Король демонов
Часть 14 из 16 Информация о книге
– Погоди-ка! – вдруг воскликнул юноша. – Ты ведь говоришь о Короле Демонов, да? – последние слова он прошептал, как обычно делали все, и с трудом поборол желание осенить себя жестом, который защищал от злых духов. – Его звали Алжер, – мягко вымолвил Люциус. Старик ссутулился и внезапно стал совсем одряхлевшим. Солнце спряталось за тучу, и на берегу ручья резко похолодало. Хан задрожал и обнял себя руками. Значит, Алжер Уотерлоу из рассказа Люциуса оказался Королем Демонов? Не может быть! Король Демонов являлся чудовищем, которого боялись все от мала до велика. Он был дьяволом, чье имя боялись произнести вслух, дабы случайно не призвать его в мир смертных. Он поджидал непослушных детей за углом дома и мог утащить их в свое логово. – Не верю! – взорвался Хан. Ему-то рассказывали иные легенды. – Король Демонов украл Ханалею в ее первую брачную ночь. И сковал девушку цепями в своей темнице, когда она отказала ему. Он пытался завоевать ее сердце с помощью темной магии. Из-за того, что Ханалея сопротивлялась, он чуть не уничтожил мир. – Он был юнцом, – проворчал Люциус, берясь за бутыль. – Они влюбились друг в дружку… – Нет! Он – чудовище! – возмутился Хан и швырнул камешек в ручей. – Ханалея уничтожила его! Алистер видел фриз в храме Феллсмарча. Он назывался «Триумф Ханалеи» и включал в себя несколько последовательный сцен. Девушка в цепях сопротивляется Королю Демонов. Ханалея – прекрасная и устрашающая – держит мир и зеленую магию, оберегая вселенную от Короля Демонов. И стоит у бездыханного тела поверженного врага с мечом в руке. «Раз уж история Ханалеи выбита в камне, она должна быть правдой», – решил Хан. – Они убили беднягу, – произнес Люциус. – И это высвободило страшную и разрушительную силу, о которой никто до тех пор не ведал. Не ведает и по сей день, – отшельник опять глубоко вздохнул и задумчиво пожевал губами. – Потом чародеи собрались выдать Ханалею замуж за Кинли Байяра. Люциус выпрямился, его глаза прояснились, а на лице появилось сосредоточенное выражение. Спустя минуту он заговорил, но не привычным дребезжащим голосом старого горца, а глубоким чистым баритоном проповедника: – Но непоправимое уже произошло. Мир рушился, погружаясь в хаос. Землетрясения разрушили чародейские замки. Из тверди извергалось пламя. Реки и моря высохли, а леса превратились в пепел. Наступила непроглядная ночь. Она длилась долгие месяцы. Только пожары сверкали во тьме. Воздух стал столь спертым, что было невозможно дышать. Чародеи оказались бессильны. И тогда они обратились за помощью к племенам. Разочарование Хана возросло. Каким образом они настолько отдалились от темы? Он задал серьезный вопрос, а в ответ услышал только сказки подвыпившего мечтателя. Хан уже засиделся здесь, на берегу ручья. Он стал невольной жертвой старого фантазера. Мать сдерет с него шкуру за то, что он придет так поздно. – Ладно, спасибо тебе, – выпалил Хан. – Но мне пора, – он встал и поправил суму на плече. – Я заберу бутылки у собачьей конуры. – Сядь, парень! – скомандовал Люциус. – Из-за тебя я вспомнил эту историю. Теперь тебе придется меня дослушать. Засопев, Хан плюхнулся на траву. Старикан точно испытывал его терпение. Когда отшельник успокоился, что удержал своего слушателя на месте, то продолжил: – Племена чтили династию королев, поэтому к ним отправили Ханалею. Подумай, как это выглядело. Вести переговоры с племенами от лица убийц, – Люциус покачал головой. – Но Ханалея оказалась мудрой женщиной. Она была настолько же сильна и умна, насколько и красива. Она восстановила власть династии Серых Волков. В результате и появилось Соглашение. Люциус перечислил пункты договора, загибая скрюченные пальцы. – Мир был восстановлен, а племена усадили чародеев на короткие поводки. Высшая магия была запрещена в Призрачных горах. Чародеям также запретили появляться в здешних землях. Территорию их обитания ограничили Долиной и равнинными угодьями. В Феллсмарче есть храмы представителей от племен. Раз в неделю королева посещает храм, чтобы познавать истину. Совет избирает самого могущественного заклинателя в Фелле, назначает его верховным чародеем и главой Совета. Однако он связан запретами и подчиняется королеве. Будущих наследниц с детства отправляют в Призрачные горы – где их воспитывают племена, – на лице