жанр в литературе не любила, и книги, описывающие подобные миры, принципиально не читала. Но картинок в Интернете в свое время видела много, и этот стиль меня всегда чаровал своей необычностью. Поэтому сейчас я в предвкушении приглядывалась и решала, что куплю себе. Надо же пользоваться! Тем временем мы добрались до нужного мрачноватого особняка с окрашенными в глубокий фиолетовый цвет стенами и черной дверью. К крыльцу вела каменная лестница с коваными перилами. – Вестов, позвоните, – распорядилась Аннушка. Карел оставил сумки рядом со мной, легко взбежал по ступенькам и после некоторой заминки нашел кнопку дверного звонка, запрятанную в морду одноглазой горгульи. Собственно, ее глаз и являлся кнопкой. Раздавшийся после этого звук заставил моего бедного напарника подпрыгнуть, а меня схватиться за сердце. О господи! Так и заикой остаться можно! Нечто среднее между воплем белухи, карканьем и предсмертным хрипом какого-то неведомого монстра… – М-да, – цокнула языком магистр Кариборо. – Звук придется менять. А то ведь к нам, возможно, будут приходить посетители, и я не желаю каждый раз слушать этот кошмар. Тут распахнулась дверь, и к нам вышел поджарый седой господин в черном костюме и белых перчатках. – Чем могу служить, господа? – сухо поинтересовался он. – Я герцогиня Аннушка Каро́, – ответила темная фея вместо Карела, делая ударение на последнюю букву в своей внезапно укоротившейся фамилии. – Это мои подопечные: граф Карел Вест, госпожа Кира Золя́. Я округлила глаза, когда моя фамилия вдруг также потеряла половину букв и приобрела ударение на последний слог. Карел же вытаращился на магистра в тот момент, когда она назвалась Аннушкой, да так и застыл, слушая все остальное. – Однако! – пробормотала я, отойдя от изумления. – Добро пожаловать, леди, господин, – чопорно поклонился мужчина. – Я управляющий. Мое имя Андель Дойс. Магистр Кариборо сверкнула на меня зелеными глазами, но ничего не сказала, а к нам из глубины дома уже торопился вызванный жестом управляющего… робот. Разумеется, не такой складный и гладенький, как их показывают в фильмах про чужие галактики, но вполне узнаваемый механический человек с датчиками вместо глаз и носом-гайкой. Корпус его украшали приваренные декоративные шестеренки, рельефный узор и небольшая позолота на выступающих частях рисунка. Андель Дойс назвал робота именем Гант и приказал забрать багаж у гостей. Механический слуга подхватил наши сумки и понес в дом, а мы проследовали за Аннушкой. Управляющий тут же вызвал горничную, приятную женщину средних лет, и велел проводить нас в комнаты. Особняк, снятый магистром Кариборо, оказался не слишком большим, но нам троим, безусловно, этого более чем достаточно. На первом этаже гостиная, маленькая уютная столовая, библиотека, кухня и помещения для прислуги. На втором – спальни с примыкающими к ним ванными комнатами и строгий кабинет. Имелись еще чердак и подвал. Аннушка заселилась в самую просторную комнату и сказала, что кабинет также останется ей, так что на него нам с Карелом заглядываться не стоит. А вот все остальное в нашем распоряжении, можем идти и выбирать по душе любую свободную комнату. Собственно, так мы и поступили. Карелу понравилось типично мужское помещение в глубоких синих тонах с красно-коричневой мебелью, а я влюбилась в комнату напротив – в нежной бежевой гамме с мебелью цвета гречишного меда. Обставлены они были одинаково: большая кровать и тумба у изголовья, платяной шкаф и напольное зеркало рядом с ним, у окна глубокое мягкое кресло, на подлокотнике которого лежал свернутый пушистый плед, секретер с откидывающейся столешницей и рядом удобный стул на колесиках, миниатюрный туалетный столик и пуф. Из спальни вела дверь в примыкающую ванную комнату, оборудованную душем, что меня приятно удивило. Освещение в доме оказалось очень похожим на электрическое, что тоже не могло не радовать. Старшая горничная, госпожа Сольг, убедившись, что мы довольны своими комнатами, уточнила, не нужно ли нам чего, и удалилась. Я же принялась разбирать багаж и развешивать в шкаф одежду. Вещей я с собой брала