Когда расплата не за горами
Часть 17 из 70 Информация о книге
– Нам нужно поговорить с ним, – присоединилась Джен. Шеф Синард взглянул на свои часы. – Что ж, уроки закончились, так что, скорей всего, он у себя дома. Я поеду впереди вас и отвезу вас к нему. Райли не очень хотела, чтобы Синард присутствовал на допросе. Они с Джен лучше справятся без него. К счастью, предлог уже был готов: – Нет, вы нужны нам здесь, – сказала она, показывая на людей, которые окружали его. – Просто дайте нам адрес и расскажите, как доехать. Когда шеф Синард записал информацию, Райли сказала: – О, кстати, Дрю сказал, что ноутбук Кети лежит наверху. Вы не могли бы отправить кого-нибудь за ним? Нам нужно его проверить. – Хорошо, – согласился Синард и вернулся к опросу гостей. Райли и Джен вышли из дома и пошли к машине. Джен ничего не говоря и с мрачным видом села на водительское сиденье. Райли молча заняла пассажирское кресло. Она посмотрела на младшего агента, недоумевая, почему между ними возникло напряжение. Она вспомнила, что Джен замолчала, когда они говорили с Филбинами. Она не понимала, что не так, и не была уверена, что хочет это знать. Пока Джен вела машину, Райли смотрела в боковое окно, гадая, будет ли удачной их совместная работа. Этот вопрос беспокоил её. Она надеялась, что сможет ответить на него хотя бы после их переговоров с Дастином Руссо. Однако прямо сейчас она невольно подумала, что даже в одиночку лучше бы справилась с этим делом. Или вместе с кем угодно. Райли всё сильней скучала по Биллу и Люси. Но сейчас ей нельзя об этом думать. Возможно – хотя и не точно – они едут к молодому убийце. ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ Джен Ростон внутри вся кипела, ведя машину к дому Руссо. Райли оборвала её во время допроса, и это очень её разозлило. Забыть об этом или лучше упомянуть? Наконец, Джен всё же сказала Райли: – Почему ты не дала мне задать вопросы, которые я хотела? – Когда это? – спросила Райли. – Когда Филбины не смогли объяснить, почему не позвонили шефу Синарду раньше. Я уверена, что они что-то скрывают. Нам нужно сильней надавить на них. Ты с ними обошлась слишком легко. К удивлению Джен Райли рассмеялась. – То есть ты действительно думаешь, что Дрю Филбин изнасиловал и убил собственную дочь? – спросила она. – А ты? – спросила Джен. – Разве это не вероятно? – Может быть. Мы ещё не исключили его из списка подозреваемых. Теперь Джен запуталась ещё больше. Она сказала: – Они не звонили шефу Синарду целый день. Это кажется странным. Я не знаю, почему. А тебе не кажется? Может быть, мы раскрыли бы это дело прямо тогда и там. Райли снова улыбнулась и спросила: – Ты когда-нибудь жила в маленьком городе, Джен? Джен задумалась, как вопрос Райли связан с их делом. – Нет, – сказала она. – Я была городским ребёнком, родилась и выросла в Ричмонде. Она повернулась и увидела, что Райли в задумчивости смотрит в окно. – Что ж, а я родилась в одном маленьком городе, – сказала Райли. – То был городок Слиппери Рок в горах Аппалачи. В нём было всего несколько сотен жителей. Когда бы мой отец ни проходил со мной мимо магазина с алкоголем, он заходил и покупал виски – он пил очень много. Райли замолчала, погрузившись в воспоминания. – Я заглядывала в окно, когда папа был там. И никогда, никогда я не видела внутри никого, кроме мистера Сталнакера, которому принадлежал этот магазин. Он всегда говорил с папой, ему как будто не с кем было больше поговорить. Райли снова засмеялась. – Что ж, я была маленькой, так что однажды я просто взяла и спросила папу: «Неужели в Слиппери Рок никто кроме тебя не пьёт?» Он засмеялся. Это удивило меня, потому что он был суровым человеком и почти никогда не смеялся… Голос Райли оборвался. На мгновение Джен даже стала сомневаться, что она закончит свою историю. Затем она сказала: – Он сказал мне: «Конечно, дитя. Большинство мужчин в этой дыре пьют больше меня. Просто они не покупают алкоголь в магазине мистера Сталнакера. Жёны им не разрешают. Им приходится ездить в Лион или Трион, чтобы купить себе что-то выпить». Райли рассмеялась. – В этом городе было много алкоголиков, и все знали, кто есть кто. Но они также были примерными прихожанами и не могли позволить, чтобы их увидели в магазине с алкоголем. Райли замолчала. Джен потребовалось несколько минут, чтобы понять, что она хотела этим сказать. Наконец, Джен произнесла: – Я поняла. В таком маленьком городе очень важно то, как ты выглядишь. Райли кивнула и сказала: – Ангьер больше, чем Слиппери Рок, но это всё так же сельская Америка. Мы находимся в таком месте где то, как человек выглядит, значит гораздо больше, чем то, что скрывается под этим видом. По крайней мере для местных. Джен стала размышлять об этом. Она никогда не жила в маленьком городке, но, конечно, была знакома с людьми, для которых внешняя сторона жизни была слишком важна. Потом она сказала: – Итак… Дрю и Лиза Филбины волновались за свою дочь, когда она не пришла в первую ночь и весь следующий день. Но они волновались и о том, что подумают люди, когда узнают об этом. В первую ночь они, вероятно, никому не звонили. На следующий день они позвонили только нескольким людям для начала – парню, друзьям, учителям. Но… Райли кивнула и закончила мысль Джен: – Но не шефу Синарду, ему не сразу. Они знали, что он кинет клич, и тогда все об этом узнают. И, конечно, именно это и произошло, когда они заявили о пропаже Кети. Теперь Джен всё стало ясно. Почему она раньше этого не поняла? «Потому что я не Райли Пейдж», – подумала она. Она поняла, что ей просто не хватает опыта работы с людьми, который нужен всем агентам. Потом Райли спросила: – Ты всё ещё думаешь, что Дрю Филбин – убийца, которого мы ищем? Джен пожала плечами. – Я не знаю. Мы не можем исключать его. – Кто-нибудь ещё? Джен сделала паузу, собираясь с мыслями. Она стала размышлять вслух: – Я не думаю, что мы имеем дело с серийным убийцей. Тело было выброшено слишком небрежно, слишком неумело. – Ну, некоторые маньяки и вовсе не прячут тела, – заметила Райли. – Они просто выбрасывают его или даже выставляют напоказ. Я видела жертв, которые висели на цепях или сидели как куклы. Джен вспомнила, что читала об этих делах во время обучения. Она сказала: – Но убийца, который хочет, чтобы люди вообще не узнали об убийстве, хорошенько прячет тело. Я думаю, что серийный маньяк лучше бы над этим поработал. И у меня есть предчувствие насчёт парня. Смерть Кети похожа на тот случай, когда любовь переходит в ненависть. – А как же вторая пропавшая девочка? – Думаю, она может оказаться живой и вернуться в любое время. – Может быть, мы скоро узнаем больше, – сказала Райли, и добавила еле слышно: – От таких городов у меня мурашки по коже.