Люциуса заиграла довольная улыбка. – И чародеям нельзя жениться на королевах. Нельзя давать им много власти. – Ханалея согласилась вести переговоры? – спросил Алистер. По его мнению, Ханалея посадила на короткий поводок и себя. Люциус кивнул. – Она превратилась в самого могущественного и самого несвободного человека на земле. Она – рабыня своего долга. Так происходит и с ее наследницами. Когда новая королева достигает своего совершеннолетия, она взваливает на плечи тяжкую ношу, парень. – Почему? – изумлялся Хан. – Разве она не могла поступить так, как захочет? – Ханалея познала, каково это, следовать желаниям своего сердца, – ответил Люциус, и его лоб прорезали морщины. – Она пожертвовала собой ради общего блага и снова вышла замуж – за нелюбимого. Юноша задумался. Легенды всегда заканчивались смертью Короля Демонов и триумфом Ханалеи. – А кто стал ее мужем? Байяр был чародеем, поэтому… Люциус пожал плечами: – Бедолага Кинли Байяр погиб вскоре после Раскола. Ханалея вышла замуж за другого, – кратко ответил он. Похоже, Люциус был более не намерен вдаваться в подробности душераздирающей истории. Алистер поднялся, потоптался на месте и решил, что вынужден кое-что сказать. – Послушай, Люциус, я почти вырос. Я уже взрослый для детских сказок. Старик молчал. – Не проси правды, парень, если не готов ее услышать, – произнес отшельник, не поворачивая головы. – И помни мой рассказ. Спрячь амулет и держись подальше от Байяров. Они – могущественные заклинатели. Если они узнают, что эта штуковина у тебя, убьют. Глава 6 Феллсмарч Город Феллсмарч располагался на откосе, который высился над Долиной. На этих плодородных землях река Дирн проложила себе путь между скалистыми утесами Ханалеи и скалистыми склонами вершины-близнеца, Алиссы. Обитавшие в Призрачных горах племена часто называли жителей Долины равнинниками. Те в свою очередь смотрели сверху вниз на город Делфи и на южные степи Ардена. Окруженная грозными величественными пиками, Долина сверкала как изумруд. Она была обителью давным-давно покинувших мир некогда правивших королев. Долину круглый год обогревали термальные источники, которые кипели под землей и прорывались наружу сквозь трещины. Настоящими же равнинниками были жители Тамрона и королевства Арден, расположенного за Южными вратами. Они распускали слухи, что Призрачные горы населены демонами, ведьмами, драконами и прочими внушающими ужас созданиями, что сама земля действует как яд на любого захватчика. А жители гор и не пытались опровергнуть эти легенды. Учитель Хана, Джемсон, утверждал, что до прихода чародеев и Раскола Семь королевств были единым государством, управлявшимся из Феллсмарча. Зерно из Ардена, Брюнсваллоу и Тамрона заполняло хлебные корзины всего королевства. Рыба с побережий, дичь с Призрачных гор, самоцветы и минералы из шахт способствовали его процветанию. Королева и придворные были приверженцами искусства. Везде сооружались здания для концертов и театральных постановок, библиотеки и храмы. Несмотря на то что наступили тяжелые времена, Феллсмарч до сих пор отчаянно цеплялся за обломки великого прошлого. Повсюду возвышались здания сложных конструкций, возведенные еще до Раскола. Замку Феллсмарча удалось каким-то образом устоять, хотя храмы служителей и общественные здания уже обрушились. Когда Хан увидел последний поворот Призрачного тракта и окинул взглядом сверху свой родной город, то обнаружил лес храмовых шпилей и золотых куполов. Они приветствовали парня, сверкая в последних лучах заката. Он не мог не подумать о том, что Феллсмарч выглядел лучше издалека. Над городом величественно возвышался замок Феллсмарча с устремленными ввысь башнями – настоящий монумент из мрамора и камня. Он стоял на отшибе, окруженный водами реки Дирн – недосягаемый, как и его обитатели. Феллсмарч называли Городом Света, несмотря на длинные зимние ночи. В период зимнего солнцестояния светило не показывалось вовсе. Но в остальные дни яркие лучи проливались над восточными воротами с утра, а вечером озаряли западные ворота. Призрачный тракт, извиваясь, выводил к городу – к первой из следующих друг за другом площадей – творению одного из королевских зодчих далекого прошлого. Широкий Тракт королев объединял их и вел к замку Феллсмарча через весь город. Хан выбрал другую дорогу. Нравилось ему это или нет, но у него были дела в