Когда связь крепка
Часть 35 из 54 Информация о книге
«Освобождают нам место», – поняла Райли. Райли намеренно замедлила дыхание и стала раздумывать над тем, какую выбрать тактику. Хотя бродяга по кличке Голландец был гораздо больше и сильнее её, он был слишком в себе уверен. Его ошибка заключалась в том, что он захотел биться с ней один на один. Она знала, что отсутствие света не даёт ему особого преимущества – ей уже приходилось драться в полной темноте и она знала, что делать. Райли начала произвольным образом двигаться – она то делала шаг вперёд, то отступала назад, в стороны, нагибалась и уклонялась, хотя ей ещё никто не наносил ударов. Она не видела, где её соперник, но и он её не видел. Он слышал, как она движется, но она не останавливалась, так что он не мог предсказать, где она будет в следующее мгновение. И он, скорей всего, создаст больше шума при передвижении, чем она. Вскоре она услышала тяжёлый звук шагов, и почувствовала, как его кулак прорезал воздух, затем он зарычал от ярости, что его удар не достиг цели. Следующий быстрый выпад тоже прошёл далеко от неё, и она услышала, как он споткнулся, оказавшись сзади неё. Райли знала, что он полагается на удачу не менее, чем на хитрость, и что удача рано или поздно улыбнётся ему. Однако телосложение этого типа говорило о том, что, молотя руками воздух, он уже тратит гораздо больше усилий и энергии, чем она. Если ей удастся избегать его ударов достаточно долго, чтобы он утомился, он станет гораздо менее опасным. Она продолжала передвигаться, пока, отступив на шаг назад, не наткнулась на кого-то. Она и забыла, что их по-прежнему окружает круг бродяг. Тот, в кого она врезалась, сильно толкнул её к Голландцу, шарившему перед собой руками. Последовал ещё один удар, и на этот раз она почувствовала, что его костяшки слегка коснулись её щеки. Она услышала ругань, когда этот великан по инерции пронёсся мимо неё и вписался в своих товарищей. Тогда она впервые за долгое время не могла сказать точно, где он находится. Райли начала волноваться. Когда же он устанет? Она тихо стояла, когда услышала долгожданный звук – шум от тяжёлого дыхания Голландца. С помощью этих звуков ей удалось установить точное местоположение его головы. Она отвела назад правую руку, а потом резко выпрямила её, сжав в кулак. Она почувствовала острую боль в костяшках пальцев, когда её кулак с размахом ударился о череп бродяги. Голландец издал дикий крик боли. Но по его голосу Райли поняла, что он всё ещё на ногах. Она мысленно вздохнула. Да, в слепой драке есть недостатки, о которых она не подозревала. Если бы она видела соперника, она могла бы прицелиться туда, где плоть более мягкая и уязвимая, например, в его горло. Теперь же понятно, что прежде, чем он упадёт, ей придётся нанести ещё не один удар. Голландец стонал и громко охал. Она внимательно слушала, а потом снова сделала выпад – на этот раз левой рукой. От этого удара ей было не так больно, как от первого, и она услышала и почувствовала треск. «Зубы», – поняла она. Должно быть, она попала в его челюсть. Теперь он громко слал проклятия и завывал от боли. Драка была окончена. Теперь Райли достала свой пистолет. Её правая рука болела, и она надеялась, что в стрельбе не будет необходимости, хотя, если придётся, она могла стрелять и левой. Голландец прорычал: – Свет, чёрт побери! Мне нужен свет! Бродяга по имени Слизняк снова кинул Райли фонарик. Другой снял с костра накидку и подлил керосина на угли. На дровах снова заплясало пламя. Свет озарил Райли, стоящую, направив пистолет на голландца. Изо рта великана стекала кровь. – Ни с места, – резко сказала она. – Голландец, руки на голову! Голландец выглядел пристыженным. – Ладно, ладно, – сказал он, послушавшись её приказа. Подняв руки, он наклонился и выплюнул пару сломанных зубов. Несмотря на боль в правой руки и запястье, Райли удалось улыбнуться. – Теперь, когда мы всё уладили, давайте продолжим с того, на чём остановились. Как я и сказала, мне