Космический вид на жительство
Часть 32 из 51 Информация о книге
– О да, – подхватила ее товарка. – Они такие… Какие студенты, Анна-Бель так и не услышала: разговор прервал громкий стук. В дверях стоял посыльный с огромным букетом фиолетово-оранжевых тюльпанов. – Простите, я ищу мадам Шоули, – произнес он, сверившись с квитанцией. – Это я. – Девушка сделала шаг вперед. – Это вам. – Посыльный протянул букет. Цветы оказались настолько тяжелыми, что их пришлось держать обеими руками. Слегка смущенная, она быстро прошла к своему столу, положила букет. На обертке искрилась надпись: «Поздравляю с началом нового учебного года!» Подписи не было. Наверняка Джерри постарался. При воспоминании о синеглазом пилоте Анна-Бель невольно улыбнулась. – Это от мужа, – пояснила она остальным, ставя цветы в вазу. Судя по хищному блеску в глазах, собеседницы хотели устроить ей форменный допрос, но девушку спас звонок, после которого все поспешили разойтись по аудиториям. Первые две пары у групп гуманоидов, приехавших в университет по обмену, прошли с блеском. Жабообразные, рептилоиды и фиолетовые пучеглазые шары внимательно слушали нового преподавателя, стараясь не пропустить ни слова. Возможно, сказывалось еще и то, что все они плохо усваивали межгалактический язык, созданный людьми. Проблемы начались на третьей паре, вернее, еще на перемене, как только Анна-Бель вошла в аудиторию. Несколько студентов, на этот раз люди, уже сидели за партами, с интересом прислушиваясь к рассказу одного из молодых людей, который сидел на краю стола. Студент был очень смуглым, с черными курчавыми волосами, слегка приплюснутым носом и пухлыми губами, то и дело обнажавшими белоснежные зубы. Преподаватель не успела сделать и пары шагов, когда он обернулся, раскосые темные глаза дерзко блеснули. – Вау, новенькая! Он соскочил с парты и слегка развязной походкой подошел к девушке: – Привет! Я – Эрик! – Очень приятно, – кивнула она. – Будьте добры, я пройду. – Куда торопиться? Препода, – кивок головой на сенсорную доску, – еще нет, да и не думаю, что креолка может нас чему-то научить, кроме того, что женщине надо выйти замуж и ублажать мужа… Остальные рассмеялись. Это задело Анну-Бель даже больше, чем она думала. Студентов в аудитории становилось все больше, все они с интересом прислушивались к разговору. – И вас не смущает, что я тоже креолка? – холодно спросила она. Эрик покачал головой: – Не-а, думаю, нам будет приятно. – Несомненно, – пообещала она. – А вот и звонок… – Сядешь со мной рядом, – бросил Эрик через плечо, нехотя идя к своей парте. – Извини, малыш, боюсь, на эту пару у меня слегка другие планы. – Анна-Бель прошла к доске, подождала, пока все рассядутся, и обвела взглядом притихших студентов, гадая, как лучше начать занятие. – Добрый день. Я – ваш новый преподаватель… – Она вдруг вспомнила Джерри с его переаттестацией, и ее осенило. – И поскольку в мои обязанности входит учить вас, то начнем мы отнюдь не с генетики, а с Конвенции о правах человека, особенно что касается гендерных подпунктов, а также отношения к женщинам. Советую слушать очень внимательно, поскольку на следующем занятии вас ждет контрольная работа… После окончания занятий девушка специально выждала время, перед тем как вернуться на кафедру, – она слишком устала, чтобы общаться с коллегами. Все уже действительно разошлись. Забрав цветы, девушка поспешила домой, Элинор должна была приехать с минуты на минуту. Она появилась точно в назначенное время, как всегда, подтянутая и слегка загорелая. Флаффи радостно кинулся к хозяйке. Подхватив грифона, Элинор рассыпалась в благодарностях, вручила Анне-Бель бутылку лунного вина в качестве сувенира и, собрав вещи своего питомца, ушла, отказавшись от чая. В квартире сразу стало очень пусто. Анна-Бель с грустью посмотрела на часы: до назначенного пилотом часа оставалась уйма