Когда связь крепка
Часть 33 из 54 Информация о книге
Кричавший полицейский стоял сразу за лентой среди репортёров. Рядом с ним нервно заламывала руки женщина средних лет. Шеф Бьюкенен сказала Райли: – Это Ила Лоуренс. Её сын Аксель работает одним из копов. Она бывает докучливой, но она бы не пришла просто так, если бы на самом деле чего-то не знала. Давайте выясним это. Пока Райли вместе с Бьюкенен шла к женщине, полицейский проводил Илу Лоуренсе внутрь ограничительной ленты. – Это правда? – спросила женщина, когда они подошли к ней поближе. – Что? – спросила шеф Бьюкенен. – Что здесь убили Салли Диль? Аксель сказал мне это по телефону. Поэтому я и пришла. Шеф Бьюкенен сконфуженно посмотрела на Райли. Агент поняла: шефа смутило то, что один из её копов разболтал информацию по убийству своей матери. Шеф Бьюкенен сказала: – Ила, я бы предпочла не обсуждать это сейчас. Ила расширила глаза. – Так значит это действительно Салли! Я уверена, что это она! А я говорила ей держаться подальше от этих людей! Райли навострила уши. – О каких людях вы говорите? – Бродяги. Бомжи. Они иногда ошиваются возле вокзала, попрошайничают. Их прогоняют, но они всегда возвращаются. Они не сильно назойливы, так что большинство просто старается держаться от них подальше. Но Салли постоянно давала им деньги, но самое страшное, что она с ними разговаривала! Ила покачала головой. – Эта женщина была слишком дружелюбная, себе же во вред. Но я всё время гадала: о чём же она с ними говорила? Что у неё было общего с ними? Она обучала третьеклассников, боже ты мой! Я волновалась, не ввязалась ли она во что-то опасное – наркотики или ещё что похуже. Что ж, по-видимому, я была права. Что бы то ни было, это убило её. Я знала, что эти бродяги опасны! Шеф Бьюкенен раздражённо закатила глаза. – Ила, спасибо, что зашла, – сказала она, очевидно, стараясь говорить вежливо. – Мы учтём эту информацию. А сейчас нам нужно работать. А пока, пожалуйста, постарайся ни с кем это не обсуждать. Шеф Бьюкенен отвернулась так резко, что женщина осталась стоять с недоумевающим видом. Возвращаясь к месту преступления вместе с Райли, шеф окликнула одного из своих копов: – Лоуренс! Быстро ко мне! К ним подбежал напуганный молодой коп. Шеф Бьюкенен сердито спросила его: – Это ты позвонил матери и рассказал ей о том, что здесь происходит? Коп забормотал: – Н-ну… на самом деле это она мне позвонила… просто поболтать, она часто звонит мне в это время ночи. Когда я сказал ей, где я и что делаю, я просто… – О, я знаю, что ты сделал, – перебила его шеф Бьюкенен. – Ты просто вытрепал ей имя жертвы. Да что с тобой такое, Лоуренс?! Ты же знаешь, что нельзя этого делать! Парень повесил голову. – Простите, мадам. Просто, понимаете, ну, здесь никогда ничего не происходит, и я даже не подумал о том, что говорю, и… Он замолчал и добавил: – Больше такого не повторится, мадам. – Это уж точно, больше не повторится, – прорычала она. – И когда ты, чёрт побери, перестанешь называть меня «мадам»? – Простите… шеф, – исправился коп. Он стал уходить, когда шеф снова бросила ему: – Останься на минуту. Найдём тебе занятие получше, чем просто слоняться без дела. Парень застыл на месте. Райли спросила шефа: – О каких бродягах говорила Ила? – О, это всего лишь проезжие бродяги, которые прыгают в товарняки и переезжают с места на место. Они последнее время часто здесь ошиваются, кажется, считают Карутерс чем-то вроде своей базы. От них одни неприятности. От них труднее избавиться, чем от мух на туше коровы. Как Ила сказала, они