Книгоходцы и тайна механического бога
Часть 31 из 40 Информация о книге
– А от меня, милый мальчик, – раздался с порога комнаты голос Лариссы, – вот этот кубок. Он, конечно, не золотой и, подозреваю, даже не серебряный, но очень-очень древний. И предположить не берусь, сколько ему лет. Я его когда-то в юности купила, да так ни разу и не пользовалась. Мужской он… Вот чтобы ты жил долго-долго, оставался таким же крепким и не сдавался времени! Наша экономка с улыбкой подошла, вручила вконец смущенному Карелу свой подарок – старинный чеканный кубок. Работа была грубоватая, но веяло от него такой глубокой древностью, что впечатляло. – Мойте руки и садитесь за стол! Сейчас будет праздничный ужин, – распорядилась она и вышла. – Кира, я тебе когда-нибудь говорил, что люблю тебя? – поднял на меня бархатные карие глаза именинник. – Ага! Неоднократно! – рассмеялась я. – Тогда скажу иначе. Я тебя обожаю, Кирюш! Ты… ты мое вредное, взбалмошное, невыносимое счастье! – А я?! А меня ты обожаешь? – нарушил пафос момента мальчишка. – Ну ты же не девушка, Мишка! Как же я могу тебя обожать? – А любить будешь? – как заяц, «застриг» ушами Михалиндар. – Это можно, – важно кивнул Карел. – Годится! – повеселел ребенок и схватил его за рукав: – Бежим руки мыть. Тетя Ларисса обещала торт! Уже за столом я спросила напарника, с чего он так расчувствовался, увидев наши подарки. Карел поморщился, но все же ответил: – В нашей семье не особо приветствовали мою любовь к рисованию. «Не графское это дело, красками вонять и бумагу переводить, словно бродячий мазилка!» – противным голосом спародировал он кого-то. – Да и гитара… Я аристократ, а не менестрель, и нечего тратить время на ерунду, лучше бы с мечом лишний раз потренировался. – Ух! Глупые какие! – возмутилась я. – Знаешь, как бы я хотела уметь рисовать, как ты или Рив? Но не дал бог таланта. И музыкальные способности напрочь отсутствуют! – Вот уж не скажи! – хохотнул Карел. – Я еще помню арию зомби. Я прыснула от смеха и глотнула сока, чтобы скрыть смущение. – Ну что, куда едем? – спросила я ближе к ночи. Ларисса расстаралась, и мы с наслаждением уминали потрясающий торт, последовавший за великолепным ужином. – Ты уедешь, Кира? – вскинул голову Мишка и замер с ложкой в руках, не донеся ее до рта. – Надо бы, – отозвалась я и посмотрела на Карела. – Кирюш, у нас есть несколько вариантов, – задумчиво отозвался напарник и благодарно кивнул Лариссе, поставившей перед ним чашку чая. – Едем втроем к Ривалису и решаем вопрос с Мишкой. Ты едешь к Ивару одна или с Мишкой, а я пока навещу родителей. А потом одновременно переносимся к Риву, только время оговорим. Или наоборот, сначала к эльфам, потом ты к Ивару, а я к родителям, и встречаемся уже в школе перед началом занятий. Я поморщилась, так как к дерханам мне не хотелось ни одной, ни с Мишкой. – Я тебе советую сначала навестить Изверга, – понял мои страдания напарник. – У тебя тогда будет уважительная причина быстро свернуть визит и рвануть к эльфам. Ивару это, конечно, очень не понравится… – Решено! – кивнула я. – Значит, завтра утром разбегаемся. Мишка, мы едем к дерханам. – А это кто? – причмокивая, спросил мальчуган. С Карелом мы распрощались в телепортационной башне. Я нервничала, огрызалась и психовала. Михалиндар явно не понимал, из-за чего я такая взвинченная, но помалкивал, только крепко держал меня за ладошку. А вот напарник… – Кирюш, ну если ты так не хочешь, то и не надо, – обнял он меня за плечи. – Переживет твой Изверг. Разозлится, конечно, но ничего тебе не сделает. Поехали со мной, я тебя с родителями познакомлю. А потом вместе к Риву перенесемся. – Не хочу, – тяжко вздохнула я. – Прямо с души воротит, чую я, ничем хорошим это не закончится. Но обижать Ивара не хочется, мы же встречаемся… – Не накручивай себя, Кирёныш, – погладил меня по волосам друг. – Все будет нормально. Мишка тебя в обиду не даст. Ведь не дашь, Михалиндар? – Нет, конечно! – подпрыгнул на месте пацаненок. – Да я за Киру! Ух! Я невольно рассмеялась и отстранилась от напарника. – Давай, моя хорошая, – наклонился он и чмокнул меня в нос. – Держи хвост