Когда время не ждет
Часть 18 из 57 Информация о книге
Она снова почувствовала в горле комок гнева. С тех пор, как они пришли, он давал перед ними представление ради собственного больного удовлетворения. Она с трудом могла поверить, что он так долго манипулировал ею. Она наблюдала за ним с того самого момента, как впервые увидела, и он не очень подходил под тот профиль убийцы, что ей подсказывала интуиция. Этот змееподобный мужчина никогда не смог бы очаровать жертв, чтобы те поверили ему. Она сказала: – Мне не нравится, когда меня держат за дуру, мистер Редлих. И мне совсем не нравится то, как вы потратили наше время. На лице Редлиха отразилась поддельная обида. – Я не понимаю, о чём вы, агент Пейдж. – О, я уверена, что вы понимаете, – сказала Райли дрожащим от ярости голосом. – Вам прекрасно известно, что на кону стоит жизнь человека, если мы не поймаем убийцу вовремя. Но вас это забавляет, не так ли? Редлих пожал плечами. – Мне жаль, что мы не поняли друг друга, – сказал он. – Я думал, что мы мило болтаем. Я… Райли не хотела дослушивать его речь. Она выбежала из дома, а Билл и Джен последовали за ней. Когда они оказались на улице, у неё уже почти началась истерика от возмущения и обиды. Билл сказал: – Он играл с нами. Всё это время он просто играл. – Это точно, – сказала Райли. – Мы просто потратили время в Уильямсбурге. Каким же он должен быть больным ублюдком, чтобы тащиться от игры с жизнью и смертью?! Как жаль, что нельзя засадить его за препятствие следствию! – Да, это уж вряд ли, – согласился Билл. – Как мы это докажем? Только на словах. Когда они садились в автомобиль, Джен улыбнулась. – Я бы не была в этом так уверена, – сказала она. Райли заинтересовалась. Она вспомнила, как вела себя Джен во время беседы – как будто заметила нечто, на что никто другой не обратил внимание. – Что ты имеешь в виду? – спросила Райли. Джен сунула руку в карман и достала оттуда диктофон. Она нажала на кнопку, и Райли услышала громкий голос Редлиха: «Время – деньги, в конце концов. Оно в буквальном смысле бежит, как песок сквозь пальцы». – Чёрт! – воскликнул Билл. – Это отличная улика! Давайте вернёмся и арестуем его? Райли покачала головой. – Нет, у нас сейчас нет на это времени. Он не тот, кого мы ищем. – Ладно, – вздохнул Билл. – Вернёмся за ним, когда всё закончится. Райли сказала: – Джен, пожалуйста, перешли мне запись на будущее. – Непременно, – обещала Джен. Садясь в машину Райли невольно вспомнила слова Редлиха: «Время всегда одерживает победу». Заводя автомобиль, она от всей души надеялась, что Редлих ошибается. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ Когда они уселись в машину, Райли снова посмотрела на часы. В отчаянии она увидела, что время уже перевалило за три часа дня. Она невольно сделала нехитрые подсчёты. Осталось меньше пятнадцати часов, прежде чем убийца, скорей всего, снова убьёт. А они зашли в тупик и просто тратят драгоценные минуты. Они потратили час на то, чтобы доехать сюда от Белле Терре и почти два часа на допрос не относящихся к делу людей в Уильямсбурге. Ещё час займёт поездка в Белле Терре. Но нужно ли им ехать туда? Осталось ли там что-то, что ещё не было сделано кем-то другим? По правде говоря, Райли не имела представления, что им теперь делать. Билл с пассажирского сиденья спросил её: – Райли, ты в порядке? Райли увидела, что он озабоченно смотрит на неё. «Неужели я так плохо выгляжу?» – подумала она. – Просто я в тупике, – призналась она. – Не знаю, куда теперь двигаться. Есть идеи? – Мне кажется, нам нужно перекусить, – предложил Билл. Райли ошарашенно уставилась на него. Билл пожал плечами и отметил: – Не смотри на меня так, будто это безумная идея. – Но ведь это так и есть, – возразила Райли. – У нас кончается время. – Именно поэтому мы должны быть в тонусе. Я не ел ничего с завтрака. А ты ела что-нибудь сегодня? Райли ничего не ответила. Она вспомнила, как выскочила из дома сегодня утром с тостом в руке, сделав перед этим несколько глотков кофе. Это было много часов назад. Она была голодна и чувствовала слабость. Билл прав: в таком состоянии она не сможет хорошо работать. – И я за то, чтобы поесть, – подала голос Джен с заднего сиденья. Со вздохом Райли завела автомобиль и ехала по главной дороге до тех пор, пока не увидела какую-то закусочную. Когда они зашли внутрь, она сказала: – Я пока свяжусь с Хуангом, хочу узнать, что у них происходит. Пока её напарники остались ждать заказ, она нашла свободную кабинку и набрала номер. Она знала, что Крейг Хуанг сейчас в отделении полиции Сэттлера, управляет работой команды ОПА. Когда Хуанг снял трубку, он спросил Райли, повезло ли им найти что-то в Уильямсбурге. Райли вздохнула. – Две зацепки и два тупика. Пожалуйста, скажи, что у тебя есть хорошие новости. Райли услышала, как Хуанг прокашлялся. Она сразу почувствовала, что ответ его будет отрицательным. Хуанг сказал: – Агент Ридж поговорил с патологоанатомом, который совершенно уверен, что обе жертвы погибли в результате асфиксии от того, что их похоронили заживо. Райли забарабанила пальцами по столу. – Это не новость. Что ещё? – Агент Герати до сих пор опрашивает людей, которые нашли тело. Агент Уиттингтон опросила семью Кортни Уоллес и её парня. Агент Крафт опросил прихожан Тодда Брайера. Они уже вернулись, я как раз просматриваю их отчёты. Но уже ясно, что они ничего не обнаружили. Пока Райли слушала Хуанга, Билл и Джен вернулись с подносами еды. Когда они дали ей её бургер, Райли поняла, что была очень голодна. Даже кофе здесь пах приятно. Билл и Джен сели с другой стороны стола. Райли заметила, что они обсуждают фотографии на телефоне Джен. Ей было приятно видеть, что они работают вместе. Райли спросила Хуанга: – Найдена ли связь между двумя жертвами? – Ничего подобного нам не удалось установить. Тодд Брайер был пастором в Лютеранской церкви Христа Спасителя в Сэттлере. Однако Кортни Уоллес совсем не похожа на человека, который ходит в церковь. Она работала менеджером в местной бухгалтерской фирме, но Брайер не пользовался их услугами. Если они и были знакомы по той или иной причине, мы об этом не в курсе. Райли застонала от разочарования.