времени. Заняться было нечем, и девушка долго перебирала свои наряды, придирчиво рассматривая каждый. Она почти ничего не купила на выход, а ведь ей просто необходимо поговорить с Джерри, чтобы упросить его завести уже собственного грифона. Для этого требовалось выглядеть соблазнительно. Возможно, очень соблазнительно, ведь капитан Райс может решить, что ему никто не нужен… Девушка усмехнулась, понимая, что пытается обмануть саму себя. Она в любом случае хотела выглядеть соблазнительно для Джерри. Наконец Анна-Бель остановилась на бледно-розовом платье: драпированный лиф завязывался сзади на шее пышным бантом, концы которого спускались на обнаженную спину, пышная юбка до колен переливалась белыми искрами. Платье требовало сложной прически, но девушка оставила волосы распущенными, заколов с одной стороны заколкой: маленькие звездочки, усыпанные алмазной крошкой, – подарок ее бабушки, единственная дорогая вещь, которую она взяла из дома. Серебряные босоножки на высоком каблуке и такого же цвета сумочка-клатч завершали наряд. На плечи девушка накинула белый плащ с принтом из огромных цветов, они были нарисованы так, что, казалось, подрагивали лепестками при ходьбе. Добравшись до космопорта, девушка с замиранием сердца шагнула в просторную капсулу-кабину орбитального лифта. Заметив, что мужчины с интересом посматривают в ее сторону, а один явно собирается подойти, Анна-Бель отодвинулась в самый дальний угол, где стояло несколько черепахообразных гуманоидов, и сделала вид, что очень занята просмотром сообщений. Двери лифта закрылись, и он так резко рванул вверх, что девушке пришлось опереться на стену, чтобы удержаться на ногах. Один из наблюдавших за Анной-Бель мужчин непроизвольно дернулся, чтобы подхватить ее, но был остановлен за руку своей подругой. Женщина бросила на невольную соперницу злобный взгляд и встала, стараясь заслонить своего спутника. Анна-Бель нетерпеливо взглянула на дисплей, где отражалось время прибытия. Четверть восьмого. Джерри, наверное, уже ждет. При воспоминании о нем девушка невольно улыбнулась, чем вызвала еще несколько заинтересованных взглядов, кто-то из мужчин, решив, что улыбка предназначалась ему, начал протискиваться ближе к темноволосой одинокой красавице, но в эту минуту лифт остановился, и его двери открылись. Девушка, игнорируя попытки заговорить с ней, вышла и осмотрелась. В прошлый раз она, слишком взволнованная своей дерзостью, почти ничего не видела, торопясь попасть на планету. Сейчас она с интересом рассматривала белые полы, по которым скользили голографические стрелки навигаторов, черные колонны и полукруглый свод, на который проецировалось космическое небо. Гуманоиды всех рас и видов сновали туда-сюда, создавая непонятную суету. Неподалеку от лифтов человек обнимал какого-то рептилоида. Судя по страстности объятий, этих двоих связывали отнюдь не дружеские отношения. Анна-Бель опустила голову, стараясь скрыть неодобрение. На Креоле отношения даже между людьми с разных планет были не слишком позволительны, а уж с гуманоидами и подавно. В лучшем случае такой креолец становился изгоем в семье. Впрочем, не ей судить, ведь она сама стала изгоем. Стараясь избавиться от невеселых мыслей перед встречей с Джерри, девушка подошла к информационной стойке, набрала название ресторана. Зеленая стрелка медленно сползла по столбу и зазмеилась по полу. Анна-Бель пошла за навигатором. Несколько поворотов, и стрелка привела ее к огромным раздвижным дверям, над которыми горела голографическая надпись «Танго над звездами». Створки раздвинулись, впуская ее в просторный холл. Джерри сидел за барной стойкой и то и дело посматривал на часы. Он был в темно-синей летной форме: синие брюки и китель, голубая рубашка, галстук цвета морской волны. Форменная фуражка с золотыми крыльями на кокарде лежала на стойке рядом. При звуке шагов он обернулся и