всего лишь нужно задать вам несколько вопросов. Садитесь же и устраивайтесь поудобней. Давайте немного познакомимся. Когда мужчины разошлись и стали занимать свои привычные места, Райли вдруг услышала голос офицера Лоуренса. Он говорил по мобильнику, спускаясь в ущелье. – Хорошо, – говорил Лоуренс. – Только не дайте ему уйти. Он повесил трубку, и Райли крикнула ему: – Что с тем парнем? – Я не смог его догнать, – сказал Лоуренс. Райли увидела, что его оружие всё ещё в кобуре. «Ну хоть не застрелил», – подумала она. Лоуренс продолжал: – Но он бежал прямиком по дороге рядом с путями. Кажется, он направился на вокзал, так что я позвонил нашим ребятам, чтобы задержали его. Далеко ему не уйти. Лоуренс подошёл и оглядел сцену с озадаченным видом. Райли стояла посреди бродяг, всё ещё с пистолетом в руке, а бродяга-великан стонал и рукой поглаживал свой кровоточащий рот. – Эээ, а что здесь происходит? Райли рассмеялась: – Ой, да ничего особенного, – махнула она рукой. – Мы как раз собирались немного побеседовать. В этот момент у Лоуренса зазвонил телефон. Он ответил на звонок, и тут же выпучил глаза. – Что?! Вы серьёзно? Он послушал несколько мгновений, а потом добавил: – Хорошо, уже выдвигаемся. Он положил телефон в карман и посмотрел на Райли. – Они догнали его, – сообщил он. – А теперь представьте: он пытался скрыться на мерседесе! ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ Убирая пистолет обратно в кобуру, Райли уставилась на Лоуренса. – На мерседесе? – переспросила она. – О чём ты говоришь? – Наши ребята нашли его на парковке у вокзала. Это совсем недалеко отсюда, он, видимо, сразу побежал туда, когда я стал его догонять. Он пытался уехать на мерседесе, когда они его задержали. Райли потрясла рукой, стараясь избавиться от боли после удара в лицо Голландца. Она знала, что нужно положить на руку лёд, но сейчас его не было под рукой, да и вообще было не до того. Бродяги, которые несколько минут назад были такими грозными, сейчас казались совершенно покладистыми. Голландец, нападавший на неё, сидел на земле и негромко постанывал. Один из его товарищей дал ему какой-то кусок ткани, достаточно чистый, чтобы им можно было стереть кровь с лица. Райли быстро решила, что нет смысла пытаться арестовывать кого-то из них, даже Голландца. – У вас есть аптечка? – спросила она бродяг. – Да, – ответил Слизняк. – Мы о нём позаботимся. – Пойдём, – бросила она офицеру Лоуренсу. – Посмотрим, что там происходит. Райли и Лоуренс оставили бродяг и забрались по насыпи. Когда они вылезли из ущелья, к ним уже подъезжал автомобиль. Он остановился рядом и, когда дверь открылась, Райли увидела внутри Билла и Джен. Там же был и Бык Каллен, который сидел на безопасном расстоянии от Джен. Его нос опух и побагровел, но кровь остановилась. Райли и Лоуренс тоже сели в машину. В машине царило напряжённое молчание, но буквально через пару минут машина уже подъехала к вокзалу. Стало понятно, как бродяге удалось так быстро сюда добраться. Водитель остановил машину на широкой парковке возле вокзала, где пара местных копов изо всех сил старалась не подпускать репортёров к большому мерседесу. Райли и остальные вылезли из машины и протолкнулись сквозь толпу выкрикивающих вопросы репортёров к автомобилю. Патрульная машина встала перед мерседесом, загораживая ему выезд. Рядом с машиной стояли полицейские с мужчиной в наручниках. Райли узнала в нём сбежавшего бродягу, которого его товарищи называли Пауком. Когда они подошли к нему, Джен сказала: – Вы думаете, что он может оказаться нашим убийцей? Райли быстро обдумала вопрос и сказала: – Думаю, это возможно. Он проезжий бродяга, который может перебираться с одного места убийства на другое на товарных поездах, затем замечать жертв и похищать их. Возможно, он для этого и крадёт машины. Она вспомнила, что убийца использовал один и тот же внедорожник для первых двух убийств, а потом бросил его в поле и поджёг. Было вполне вероятно, что его он тоже украл.