Контракт. Брак не предлагать
Часть 34 из 64 Информация о книге
Все еще улыбаясь от привидевшейся ей идиллии, она написала, что согласна и попросила уточнить время и место. Ответ пришел почти сразу: «Клетчатые скатерти». Пятница. 19:00». Положив телефон на стол, Донна задумчиво закусила губу. «Клетчатыми скатертями» они с Кьером называли небольшой ресторан, где праздновали свое бракосочетание. В летнее время на террасе под полосатым тентом стояли столы, накрытые пестрыми скатертями в мелкую клетку. Чтобы ткань не унесло ветром, ее придавливали толстым стеклом, с которого постоянно улетали бумажные салфетки. Донна постучала пальцами по столу. Кьер неспроста назначил встречу именно в этом ресторане. Вряд ли его охватили сентиментальные воспоминания, скорее, он рассчитывал, что она окажется сговорчивее, оказавшись там. Хотя не стоило исключать и возможность того, что он просто назвал хорошо знакомое обоим место с тем, чтобы не усложнять себе жизнь. Это очень было на него похоже. В любом случае Донна уже дала согласие, и ей оставалось лишь рассчитывать на свое благоразумие, которое таяло с каждым днем. Глава 21 Для Донны пятница наступила слишком скоро. Ровно в шесть вечера она стояла у зеркала, критически рассматривая свое отражение. Начавшаяся в среду жара не оставила ей особого выбора, поэтому она надела платье-сарафан из серого шелка в крупный белый горох с широким белым поясом. Туфли лодочки на высоком каблуке завершали наряд. Волосы Донна предпочла собрать на затылке в тугой узел, иначе они моментально повисли бы слипшимися прядями. Бросив взгляд на часы, она подхватила белый клатч и вышла из комнаты. Ей не хотелось опаздывать и тем самым намекать на свидание. Появление точно в назначенное время должно было дать Кьеру понять, что это – всего лишь деловая встреча. Из-за погоды движение на выезд из города было очень напряжено, и путь к ресторану занял больше времени, чем она предполагала. Когда Донна вышла из машины, было уже четверть восьмого. Кьер сидел на террасе за одним из столиков и нетерпеливо посматривал в сторону входа. В ослепительно-белой рубашке, без галстука и в темно-синих джинсах серокожий мужчина с аметистовыми глазами привлекал внимание женщин, находящихся в ресторане. Две блондинки, сидящие в противоположном углу, явно обдумывали способ знакомства. Увидев Донну, к глубокому разочарованию женщин, Кьер встал и сделал несколько шагов в ее сторону. – Донна. – Легкий кивок головы вместо приветствия. Донна улыбнулась, жест был явно хорошо отрепетирован заранее. Наверняка он поступал так не впервые. – Извини, я опоздала… Все решили выехать из города именно сейчас. – Она подошла и села на заботливо придвинутый стул, положила сумочку на край стола. – Пустое. – Он махнул рукой. – Хотя, признаться, я уже начал сомневаться, не передумала ли ты… – Не в моих правилах уклоняться от встречи. – На это я и надеялся. – Он улыбнулся, заметив искры гнева в ее зеленых глазах. Донна опустила ресницы, понимая, что Кьер ее явно поддразнивает. – Ты хотел обсудить соглашение, – напомнила она. – Да, конечно. – Кьер протянул ей меню. – Закажешь что-нибудь? Здесь, кстати, ничего не изменилось… – На твой вкус. Он небрежно бросил меню на стол и сделал заказ моментально подошедшему к нему официанту. Донна отметила, что все эти блюда точь-в-точь повторяли их свадебный ужин, и с укором посмотрела на бывшего мужа. – Ты специально? – Что? – Кьер сделал вид, что не понимает. Донна неодобрительно поджала губы, чем заслужила насмешливый взгляд. – Не думал, что ты помнишь. – Ты тоже не забыл. – Не забыл, – откликнулся он, задумчиво рассматривая ящики с цветами, закрепленные на перилах террасы. Ярко-красные и фиолетовые цветы чередовались, приятно радуя глаз случайных прохожих. Молчание затягивалось. Донна сердито взглянула на Кьера. – Если ты пригласил меня сюда лицезреть твой профиль, то я, конечно, признательна, но ты мог найти и более тонкого ценителя, – проговорила она со смешком. Он вздохнул и как-то странно посмотрел на жену, словно не решался начать разговор. Девушка нахмурилась. Кьерстен Сонг был подобен снегу в этот день, когда даже облака, казалось, замерли на небе, изнывая от жары. – Почему ты не отвечала на мои письма? – вдруг спросил Кьер. Донна пожала плечами: – Потому что ты не писал. – Я писал. На электронную почту и так просто. Сначала два раза в неделю, потом один раз… – Он замолчал, поскольку официант принес салаты, но Донна не заметила тарелки. – Я получила от тебя лишь одно письмо – соглашение о разводе, отправленное юридической конторой «Гластонберри и Питч»… – Она беспомощно посмотрела на мужчину, сидящего напротив нее. Было видно, что он напрягся. Аметистовые глаза опасно сузились. – Полагаю, Донна, мои письма к тебе постигла та же участь, что и отправленное тобой письмо, верно? Они, как ты выразилась, «потерялись»? – Кьер не скрывал иронии. – Да. – Она выдержала его взгляд, хоть это далось нелегко. – Кто? – Джон. Джон О’Доннал. – Донна предпочла не скрывать имя. – Это был приказ Расмуса? – Кьер произнес имя с такой брезгливостью, что Донна поняла – муж прекрасно знает отношение главы клана О’Донналов к людям, отличающимся цветом кожи от его собственного. – Джон сказал, что действовал сам. – Она непроизвольно потянулась к стакану с водой, отпила несколько глотков и продолжила: – Впрочем, я не понимаю, какое отношение это имеет к тому соглашению, что я тебе отдала. – Совершенно прямое! – Судя по тону, Кьер разозлился. – Если бы не этот идиот, мы бы не стали разводиться. – Кьер, нам все равно пришлось бы это сделать! – запротестовала Донна. – Я должна была остаться в фирме О’Донналов… – Я же тогда все устроил с твоей стажировкой в «Гластонберри и Питч»! Ты могла там работать. Как и я! – Бок о бок с твоей любовницей? – Прошу, оставь наши отношения с Сереной в покое! – потребовал он. – К тому же они начались, когда я считал, что развелся. – Вот видишь! – Донна схватилась за эту фразу, словно утопающий за соломинку. – Кьер, пойми, наш развод был неизбежен! – Я так не считаю, – упрямо заявил он. – И именно поэтому ты потребовал от меня подписать соглашение в течение суток? Упоминание о недавней ссоре подействовало на Кьерстена будто холодный душ. Он постарался взять себя в руки. – Я был зол, – пояснил он. – Впрочем, я ведь извинился. Донна не помнила за ним такого, но настаивать на повторных, с его точки зрения, извинениях не стала, полагая их уже несущественными. – Кьер, послушай, то, что мы сейчас узнали, ничего не меняет. – Она начала произносить тщательно отрепетированную речь. – Мы давно не живем вместе, и я не вижу смысла тянуть кота за хвост. – Мы не живем вместе лишь потому, что оба были введены в заблуждение твоими родственниками. – Это смешно. Мы начали ссориться гораздо раньше. – Мы начали ссориться ровно тогда, когда ты уехала домой, чтобы рассказать Расмусу, что вышла замуж и не собираешься работать в его корпорации, – ровным тоном напомнил он. – А потом позвонила мне и сказала, что остаешься. – Я не предлагала расставаться… Кьер, это была полностью твоя идея, – возразила Донна, вновь вспоминая горечь от ссоры. – Я погорячился и вспылил. Ты предпочла остаться на планете, куда мне вход был заказан, – спокойно объяснил он. – Признаю, тогда я наговорил лишнего. Впрочем, и ты не скупилась на слова, верно? – Верно. – Донна смущенно улыбнулась, вспомнив, что тогда тоже наговорила лишнего. Кьер кивнул. – Поэтому я предлагаю забыть прошлое и попытаться начать все сначала. – Это безумие! – воскликнула Донна. – Нельзя войти дважды в одну и ту же воду! – Кому, как не тебе, это знать, Р’енна? – усмехнулся Кьер, явно намекая на ту ситуацию, в которой она оказалась. Девушка прикусила губу. – Ты прав, я действительно знаю это, как никто другой. Поверь, бессмысленно ворошить прошлое. Я понимаю, что тебе здесь скучно… Все-таки она его задела. Это было видно по тому, как Кьер слегка прищурил глаза. – Мне кажется, что ты задолжала мне услугу, – мягко заметил он, неприятно улыбнувшись. Донна вздрогнула, вспомнив вечер в спортивном центре. Она и забыла о столь опрометчивом обещании. – И что ты хочешь? Он сделал вид, что раздумывает. Донна, прекрасно понимая, что это – уловка, терпеливо ждала. – Пять свиданий, – наконец потребовал Кьер. – Ровно пять, по количеству потерянных лет нашего брака. – Ты сошел с ума! – Услуга за услугу, Р’енна! Ты сама согласилась тогда на это! – хмыкнул он, беря вилку, чтобы приступить к ужину. Донна отстраненно смотрела на него, осознавая, что попала в тщательно подготовленную ловушку. Сейчас перед ней сидел тот самый Кьерстен Сонг, о котором писали в новостях. Беспринципный. Расчетливый. Всегда готовый стоять на своем. В нем не было и следа от того мужчины, который целовал ее вчера. Кьер прекрасно знал, что делает, когда звал ее на этот ужин. – Позволь поинтересоваться, что будет входить в понятие «свидание»? – холодно поинтересовалась она. – А что бы ты хотела? – очень вежливо поинтересовался он. – Чтобы ты подписал соглашение и отправил его в суд.