замер. – Привет. – Девушка смущенно улыбнулась. – Привет. – Он встал, подошел, легко коснулся губами ее губ, вызывая головокружение одним своим присутствием. – Я уже начал волноваться. – Лифт задержали, – пояснила Анна-Бель. – О, это постоянно! – фыркнул пилот. – Одна из причин, по которой я предпочитаю оставаться на орбите. Пойдем? – Подожди, я сниму плащ, – попросила она. – Я думал, это платье. – Ты совсем не разбираешься в женской одежде! – Девушка укоризненно покачала головой. – Ну… – слегка протянул пилот. – Я знаю, как ее снимать! Анна-Бель бросила на него самый строгий взгляд, на который была способна. Сняв плащ, протянула его пилоту. Тот усмехнулся. – Ты меня совсем не бережешь! – Его ладонь легла на ее обнаженную спину. От прикосновения по телу словно прошел разряд тока. Анна-Бель вздрогнула. – Холодно? Может быть, наденешь плащ? – участливо спросил пилот, в темно-синих глазах плясали смешинки. – Тебе не нравится мое платье? – Мне не нравится, что в зале, кроме меня, еще десятка три мужчин, которые смотрят на твою спину, – пробормотал он. – И не сомневаюсь, что они так же, как и я, разбираются в женской одежде… К ним подошел официант, настоящий официант, человек в черном костюме и галстуке-бабочке. Наличие таких официантов лучше всяких слов говорило о классности заведения. Джерри назвал номер своего бронирования, официант кивнул: – Прекрасный выбор, сэр! Следуйте за мной. Зал ресторана был погружен в полумрак, негромкая музыка лилась откуда-то с потолка, ее все время перекрывал гул голосов. За одним из больших столов, стоявших посередине, сидела шумная компания, оттуда то и дело раздавался смех и какие-то выкрики. Темный пол слегка пружинил под ногами, скрадывая звуки шагов. Официант провел их к самому крайнему столику, расположенному у огромного панорамного окна, пожелал приятного вечера и отошел к барной стойке, ожидая, когда его вновь позовут принять заказ. – Как здесь красиво… – Анна-Бель подошла к стеклу, за которым в темноте космоса сияли звезды. – Да. – Джерри встал за ее спиной так близко, что она чувствовала тепло, исходящее от него. – Очень красиво. Внизу звезды выглядят совсем иначе. Уловив какие-то странные нотки в его голосе, не то тоску, не то гордость, Анна-Бель чуть повернула голову: – Поэтому ты и решил стать пилотом? – Это была одна из причин. – Приобняв девушку за талию, Джерри отвел ее от окна и отодвинул стул. – Расскажешь про остальные? – Я уже рассказывал – все из-за отца. – Тебе хотелось стать таким же, как он? – Нет. – Он покачал головой. – Мне хотелось стать лучше, чем он. – У тебя получилось? – Получилось. – Пилот взял с края стола папку и протянул ей вторую: – Держи, этот ресторан – единственный в Объединенном Альянсе, где меню печатают на настоящей бумаге. – Ты здесь часто бываешь? – Анна-Бель почувствовала легкий укол ревности, наверняка Джерри водил сюда девушек. – Иногда приходилось, здесь очень тихо и можно посидеть в одиночестве. – Он захлопнул папку, назвал официанту несколько блюд, выбрал вино и вновь повернулся к спутнице: – Как прошел день? – Хорошо. – Она улыбнулась. – Спасибо за цветы. – Какие цветы? – насторожился Джерри. – Которые ты прислал… – Девушка осеклась. – Там не было подписи, и я подумала, что они от тебя… Пилот нахмурился: – Смазливый блондин все не успокоится? – Алекс? Вряд ли это он. Он предпочитает обдирать клумбы, – фыркнула девушка. – Что ты сделала с цветами? – Джерри понимал, что выглядит глупо, но не мог остановиться. – Я забрала их домой. – Она слегка виновато посмотрела на рассерженного пилота. – Прости, я думала, они от тебя… – Нет. – Это прозвучало резко. Анна-Бель обиженно посмотрела на Джерри, тот слегка смутился, но упрямо сжал губы, всем своим видом показывая, что извиняться не будет. – Хорошо, – как можно более безразлично произнесла она. – Тогда сегодня вечером я их выброшу.