немного, надеясь пополнить гардероб в иной реальности с учетом специфики местной моды. И оказалась права: все мои эльфийские платья тут смотрелись бы крайне странно. – Занятный мир! – раздался с порога голос Карела. – Никогда в подобных не бывал и даже не слышал про такие. Механизмы… Ну надо же! И слуга – не живой человек, а какая-то железяка. – Робот, – отозвалась я, выглянув из-за дверцы шкафа. – Ты уже разобрал вещи? – Да мне и разбирать особо нечего, – пожал он плечами. – Ты ведь знаешь, я сейчас много одежды не покупаю. Понятия не имею, когда перестану расти. – Надо бы нам отпроситься у Аннушки и сходить в магазин. Я тоже взяла самый минимум. – Непременно, адепты! – заставил нас вздрогнуть голос магистра Кариборо. Вот как она так подкрадывается? Я едва заметно поморщилась, взглянув на Карела, пытающегося сдержать смущенную улыбку. – Итак! – продолжила преподавательница. – Сейчас пьем чай, после чего едем за новым гардеробом. Нам не стоит выделяться из толпы, это вызовет излишнее любопытство к нашим персонам. А нам лучше слиться с местным населением. – Магистр, – позвала я, – а почему наши фамилии и ваше имя… ну… – Все по той же причине, Кира, – впервые назвала она меня по имени. – Здесь не приняты длинные фамилии. Так что проще сократить их, чем каждый раз давать понять, что мы не из Дарколи, и объяснять наше иномирное происхождение. Ничего страшного в этом нет, но вызывало бы лишние вопросы. Пусть лучше думают, что мы приехали в столицу, кстати, она называется Дарилья, из глубокой провинции, поэтому плохо ориентируемся в реалиях. Ваши с Карелом – еще куда ни шло, но мои имя и фамилия уж совсем никак не сошли бы за местные. К тому же меня вполне устраивает тот вариант сокращения, который вы, Кира, изволили пустить в массы. Кстати, давно собиралась спросить, это производная от какого имени? – с невозмутимым видом поинтересовалась фея, а я залилась жаркой волной. Вот знала я! Чуяла, что она в курсе, кто именно так ее прозвал. Но магистр ждала ответа, пришлось признаваться: – Анна. Ласково сокращенно: Аня, Анюта, Анютка, Нюша, Аннушка. – Неплохо, – величаво кивнула она. – Мне нравится. А теперь, адепты, спускайтесь в столовую. Время не ждет! Во время чаепития прислуживал механический слуга, аккуратно разливая напиток в чашки, подавая их нам и расставляя тарелки с пирожными. И как только справлялся своими железными пальцами? У него даже ложечка ни разу не звякнула. Магистр Кариборо же озвучила нам программу действий. Сегодня днем – покупка необходимой одежды и прочих мелочей. Вечером – обсуждение цели практики. Затем она дает нам неделю на изучение материала и знакомство с городом. Кроме того, уже завтра прибудет нанятый ею специалист, который обучит нас кое-каким тонкостям, не связанным с магией. Ну и предполагается культурная программа. – Вы, адепты, конечно, прилежные ученики, ничего не могу сказать. Но вас очень поверхностно знакомят с культурой других миров. Меня это крайне удручает. Поэтому мы с вами будем посещать местные достопримечательности и разные мероприятия: театр, оперу, картинные галереи и музеи. Коли уж вы под моей опекой, я должна следить не только за вашим обучением, но и за тем, чтобы вы были интеллигентными развитыми существами. Мне профессиональная гордость не позволяет выпустить вас недалекими занудными заучками, которые умеют только бегать по горам и бездумно швыряться заклинаниями. – Но, магистр! – обиделась я. – Не перебивайте! Так вот… Оружие с собой в город не брать. Вам обоим вполне достаточно ваших заколок. Холодное оружие здесь не пользуется популярностью, так что не стоит привлекать лишнее внимание. Впрочем, насколько я знаю, мир очень тихий, преступности практически нет, так как за этим следят и весьма строго. Относительно финансовой части: тратьте столько, сколько понадобится. Мы в любой момент сможем отправиться за пополнением средств, благо Кира в состоянии нам в этом помочь. Прямо она ничего не сказала, но было понятно, на что намекнула. Перенесемся в очередную сокровищницу в нереальности и притащим оттуда что-нибудь на продажу. – И самое важное! Эта