револьвером и покажи этим вредным дерханам сидорову козу и где раки зимуют. – А где раки зимуют? – оживился Мишка. – Это тайное место? Ух ты! А я тоже хочу посмотреть. А сидорова коза – это какое-то редкое животное? Я только обычных коз видел. А сидорова, она какого цвета? А рогов у нее сколько? А хвост один? Мы с Карелом переглянулись, сдерживая смех, и меня немного отпустило. – Все, маленькая! Будь смелой! – подтолкнул меня вперед Карел. – Сам ты маленький! – возмутилась я и тут же сникла. – А хотя нет, я тебя уже вырастила. – Кира! И вот под это укоризненное поминание моего имени мы с Мишкой перенеслись. Мир дрогнул, перевернулся, и картинка окружающей действительности изменилась. Мы с моим подопечным стояли в мрачном темном подвальном помещении, освещаемом двумя факелами. – Ой! – пискнул мой маленький спутник и прижался к моему бедру. – Типа того, – пробормотала я. Но испугаться мы толком не успели. Вышли в коридор и прошли всего немного, как раздались громкие шаги и нам навстречу из бокового прохода выскочил Ивар Стенси собственной персоной. – Кира! Ты приехала! – подхватил он меня на руки и закружил. – Я так ждал тебя! У меня маячок сработал, я сразу же побежал сюда. – Привет! – улыбнулась я. – Кхе-кхе! – возмущенно подал голос эльфёнок, которого Изверг просто не заметил. – А это еще кто? – удивился дерхан и поставил меня на ноги. – Это Михалиндар, сокращенно Мишка, – начала я представлять парней. – Вот еще! – фыркнул вдруг мальчик, сердито дернул ушами и вздернул подбородок. – Это для тебя и для Карела я Мишка, а для всех остальных Михалиндар Золотов! – Что?! – опешил Ивар. – Ну… так получилось, – начала я переминаться на месте. – Миш, это мой парень, Ивар Стенси. – Мама Кира, а он хороший? – сверкнуло глазами мелкое ушастое чудовище, и я уронила челюсть. Это что-то новенькое! – Чего-о-о?! – вконец обалдел Изверг, даже всю свою обычную невозмутимость растерял. – «Мама Кира»? – Да! – сказал как отрезал мой подопечный, шагнул и демонстративно взял меня за руку. – Э-э-э… – проблеяла я, совершенно растерявшись. – Мишка! Ивар, это… – Мама Кира, а мы наверх пойдем? Или тут гостям не рады? – продолжал свою диверсию пацан. И что на него нашло? – Мишка! – сурово глянула я на него. – Что, мамочка? – невинно захлопал он ресницами. Вот… монстрик же! – Так! – взял себя в руки дерхан. – Пойдемте наверх, и там мне все расскажете. Мои родители знают, что я тебя пригласил, Кирюш. Правда, я не думал, что ты прибудешь… – С сыном! – перебил его несносный ребенок. – Мишка-а! – взвыла я. – С каким-то ребенком, – дипломатично закончил Ивар и повел нас к лестнице. Оказывается, мы попали в подвальное помещение, специально оборудованное для гостей, прибывающих путем переноса. Оно было зачаровано так, что без сопровождения хозяев дома выйти из него никто не смог бы. По пути мы встречали мужчин с оружием, провожавших нас внимательными взглядами и кланяющихся Ивару. Я слушала, помалкивала и мотала на ус. Мы добрались до жилого уровня, пересекли большой холл, украшенный доспехами, и вошли в огромную гостиную с камином и звериными шкурами на каменном полу. – Готичненько! – прокомментировала я. – Мрачноватенько! – эхом отозвался Мишка, копируя мои интонации. Ивар хмыкнул и повел нас вглубь к сидящим в креслах у камина лорду и леди. Мужчина оказался постаревшей и более грубой версией Изверга, а вот женщина была ослепительно красива. Жгучая брюнетка с ледяными серыми глазами и чувственным ртом. Вот от кого Ивар унаследовал цвет глаз и более тонкие черты лица. На отца он хоть и похож, но более красивый и утонченный. Пока я рассматривала супружескую пару Стенси, они, не скрываясь, разглядывали меня. – Кира, это мои родители: лорд Невард Стенси и леди Юлгисса Стенси. – Здравствуйте, – чуть поклонилась я. Так как я надела брюки, то ни о каком книксене или реверансе речи идти не могло. Немного удивило, что Ивар не представил меня первой, ведь по социальному статусу я ниже, чем его родня. Но заострять внимание на этом я не стала, Ивару виднее, как вести себя в своем доме. – Мама, папа, это моя Кира! – представил меня боевик. Глава 22