Южном мосту. Он свернул к узеньким улочкам, ведущим в глубь той части Феллсмарча, в которой королева никогда не появлялась. Чем дальше Хан отходил от Тракта, тем более обветшавшими становились здания. На улицах было не протолкнуться от тощих и озирающихся по сторонам людей, хищников и жертв. Мусор гнил в сточных канавах и вываливался из баков. В воздухе разило смесью смрадных запахов варящейся капусты, древесного дыма, общественных уборных и помоев, сливаемых на улицы. Летом становилось еще хуже, когда воздух густел от жары, превращаясь в опасный бульон, приводящий к лихорадке у детей и заставляющий стариков откашливаться кровью. На рынке Южного моста Хану удалось выгодно сбыть ясменник ползучий, учитывая то, что он не представлял никакой ценности. Алистер мог бы отнести растение и на Тряпичный рынок, но не хотел рисковать и заниматься этим близко к дому, где кто-нибудь мог его узнать. Покидая рынок, Хан придал своему лицу жесткое выражение главаря банды и пошел быстрым и уверенным шагом мимо ярких девиц, попрошаек и уличных хулиганов – они мигом бы атаковали, заметив тень слабости или страха. – Эй, мальчик! – окликнула Хана одна из женщин. Он проигнорировал ее так же, как и аристократа в кричащих одеждах, который пытался заманить парня в переулок. Район Южного моста являлся заразой, распространявшейся под, казалось бы, здоровой кожей города. Здесь не стоило бродить ночью – если ты не был сильным и хорошо вооруженным и если с тобой не было таких же крепких и хорошо вооруженных друзей. Но днем тут было безопасно: следовало только думать головой и не терять бдительности. Хан хотел разобраться с делами на Южном мосту до темноты. Честно говоря, район, где он жил, тоже причисляли к опасным. Но Алистер знал Тряпичный рынок, понимал, на кого стоит обращать внимание и в каких местах обитают подозрительные личности. Ему требовалось сделать лишь несколько шагов, чтобы скрыться от любого в лабиринте улиц и переулков. Никто бы не нашел его на Тряпичном рынке, если бы сам юноша этого не захотел. Он держал путь в «Бочонок и Корону» – захудалую таверну, которая, как ракушка, прилипла к речному обрыву. За века землю размыло весенними паводками, и, казалось, заведение находилось на грани того, чтобы рухнуть в реку. Время было подходящим – общий зал только заполнялся вечерними торговцами. Хан сможет благополучно выбраться отсюда до того, как станет слишком опасно. Он отдал бутыли Люциуса владельцу таверны – Матье. Тот вручил Хану увесистый кошель и спрятал товар в дальний ящик – подальше от глаз агрессивных посетителей. – Вот и все, что ты принес? Да я ж продам пойло за день. Пользуется спросом и сразу исчезает, прям как водичка, из которой его гонят! – Имей совесть! Я не в состоянии принести столько, сколько ты требуешь, ты же знаешь, – жалостливо сказал Хан и принялся массировать онемевшие плечи. Товар Люциуса требовали в каждой таверне. Отшельник мог бы производить в три раза больше самогона и продавать его трактирщикам, но не хотел этого делать. Матье задумчиво посмотрел на Хана, а затем нащупал кошель, висящий под его толстым животом. Хозяин таверны достал монету, положил ее на ладонь Алистера и согнул пальцы юноши. Судя по форме и весу – это была монета с изображением принцессы или, как говорили на улицах, «девушка». – Может, тебе поговорить с ним? Уговори старикана: пусть отправляет мне побольше пойла. – Ладно, попробую. Но у него полно постоянных покупателей, – пожал плечами Хан. Парень увидел тарелку мясных пирогов, стоявших на полке в буфете. Сестра Хана, Мари, их очень любила. – М‑м‑м… Матье, что собираешься делать вон с теми пирогами? Хан посвистывая вышел из таверны. Он стал богаче на одну «девушку», и ему удалось забрать четыре пирожка со свининой, завернутых в салфетку. День оказался просто замечательным. Хан свернул в Переулок кирпичников, направляясь к мосту через реку Дирн. Оттуда было рукой подать до Тряпичного рынка. Парень практически прошел весь переулок до конца, когда все вокруг вдруг резко потемнело, словно туча заслонила солнце. Алистер посмотрел вперед и обнаружил, что выход загородили две фигуры. Каменные здания по обе стороны дороги отразили эхо знакомого голоса. – Так-так… Что у нас здесь такое? «Тряпичник» вроде бы… и на наших улицах? «Кровавые кости…» – подумал Хан. Это был Шив Коннор и его «южане».