попрошайничают вокруг вокзала, пока им сходит это с рук. Я тоже видела, как Салли разговаривает с ними и даёт им деньги. Я говорила ей, что не стоит этого делать, но она не слушала. Такой и была Салли: её всегда интересовали другие люди, и не важно кто. Разборчивой в выборе знакомств её назвать никак нельзя было. – Где они все сейчас? – спросила Райли. Шеф Бьюкенен с любопытством посмотрела на Райли. – Вы же не думаете, что кто-то из этих бродяг имеет какое-либо отношение к смерти Салли? Райли задумалась на мгновение. Ей вовсе не казалось вероятным, что бродяги убивали женщин в разных штатах, тем не менее… – Салли говорила с ними, – заметила Райли. – А прямо сейчас меня интересуют все, с кем она могла говорить. Возможно, они знают что-то, что поможет нам. Мне бы хотелось это выяснить. Шеф Бьюкенен почесала подбородок. – Что ж, они постоянно переезжают, каждый раз ночуют на новом месте. Мои ребята прогоняют их, но они всегда находят, где приткнуться. Шеф Бьюкенен махнула вдоль путей. – Последнее, что я слышала, это что они стоят в палатках где-то там, в том месте, где пути проходят по долине. Я планировала послать ребят, чтобы прогнать их, но тут…. Тут произошло кое-что похуже, – Бьюкенен красноречиво указала глазами на труп. Райли решила, что определённо хочет побеседовать с этими бродягами. Она поискала глазами Джен с Биллом и увидела, что они беседуют с патологоанатомом, прибывшим на место преступления. Они собирались помочь ему осмотреть тело. Райли была рада видеть, что они хорошо работают вместе. «Не буду отрывать их», – решила она. Она повернулась к офицеру Лоуренсу и сказала: – Вы знаете, где находится место, о котором говорила шеф Бьюкенен? Лоуренс кивнул, на лице его при этом было написано искреннее отвращение. Тогда Райли сказала шефу: – Я заберу этого молодого человека. – Пожалуйста, – разрешила шеф. Райли с копом стали шагать вдоль путей, светя перед собой фонариками. – Бродяги, – начал говорить коп, брызжа слюной от брезгливости. – Я ненавижу бродяг. А те, что запрыгивают в товарняки, хуже всех. Вонючие ублюдки! Надеюсь, что мы не зря туда идём. Мне придётся после этого час отмываться. Райли нетерпеливо вздохнула. Да, этого парня с трудом можно было назвать копом – сначала он проболтался матери об убийстве, теперь ноет из-за нескольких проезжих бродяг. «На него нельзя полагаться», – подумала она. Они прошли ещё немного, и тут Райли увидела впереди странный свет. Казалось, что он исходит из-под шпал. Они подошли к месту, где над долиной железнодорожный мост проходил по опорам. Лоуренс сказал: – Это тут. Райли шагнула с путей и посмотрела вниз с холма. Она увидела там костёр и порядка восьми человек в лохмотьях, столпившихся вокруг огня на самодельных постелях и негромко беседующих. Райли решила, что костёр служит не для тепла, ведь ночь была тёплая. Скорее, они готовили на нём и использовали его как источник света. Райли знала, что если они с полицейским слишком быстро обнаружат своё присутствие, то бродяги могут просто разбежаться, так что она прошептала копу: – Выключи свет. И тихо. Дав сигнал Лоуренсу следовать за ней, она начала спускаться по крутому склону в ущелье. Они почти добрались до самого низа, не привлекая внимания бродяг, когда коп внезапно споткнулся и чуть не упал. – Блин! – воскликнул он. Один из бродяг окликнул: – Кто здесь? – Успокойтесь, – крикнула в ответ Райли. – Мы пришли с миром. Она снова включила фонарик и посветила на свой значок. – Специальный агент Райли Пейдж, ФБР. Я хотела бы с вами поговорить, вот и всё.