Когда выходит отшельник
Часть 14 из 17 Информация о книге
– Да. А поскольку этот парень ей не понравился, то она решила презентовать отшельника мне. Луи, этот подарок – большая честь. Примерно как та, которую оказал Рёгнвар нашей Ретанкур, вырезав ее портрет на деревянном весле. – Он это сделал? – Именно. Ты закончил свой отчет? – Он уже в руках у Мордана. – Мне нужно рассказать тебе, что поведала эта женщина. Но где-нибудь в сторонке. Приходи ко мне в кабинет, чтобы никто не видел. Как там Данглар? – Думаю, страсть к бумаге и подготовка “Книги” развеяли его раздражение. Адамберг положил паука на стол, уже заваленный до предела. Открыл коробочку, достал лупу, тайком позаимствованную у Фруасси, и стал изучать крошечное создание. Как они называют его тельце, эти арахнологи? Адамберг полистал блокнот: где-то он это записал. Головогрудь. Очень хорошо. С таким же успехом можно было назвать это спиной. Напрасно он ее разглядывал так и сяк, рисунок на ней мало напоминал скрипку. Он услышал шаги и торопливо захлопнул крышку. Не то чтобы он опасался своих сотрудников, но ему не хотелось причинять страдания Данглару. Это оказался Вуазне, он заметил коробочку и наклонился над ней. – Паук-отшельник, – заключил он и спросил с завистью: – Откуда он у вас? Это такая редкость. – Мне подарили. – Но кто? Как? – В музее. – Вы не бросаете это дело, комиссар? – Бросаю. Ни роста численности пауков, ни мутаций. Придется смириться. – Но трое все-таки умерли. – Я думал, вас это больше не интересует. Вы ведь твердили, что это старики. – Я знаю. А между тем во Франции никто никогда не умирал от укуса отшельника. Никаких мутаций, вы уверены? – Да. – Ладно. Во всяком случае, это работа не для нас. Адамберг чувствовал, что лейтенант колеблется, выбирая между логикой и искушением. – Я пришел поговорить с вами об отчете. Вуазне похлопал себя по круглому животику. Эта дурацкая привычка давала о себе знать, когда он был смущен или доволен собой, так что проявлялась она довольно часто. – Я о том допросе Карвена, как бы это сказать… Нельзя ли выбросить те пассажи, когда он обращается со мной как с пустым местом, разглагольствует про апперцепцию и щеголяет цитатами? – Что с вами, Вуазне? Может, вы еще захотите, чтобы мы вырезали куски из видеозаписи и склеили ее скотчем? – Эти пассажи несущественны для следствия. – Они существенны для того, чтобы показать характер Карвена. С каких это пор у вас появилась идея фальсифицировать отчеты о следственных действиях? – Начиная с той самой апперцепции. Это так и не прошло. – А мне что делать с арахнологом и головогрудью, можете сказать? Проглотите эту апперцепцию, примите как неизбежность и переварите. – Но в отчете головогрудь не упоминается. – Кто знает, Вуазне? Адамбергу позвонил Вейренк, и Вуазне вышел из кабинета, похлопывая себя по животу. – Я услышал голос Вуазне у тебя в кабинете и прошел мимо. Лучше нам встретиться в другом месте. – Где? – Давай снова сходим в “Гарбюр”. Вчера Данглар испортил нам удовольствие. Эстель, сразу же решил Адамберг. Ее рука на плече коллеги накануне вечером. Вейренк уже так долго один, а его крайняя требовательность к женщинам и их разнообразным качествам заметно снижает возможность выбора. У Адамберга, наоборот, другие проблемы из-за слишком скромных запросов. Эстель, подумал он, Вейренк возвращается туда ради нее, а вовсе не ради капустного супа, пусть даже пиренейского. Глава 11 Эстель поставила супницу с гарбюром на греющую подставку, чтобы гости могли не торопиться и блюдо не остыло: ведь это были они, Адамберг и Вейренк, особенно Вейренк. Лейтенант как бы невзначай выбрал другое место и уселся лицом к стойке, а не спиной, как накануне вечером. – Ты же мне говорил, что от укуса паука-отшельника во Франции до сих пор никто не умирал, – сказал Вейренк. – Это правда. В то время как гадюка убивает от одного до пяти человек в год. – Это все меняет. – Ты меня перестал понимать? – Я этого не говорил. Расскажи мне об этой женщине, которая подарила тебе дохлого паука. – А мужчины обычно дарят меховые манто. Какая глупость! Представь себе: ты обнимаешь женщину, у которой на спине висят шестьдесят дохлых белок. – Ты собираешься носить своего паука на спине? – Луи, он уже лежит тяжким грузом на моих плечах. – А у меня на голове – шкура леопарда, – заявил Вейренк, проводя рукой по своей густой шевелюре. Адамберг почувствовал, как нутро у него свело, – так бывало всякий раз, когда Вейренк вспоминал ту историю. Они были мальчишками, там, в горах. Маленького Луи Вейренка четырнадцать раз полоснули ножом по голове. Потом на рубцах выросли волосы – рыжие, такие, которые называют огненными. Это издали бросалось в глаза, поэтому Вейренка никогда не привлекали к слежке. Сегодня вечером под низко висящей лампой в ресторане эти пряди ослепительно сверкали в его темных волосах. Его шевелюра действительно напоминала шкуру леопарда с рисунком наоборот. – Что сказала тебе эта женщина? – спросил Вейренк. Адамберг поморщился, откинулся назад и стал раскачиваться на задних ножках стула, положив ладони на стол. – Это непросто, Луи. У меня такое впечатление… нет, не впечатление. Я думаю, что где-то я все это видел. – Что? Эту женщину? – Нет. Паука-отшельника. У него опять одеревенел затылок, и он потряс головой, чтобы избавиться от этого ощущения. – Да нет же, я его никогда раньше не видел. Или видел. Что-то похожее на него. Очень давно. – Разумеется, ты его видел. Но только дня три назад. В интернете. – А вчера он был на экране компьютера Вуазне. Я почувствовал волнение, отвращение. – Пауки у многих вызывают отвращение. – Но не у меня. – Не забывай, у нас еще чувствуется ужасный запах мурены. – И это перемешалось. Паук и мурена. Эта вонь тоже сыграла свою роль, я знаю. – Ты точно помнишь, что было на экране Вуазне? – Я никогда не помню слова, зато хорошо помню картинки, это да. Я мог бы описать тебе каждый предмет, который люди разложили на столах, чтобы не сдуло сквозняком их бумаги. Я мог бы нарисовать тебе то дерево в горах, когда… – Оставь ты в покое эту историю! Мне очень нравятся мои рыжие волосы. – Прекрасно. – На экране Вуазне – что там было? – Ничего особенного. Увеличенное фото паука довольно светлого коричневого цвета, внизу голова, а наверху – заголовок синими буквами: “Европейский паук-отшельник, или паук-скрипач”. Вот и все. Адамберг энергично потер затылок. – Ты плохо себя чувствуешь? – Немного. Иногда, когда я слышу это название. – А когда видишь паука? В коробке? – Нет, – озадаченно произнес Адамберг, пожав плечами. – Ничего не чувствую, когда его вижу. Его ноги, спина – меня они не впечатляют. Может быть, это что-то другое. – Что другое? – Представления не имею. – Ты видишь что-нибудь? Во сне, в кошмарах, в реальности, в полудреме? – Я не знаю. Может, что-то вроде призрака, – улыбаясь, ответил Адамберг.