реальность, адепты, довольно скудна на магию. Соответственно, магов здесь немного, и они пользуются уважением и почетом. Силы тратьте лишь на самое необходимое или действительно нужное, так как резерв пополняться будет крайне медленно. И если у Киры еще есть возможность слияния со стихией, то вам, Карел, надеяться не на кого. Если только на напарницу, но боюсь, с вашими отношениями особо рассчитывать не на что. Карел зыркнул на нее, поджал губы так, что они побелели, но промолчал. Я тоже не стала ничего говорить, так как Аннушка, конечно, права. Это Ивару я могла служить «батарейкой», проводя через себя силу и заполняя его резерв в постели. Но с Карелом все иначе, и ему я могу лишь отдавать свои накопители. Мы оба это знаем, и со стороны Аннушки довольно бестактно говорить об этом вслух. – Магистр, – задала я вопрос, – а ваш резерв, он пополняется как-то иначе? Не так, как у нас? – С чего вдруг такой вопрос, адептка? – подняла брови темная фея. – Вы сами сказали, что мир беден на магию, силы можно тратить только на самое необходимое, но когда мы прибыли, ваш багаж… Вы его левитировали. – Ах, это. Я фея, волшебное существо, для меня не важна мощность энергетических потоков. Моя магия совсем иная, и очень стыдно этого не знать, адепты! – Но, магистр! – возмутилась я. – Мы же еще не проходили на фейриведенье фей. – И что? А библиотека вам для чего? Любовные романы брать для чтения, как ваша соседка Вархаб? – удивилась магистр. – Надеюсь, вы не собираетесь деградировать до ее уровня? А то вы меня очень разочаруете. Разочаровывать Аннушку не хотелось. Было страшно, если честно. Когда с чаем было покончено, мы направились к выходу. Управляющий вышел нас проводить и узнать распоряжения. – Господин Дойс, – обратилась к нему фея, – будьте любезны заказать для нас билеты в театр, оперу и так далее на все достойные события этой недели. На ваше усмотрение, так как вам лучше известен репертуар. Обед готовить не нужно, мы вернемся лишь к ужину. – Слушаюсь, леди, – невозмутимо поклонился мужчина. К магазинам мы отправились на такси. Старинный экипаж (для меня старинный, а для Карела – нечто сверхсовременное и развитое), в который мы загрузились, пах кожей и металлом. Я какое-то время крепилась, но потом все же не выдержала и задала вопрос водителю, усатому красноносому дядьке: на чем же машина едет? – Из какой же глухой провинции вы прибыли, леди? Неужто до сих пор только на лошадях передвигаетесь? – снисходительно усмехнулся он и глянул на меня через плечо, как на неразумное дитя. – На специально выращенных магических кристаллах, разумеется. Их для каждого вида транспорта отдельно выращивают в лабораториях. Для таких экипажей – не слишком большие, главное, что бесперебойные и не требующие другого горючего, по городу ведь скорость не очень нужна. Для автобусов – более мощные. Ну а для поездов и летательных аппаратов – там совершенно другие, и помогают им справляться с нагрузкой, подпитывая дирижабли и паровозы топливом. Я, правда, не особо разбираюсь, техномаги этим занимаются. – Ах на кристаллах! – протянула я и с чувством удовлетворения откинулась на спинку сиденья. Так вот почему нет запаха! Карел, оживившись, принялся задавать вопросы, но я его любовь к артефакторике не разделяла, так что не вслушивалась. Мне гораздо интереснее было смотреть в окно. Мы вышли на торговой улице, все дома которой являлись исключительно магазинами, предлагающими все, что только может понадобиться. Одежные, обувные, шляпные и галантерейные лавки, а по соседству часы, очки, украшения, зонты, сумки. Очень удобно! Чтобы наш шопинг не превратился в броуновское движение, Аннушка руководила маршрутом сама. Уточнив, где магазин мужской одежды, отправила в него Карела. Меня увела с собой в женский. Потом мы все вместе перебрались в обувную лавку, затем в шляпную, после в галантерейную и так далее. Через несколько часов мы были полностью экипированы по местной моде, так как по приказу магистра Кариборо переоделись в один из купленных комплектов сразу, а все прочие покупки отправлялись по нашему адресу с посыльными.
Перейти к странице: