Когда связь крепка
Часть 28 из 54 Информация о книге
«Почему?» – гадал он. Конечно, это дело его так выматывало, но он знал, что есть и ещё что-то, однако никак не мог понять, что. Подъехало такси, и все трое прыгнули внутрь. Водитель повёз их обратно к вокзалу – солидному зданию, казавшемуся низкорослым среди более высоких собратьев. Водитель подождал, пока они схватили сумки, оставленные в камере хранения. – Куда теперь? – спросил водитель, когда они снова уселись в такси. Билл на автомате назвал располагавшийся неподалёку отель со скромными ценами, где они с Райли останавливались во время расследования предыдущих дел в Городе ветров. Он был рад, что Бык Каллен на этот раз не забронировал им очередную комнатушку и они могут выбрать себе простые, но удобные комнаты для каждого за счёт ФБР. Зарегистрировавшись в отеле и бросив сумки в своих комнатах, они собрались в комнате Джен, чтобы обсудить дело, когда Билл почувствовал очередную волну усталости. Он понял, что к тому же очень проголодался. – Давайте закажем еду, – предложил он. – Мы ничего не ели, не считая перекуса в поезде. – Отличная идея, – поддержала его Джен. – Мои мозги отчаянно нуждаются в подзарядке. Он вызвал по телефону обслуживание номеров и заказал бутербродов и напитков. Пока они ждали еду, Райли позвонила Проктору Дилларду, шефу местного штаба ФБР, с которым они встретились сегодня, чтобы узнать новости. По её лицу Билл понял, что Дилларду нечего было сообщить. Положив трубку, Райли подтвердила отсутствие прогресса: – Его люди всё ещё не установили связь между двумя жертвами, а также не нашли никаких признаков того, что кто-то мог иметь против них личную неприязнь. Билл недовольно покачал головой. Застой в следствии был слишком хорошо ему знаком: в большинстве расследований случались периоды томительного придумывания теорий, отказа от одних и проверки следующих, пока что-то не указывало им верное направление. Или пока у Райли не включалось шестое чувство, и она не замечала того, что осталось невидимым для всех остальных. Но до сих пор она вообще не упоминала о том, что в этом деле у неё включалось необычное восприятие. Он сказал: – Нужно связаться с патологоанатомом Хаммондом в Барнуэлле, выяснить результаты вскрытия Риз Фишер. Джен взяла звонок на себя. Когда она закончила, на её лице было написано то же уныние, что и у Райли. – Ничего нового или необычного. Смерть, конечно, была мгновенной. Как и у Ферн Брудер, в крови был обнаружен флунитразепам. И красноречивые синяки на шее, – она проворчала: – Так что, по-видимому, Каллен был прав насчёт того, что убийца придушил обеих жертв, прежде чем сделать им инъекцию. Знаю, это звучит глупо, но я терпеть не могу, когда этот придурок оказывается прав. Тут принесли их бургеры и напитки, и все трое стали есть. Во время еды они изо всех сил старались придумать что-то новое. И у них была масса вопросов. Джен сказала: – Мы считаем, что убийца был знаком с жертвами? Билл не мог найти ни обоснования этой теории, ни её опровержения, но брошенный на Райли взгляд сказал ему, что она думает иначе. – Обе жертвы были очаровательными и общительными. Я знаю, что это может быть совпадением, как и их внешность. Но интуиция подсказывает мне , что это не так. Я думаю, что убийца вошёл к ним в доверие. Сомневаюсь, что у кого-то из них были с ним долгосрочные отношения. Но и полными незнакомцем он не был. Думаю, что они хоть раз с ним разговаривали. – Конечно, ведь так ему было бы проще получить над ними контроль, – согласился Билл. – Ты имеешь в виду в поезде? – спросила Джен. – Вероятно, да, – сказала Райли. – А может, и нет. Возможно, они встретили его в Чикаго, и он узнал всё, что ему было нужно о них там, а потом сам поехал в Аллардт и Барнуэлл, чтобы их убить. Или же они могли встретить его в своих родных городах… Билл покачал головой. – Это всё высосано их пальца. Мне трудно поверить, что он стал бы шататься по городам в поисках женщин, которые могли ездить в Чикаго. Джен согласилась: – А если он начинал с их родных городов, то он должен был бы иметь личные причины, чтобы найти именно них. Райли добавила: – Так или иначе, нам всё ещё предстоит ответить на вопрос, почему именно они. Беседа продолжалась, но не привела их ни к чему новому. Пока они говорили, Билл почувствовал, что утомление настолько поглотило его, что он уже не может сфокусироваться на обсуждении. До него начало доходить, в чём заключалась его проблема или хотя бы её часть. Химия. Он знал, что не мог хорошо работать в одной группе с Райли и Джен, по крайней мере пока. Он скучал по старым временам, когда они с Райли работали один на один, и развили сверхъестественную связь друг с другом, иногда они обменивались идеями, даже не произнося их вслух. Они постоянно пополняли запас энергии друг друга. Работа с Райли никогда не утомляла его, он даже усталости не чувствовал. Они всегда были лучшими друзьями, полностью доверяющими друг другу. Но с тех пор, как они начали работать над этим делом, у них не было ни минуты, чтобы поговорить наедине. Билл отчаянно скучал по этому. Он хотел рассказать Райли о своей личной жизни – о тоске из-за того, что его бывшая жена Мэгги снова вышла замуж и переехала в Сент-Луис вместе с его двумя сыновьями. Он терял с ними связь, и это причиняло ему страшную боль. И хотя посттравматический синдром после катастрофы в Калифорнии поутих спустя шесть месяцев, иногда он чувствовал, что всё ещё не целиком вернулся к работе. В прошлом он мог обратиться к Райли за сочувствием, пониманием и даже мудрым советом. Теперь же он чувствовал себя не у дел. Райли и Джен, казалось, понимали друг друга лучше, чем он понимал кого-либо из них. Билл смутился из-за своих мыслей. Неужели он действительно ревнует к взаимопониманию, возникшему у двух его напарниц? Почему он позволяет себе чувствовать себя пресловутым «третьим лишним»? Беседа перетекла в попытки определить профиль убийцы. Они снова вернулись к старым идеям – тому, что убийцу вдохновляют поезда, что женщины напоминают ему кого-то из его прошлого, что он совершает поступки из чувства вины особого рода. И, в особенности, что он отличается от портретов из учебника, так что ему не стоит приписывать черты типичных маньяков. Пока они говорили, Билл мало-помалу понял: «Дело не только во мне». Райли выглядела уставшей, как и Джен. Он понял, что обе его коллеги были озабочены. «Но чем?» – задумался Билл. Билл сильно тревожился в последнее время за Райли. Он знал, что дома на неё приходится большая нагрузка – слишком большая для активного агента ФБР, к тому же родителя-одиночки. Последнее, что он слышал, это что она в процессе удочерения Джилли, и что с ними ещё живёт мальчик по имени Лиам. «Если только ничего не изменилось с тех», – подумал он. На самом деле, он вообще не знал, что сейчас происходит в жизни Райли, включая и то, встречается ли она до сих пор с парнем по имени Блейн, который казался Биллу вполне приличным человеком. Не стоит ли ему просто спросить об этом? Но идея показалась ему не слишком хорошей, ведь в комнате их было трое. В этом-то и была проблема – в третьем человеке. Джен всё ещё была для него загадкой. Он не мог пожаловаться на её поведение по отношению к нему. Более того, Джен прикрывала Райли в одном из недавних расследований, когда он собрался было покончить с собой, и Райли сбежала со службы, чтобы помочь ему выкарабкаться. Билл вернул должок, когда Джен неожиданно не вышла на работу в прошлом месяце. Но он до сих пор не знал даже того, почему это произошло. Было очевидно, что Джен скрывает какой-то тёмный секрет. Очевидно, Райли знала, какой, но ей не хотелось поведать об этом ему, Биллу. Биллу сильно не нравилось оставаться в неведении. Если что-то в прошлом Джен может проявиться в любой момент, он чувствовал, что должен хотя бы быть в курсе этого. В их работе информационные потери могли быть опасными и даже роковыми. Наконец, Райли сказала: – Уже совсем поздно, а мы всё ходим по кругу. Я отправляюсь к себе. Нам нужно лечь спать и хорошенько отдохнуть, чтобы завтра быть свежими, как огурчики. Джен кивнула, и Билл тоже почувствовал признательность. Но когда они с Райли встали, чтобы уйти, он услышал, как у Райли завибрировал телефон. Он остановился на пути к двери, желая понять, имеет ли звонок какое-либо отношение к делу. Когда Райли сняла трубку, её глаза расширились от шока. Побледнев, она вернулась к кровати и села. По коже Билла пробежал холодок. «Что случилось?» – гадал он. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ Опустившись на кровать, Райли отвернулась от своих коллег. Она старалась понять, что ей говорит Эприл. Сегодня был день рождения Джилли – а Райли об этом совершенно забыла! В трубке она слышала объяснения Эприл: – Мы все давно поняли, что ты на деле и не вернёшься сегодня. Но мы ждали, что ты позвонишь. Когда ты не позвонила, я решила, что у тебя там серьёзные дела – перестрелка или ещё что-то между жизнью и смертью, и мне не хотелось отвлекать тебя. Но Джилли восприняла это не очень хорошо. Повисло напряжённое молчание. Эприл медленно и тихо произнесла: – Мама, только не говори, что ты забыла! Райли так хотелось соврать, сказать что-то вроде: «Да, мне очень жаль, но у меня срочное расследование и я никак не могла отвлечься. Но я всё это время думала о Джилли». Но слова не шли, и Райли знала, что это правильно. Эприл слишком хорошо знала свою мать и никогда бы не поверила таким жалким оправданиям.